65
deste canal que é o teatro, o aluno decodifica a mensagem através de seu aspecto estético,
usando os diversos elementos da linguagem teatral exprimindo, de diferentes maneiras, aquilo
que captou da informação que lhe foi emitida. Segundo Bulik (2001, p.32) “A mensagem
semântica exprime-se por símbolos, determina as decisões. É traduzível, lógica. A mensagem
estética exprime-se por ícones, determina os estados interiores. É intraduzível, metafórica”.
Ao produzir o texto cênico/quadro vivo o educando busca nos signos que se
assemelham à pintura em observação, como as cores da indumentária, o jogo de luz e sombra,
a expressão parecida com aquela da obra, a postura, etc., e encontramos novamente o conceito
de mimese, o jogo (“de estátua viva”) simbólico, os signos da linguagem com seus códigos e
uma produção criativa, poética, que é ao mesmo tempo a própria recepção da informação pré-
estabelecida pelo docente ao expor as características e as singularidades do artista, assim
como os aspectos históricos e culturais de seu estilo.
Encontramos o aspecto estético da mensagem teatral através da função poética da
linguagem teatral que está centrada na própria mensagem e nela, o ritmo, a sonoridade e a
estrutura têm importância relevante. No entanto, o aspecto da informação/conteúdo
programático é o aspecto que será mais destacado em nosso estudo, pois não apenas o
conteúdo de arte poderá ser abordado através da linguagem teatral, mas outros componentes
curriculares também encontrarão no teatro um canal para a transmissão de seus conteúdos,
quando encontraremos então o papel pedagógico do teatro e não apenas sua função estética e
artística.
Mas devemos ressaltar que no nosso estudo, os educandos, ao utilizarem a linguagem
teatral para criar um texto que se presentifica como a recepção da mensagem emitida pelo
docente sobre o conteúdo escolar, uniram também a techné
26
, ou seja, a capacidade de operar
os meios com a poiesis
27
, ou seja, sua capacidade de criação estabelecendo assim um modo
poético de se relacionar com o mundo, segundo Martins (1998, p.24), ao representar, através
da linguagem teatral, um texto cênico que no nosso estudo é o quadro vivo/tableau, que
representa um outro texto, de outra linguagem como das Artes Plásticas, e acontece então uma
transcodificação semiótica, assim como quando o texto dramático torna-se espetacular.
Podemos dizer que nesta transcodificação, encontramos o caráter de mimese, de analogia, e
26
Movimento que arranca o ser do não ser, a forma do amorfo, o ato da potência o cosmos do caos (...) Modo
exato de perfazer uma tarefa antecedente de todas as técnicas dos nossos dias. BOSI apud MARTINS, Mirian
Celeste Ferreira Dias, et al. Didática do ensino de arte: a linguagem do mundo: poetizar, fruir e conhecer arte.
São Paulo: FTD, 1998, p.13.
27
Poiesis: do grego: ação de fazer algo, aquilo que desperta o sentido do belo, que encanta e enleva. MARTINS,
Mirian Celeste Ferreira Dias, et al. Didática do ensino de arte: a linguagem do mundo: poetizar, fruir e
conhecer arte. São Paulo: FTD, 1998, p.24.