Download PDF
ads:
Sigmund Freud (1901)
Translation by A. A. Brill (1914)
Originally published in London by T. Fisher Unwin.
INTRODUCTION
Professor Freud developed his system of psychoanalysis while studying the so-called
borderline cases of mental diseases, such as hysteria and compulsionneurosis. By
discarding the old methods of treatment and strictly applying himself to a study of the
patient's life he discovered that the hitherto puzzling symptoms had a definite meaning,
and that there was nothing arbitrary in any morbid manifestation. Psychoanalysis always
showed that they referred to some definite problem or conflict of the person concerned. It
was while tracing back the abnormal to the normal state that Professor Freud found how
faint the line of demarcation was between the normal and neurotic person,and that the
psychopathologic mechanisms so glaringly observed in the psychoneuroses and
psychoses could usually be demonstrated in a lesser degree in normal persons. This led
to a study of the faulty actions of everyday life and later to the publication of the
Psychopathology of Everyday Life, a book which passed through four editions in Germany
and is considered the author's most popular work. With great ingenuity and penetration the
author throws much light on the complex problems of human behavior, and clearly
demonstrates that the hitherto considered impassable gap between normal and abnormal
mental states is more apparent than real.
This translation is made of the fourth German edition, and while the original text was
strictly followed, linguistic difficulties often madeit necessary to modify or substitute some
of the author's cases by examples comprehensible to the English-speaking reader.
New York.
A. A. Brill.
CHAPTER 1
Forgetting of Proper Names
During the year 1898 I published a short essay On the Psychic Mechanism of
Forgetfulness.[1] I shall now repeat its contents and take it as a starting-point for further
discussion. I have there undertaken a psychologic analysis of a common case of
temporary forgetfulness of proper names, and from a pregnant example of my own
observation I have reached the conclusion that this frequent and practically unimportant
occurrence of a failure of a psychic function -- of memory -- admits an explanation which
goes beyond the customary utilization of this phenomenon.
If an average psychologist should be asked to explain how it happens that we often fail to
recall a name which we are sure we know, he would probably content himself with the
answer that proper names are more apt to be forgotten than any other content of memory.
He might give plausible reasons for this "forgetting pre- [p. 4] ference" for proper names,
but he would not assume any deep determinant for the process.
I was led to examine exhaustively the phenomenon of temporary forgetfulness through the
observation of certain peculiarities, which, although not general, can, nevertheless, be
seen clearly in some cases. In these there is not only forgetfulness, but also false
ads:
Livros Grátis
http://www.livrosgratis.com.br
Milhares de livros grátis para download.
recollection: he who strives for the escaped name brings to consciousness others --
substitutive names -- which, although immediately recognized as false, nevertheless
obtrude themselves with great tenacity. The process which should lead to the reproduction
of the lost name is, as it were, displaced, and thus brings one to an incorrect substitute.
Now it is my assumption that the displacement is not left to psychic arbitrariness, but that it
follows lawful and rational paths. In other words, I assume that the substitutive name (or
names) stands in direct relation to the lost name, and I hope, if I succeed in demonstrating
this connection, to throw light on the origin of the forgetting of names.
In the example which I selected for analysis in 1898 I vainly strove to recall the name of
the master who made the imposing frescoes of the "Last Judgment" in the dome of
Orvieto. Instead of the lost name -- Signorelli -- two other names of artists -- Botticelli and
Boltraffio -- obtruded themselves, names which my judg- [p. 5] ment immediately and
definitely rejected as being incorrect. When the correct name was imparted to me by an
outsider I recognized it at once without any hesitation. The examination of the influence
and association paths which caused the displacement from Signorelli to Botticelli and
Boltraffio led to the following results:--
(a) The reason for the escape of the name Signorelli is neither to be sought in the
strangeness in itself of this name nor in the psychologic character of the connection in
which it was inserted. The forgotten name was just as familiar to me as one of the
substitutive names -- Botticelli -- and somewhat more familiar than the other substitute --
Boltraffio -- of the possessor of which I could hardly say more than that he belonged to the
Milanese School. The connection, too, in which the forgetting of the name took place
appeared to me harmless, and led to no further explanation. I journeyed by carriage with a
stranger from Ragusa, Dalmatia, to a station in Herzegovina. Our conversation drifted to
travelling in Italy, and I asked my companion whether he had been in Orvieto and had
seen there the famous frescoes of --
(b) The forgetting of the name could not be explained until after I had recalled the theme
discussed immediately before this conversation. This forgetting then made itself known as
a [p. 6] disturbance of the newly emerging theme caused by the theme preceding it. In
brief, before I asked my travelling companion if he had been in Orvieto we had been
discussing the customs of the Turks living in Bosnia and Herzegovina. I had related what I
heard from a colleague who was practising medicine among them, namely, that they show
full confidence in the physician and complete submission to fate. When one is compelled
to inform them that there is no help for the patient, they answer: "Sir (Herr), what can I
say? I know that if he could be saved you would save him." In these sentences alone we
can find the words and names: Bosnia, Herzegovina, and Herr (sir), which may be inserted
in an association series between Signorelli, Botticelli, and Boltraffio.
(c) I assume that the stream of thoughts concerning the customs of the Turks in Bosnia,
etc., was able to disturb the next thought, because I withdrew my attention from it before it
came to an end. For I recalled that I wished to relate a second anecdote which was next to
the first in my memory. These Turks value the sexual pleasure above all else, and at
sexual disturbances merge into an utter despair which strangely contrasts with their
resignation at the peril of losing their lives. One of my colleague's patients once told him:
"For you know, sir (Herr), if that ceases, life no longer has any charm."
[p. 7] I refrained from imparting this characteristic feature because I did not wish to touch
upon such a delicate theme in conversation with a stranger. But I went still further; I also
deflected my attention from the continuation of the thought which might have associated
itself in me with the theme "Death and Sexuality." I was at that time under the after-effects
of a message which I had received a few weeks before, during a brief sojourn in Trafoi. A
patient on whom I had spent much effort had ended his life on account of an incurable
sexual disturbance. I know positively that this sad event, and everything connected with it,
ads:
did not come to my conscious recollection on that trip in Herzegovina. However, the
agreement between Trafoi and Boltraffio forces me to assume that this reminiscence was
at that time brought to activity despite all the intentional deviation of my attention.
(d) I can no longer conceive the forgetting of the name Signorelli as an accidental
occurrence. I must recognize in this process the influence of a motive. There were motives
which actuated the interruption in the communication of my thoughts (concerning the
customs of the Turks, etc.), and which later influenced me to exclude from my
consciousness the thought connected with them, and which might have led to the
message concerning the incident in [p. 8] Trafoi -- that is, I wanted to forget something, I
repressed something. To be sure, I wished to forget something other than the name of the
master of Orvieto; but this other thought brought about an associative connection between
itself and this name, so that my act of volition missed the aim, and I forgot the one against
my will, while I intentionally wished to forget the other. The disinclination to recall directed
itself against the one content; the inability to remember appeared in another. The case
would have been obviously simpler if this disinclination and the inability to remember had
concerned the same content. The substitutive names no longer seem so thoroughly
justified as they were before this explanation. They remind me (after the form of a
compromise) as much of what I wished to forget as of what I wished to remember, and
show me that my object to forget something was neither a perfect success nor a failure.
(e) The nature of the association formed between the lost name and the repressed theme
(death and sexuality, etc.), containing the names of Bosnia, Herzegovina, and Trafoi, is
also very strange. In the scheme inserted here, which originally appeared in 1898, an
attempt is made to graphically represent these associations.
The name Signorelli was thus divided into two parts. One pair of syllables (elli) returned [p.
9]
[p. 10] unchanged in one of the substitutions, while the other had gained, through the
translation of signor (sir, Herr), many and diverse relations to the name contained in the
repressed theme, but was lost through it in the reproduction. Its substitution was formed in
a way to suggest that a displacement took place along the same associations --
"Herzegovina and Bosnia" -- regardless of the sense and acoustic demarcation. The
names were therefore treated in this process like the written pictures of a sentence which
is to be transformed into a picture-puzzle (rebus). No information was given to
consciousness concerning the whole process, which, instead of the name Signorelli, was
thus changed to the substitutive names. At first sight no relation is apparent between the
theme that contained the name Signorelli and the repressed one which immediately
preceded it.
Perhaps it is not superfluous to remark that the given explanation does not contradict the
conditions of memory reproduction and forgetting assumed by other psychologists, which
they seek in certain relations and dispositions. Only in certain cases have we added
another motive to the factors long recognized as causative in forgetting names, and have
thus laid bare the mechanism of faulty memory. The assumed dispositions are
indispensable also in our case, in order to make it possible for the repressed [p. 11]
element to associatively gain control over the desired name and take it along into the
repression. Perhaps this would not have occurred in another name having more
favourable conditions of reproduction. For it is quite probable that a suppressed element
continually strives to assert itself in some other way, but attains this success only where it
meets with suitable conditions. At other times the suppression succeeds without
disturbance of function, or, as we may justly say, without symptoms.
When we recapitulate the conditions for forgetting a name with faulty recollection we find:
(1) a certain disposition to forget the same; (2) a process of suppression which has taken
place shortly before; and (3) the possibility of establishing an outer association between
the concerned name and the element previously suppressed. The last condition will
probably not have to be much overrated, for the slightest claim on the association is apt in
most cases to bring it about. But it is a different and farther-reaching question whether
such outer association can really furnish the proper condition to enable the suppressed
element to disturb the reproduction of the desired name, or whether after all a more
intimate connection between the two themes is not necessarily required. On superficial
consideration one may be willing to reject the latter requirement and consider the [p. 12]
temporal meeting in perfectly dissimilar contents as sufficient. But on more thorough
examination one finds more and more frequently that the two elements (the repressed and
the new one) connected by an outer association, possess besides a connection in content,
and this can also be demonstrated in the example Signorelli.
The value of the understanding gained through the analysis of the example Signorelli
naturally depends on whether we must explain this case as a typical or as an isolated
process. I must now maintain that the forgetting of a name associated with faulty
recollection uncommonly often follows the same process as was demonstrated in the case
of Signorelli. Almost every time that I observed this phenomenon in myself I was able to
explain it in the manner indicated above as being motivated by repression.
I must mention still another view-point in favour of the typical nature of our analysis. I
believe that one is not justified in separating the cases of name-forgetting with faulty
recollection from those in which incorrect substitutive names have not obtruded
themselves. These substitutive names occur spontaneously in a number of cases; in other
cases, where they do not come spontaneously, they can be brought to the surface by
concentration of attention, and they then show the same relation to the repressed element
and the lost name as those that come [p. 13] spontaneously. Two factors seem to play a
part in bringing to consciousness the substitutive names: first, the effort of attention, and
second, and inner determinant which adheres to the psychic material. I could find the latter
in the greater or lesser facility which forms the required outer associations between the
two elements. A great many of the cases of name-forgetting without faulty recollection
therefore belong to the cases with substitutive name formation, the mechanism of which
corresponds to the one in the example Signorelli. But I surely shall not venture to assert
that all cases of name-forgetting belong to the same group. There is no doubt that there
are cases of name-forgetting that proceed in a much simpler way. We shall represent this
state of affairs carefully enough if we assert that besides the simple forgetting of proper
names there is another forgetting which is motivated by repression.
CHAPTER 2
Forgetting of Foreign Words
The ordinary vocabulary of our own language seems to be protected against forgetting
within the limits of normal function, but it is quite different with words from a foreign
language. The tendency to forget such words extends to all parts of speech. In fact,
depending on our own general state and the degree of fatigue, the first manifestation of
functional disturbance evinces itself in the irregularity of our control over foreign
vocabulary. In a series of cases this forgetting follows the same mechanism as the one
revealed in the example Signorelli. As a demonstration of this I shall report a single
analysis, characterized, however, by valuable features, concerning the forgetting of a
word, not a noun, from a Latin quotation. Before proceeding, allow me to give a full and
clear account of this little episode.
Last summer, while journeying on my vacation, I renewed the acquaintance of a young
man of academic education, who, as I soon noticed, was conversant with some of my
works. In our con- [p. 18] versation we drifted -- I no longer remember how -- to the social
position of the race to which we both belonged. He, being ambitious, bemoaned the fact
that his generation, as he expressed it, was destined to grow crippled, that it was
prevented from developing its talents and from gratifying its desires. He concluded his
passionately felt speech with the familiar verse from Virgil: Exoriare. . . in which the
unhappy Dido leaves her vengeance upon Æneasto posterity. Instead of "concluded," I
should have said "wished to conclude," for he could not bring the quotation to an end, and
attempted to conceal the open gap in his memory by transposing the words: --
"Exoriar(e) ex nostris ossibus ultor!"
He finally became piqued and said: "Please don't make such a mocking face, as if you
were gloating over my embarrassment, but help me. There is something missing in this
verse. How does it read in its complete form?"
"With pleasure," I answered, and cited it correctly: --
"Exoriar(e) aliquis nostris ex ossibus ultor!"
"It is too stupid to forget such a word," he said. "By the way, I understand you claim that
forgetting is not without its reasons; I should be very curious to find out how I came to
forget this indefinite pronoun 'aliquis.'"
[p. 19] I gladly accepted the challenge, as I hoped to get an addition to my collection, and
said, "We can easily do this, but I must ask you to tell me frankly and without any criticism
everything that occurs to your mind after you focus your attention, without any particular
intention, on the forgotten word."[1]
"Very well, the ridiculous idea comes to me to divide the word in the following way: a and
liquis."
"What does that mean?"
"I don't know."
"What else does that recall to you?"
"The thought goes on to reliques -- liquidation --liquidity -- fluid."
"Does that mean anything to you now?"
"No, not by a long shot."
"Just go ahead."
"I now think," he said, laughing sarcastically, "of Simon of Trent, whose relics I saw two
years ago in a church in Trent. I think of the old accusation which has been brought
against the Jews again, and of the work of Kleinpaul, who sees in these supposed
sacrifices reincarnations or revivals, so to speak, of the Saviour."
"This stream of thoughts has some connection [p. 20] with the theme which we discussed
before the Latin word escaped you."
"You are right. I now think of an article in an Italian journal which I have recently read. I
believe it was entitled: 'What St. Augustine said Concerning Women.' What can you do
with this?"
I waited.
"Now I think of something which surely has no connection with the theme."
"Oh, please abstain from all criticism, and -- "
"Oh, I know! I recall a handsome old gentleman whom I met on my journey last week. He
was really an original type. He looked like a big bird of prey. His name, if you care to know,
is Benedict."
"Well, at least you give a grouping of saints and Church fathers: St. Simon, St. Augustine,
and St. Benedict. I believe that there was a Church father named Origines. Three of these,
moreover, are Christian names, like Paul in the name Kleinpaul."
"Now I think of St. Januarius and his blood miracle -- I find that the thoughts are running
mechanically."
"Just stop a moment; both St. Januarius and St. Augustine have something to do with the
calendar. Will you recall to me the blood miracle?"
[p. 21] "Don't you know about it? The blood of St. Januarius is preserved in a phial in a
church in Naples, and on a certain holiday a miracle takes place causing it to liquefy. The
people think a great deal of this miracle, and become very excited if the liquefying process
is retarded, as happened once during the French occupation. The General in command --
or Garibaldi, if I am not mistaken -- then took the priest aside, and with a very significant
gesture pointed out to him the soldiers arrayed without, and expressed his hope that the
miracle would soon take place. And it actually took place.. . ."
"Well, what else comes to your mind? Why do you hesitate?"
"Something really occurred to me . . . but it is too intimate a matter to impart . . . besides, I
see no connection and no necessity for telling it."
"I will take care of the connection. Of course I cannot compel you to reveal what is
disagreeable to you, but then you should not have demanded that I tell you why you forgot
the word 'aliquis.'"
"Really? Do you think so? Well, I suddenly thought of a woman from whom I could easily
get a message that would be very annoying to us both."
"That she missed her courses?"
"How could you guess such a thing?"
[p. 22] "That was not very difficult. You prepared me for it long enough. Just think of the
saints of the calendar, the liquefying of the blood on a certain day, the excitement if the
event does not take place, and the distinct threat that the miracle must take place. . . .
Indeed, you have elaborated the miracle of St. Januarius into a clever allusion to the
courses of the woman."
"It was surely without my knowledge. And do you really believe that my inability to
reproduce the word 'aliquis' was due to this anxious expectation?"
"That appears to me absolutely certain. Don't you recall dividing it into a-liquis and the
associations: reliques, liquidation, fluid? Shall I also add to this connection the fact that St.
Simon, to whom you got by way of the reliques, was sacrificed as a child?"
"Please stop. I hope you do not take these thoughts -- if I really entertained them --
seriously. I will, however, confess to you that the lady is Italian, and that I visited Naples in
her company. But may not all this be coincidental?"
"I must leave to your own judgment whether you can explain all these connections through
the assumption of coincidence. I will tell you, however, that every similar case that you
analyze will lead you to just such remarkable 'coincidences!'"
I have more than one reason for valuing this [p. 23] little analysis, for which I am indebted
to my traveling companion. First, because in this case I was able to make use of a source
which is otherwise inaccessible to me. Most of the examples of psychic disturbances of
daily life that I have here compiled I was obliged to take from observation of myself. I
endeavoured to evade the far richer material furnished me by my neurotic patients,
because I had to preclude the objection that the phenomena in question were only the
result and manifestation of the neurosis. It was therefore of special value for my purpose to
have a stranger free from a neurosis offer himself as a subject for such examination. This
analysis is also important in other respects, inasmuch as it elucidates a case of word-
forgetting without substitutive recollection, and thus confirms the principle formulated
above, namely, that the appearance or nonappearance of incorrect substitutive
recollections does not constitute an essential distinction.[2]
[p. 24] But the principal value of the example aliquis lies in another of its distinctions from
the case Signorelli. In the latter example the reproduction of the name becomes disturbed
through the after-effects of a stream of thought which began shortly before and was
interrupted, but whose content had no distinct relation to the new theme which contained
the name Signorelli. Between the repression and the theme of the forgotten name there
existed only the relation of temporal contiguity, which reached the other in order that the
two should be able to form a connection [p.25] through an outer association.[3] On the
other hand, in the example aliquis one can note no trace of such an independent
repressed theme which could occupy conscious thought immediately before and then re-
echo as a disturbance. The disturbance of the reproduction proceeded here from the inner
part of the theme touched upon, and was brought about by the fact that unconsciously a
contradiction arose against the wish-idea represented in the quotation.
The origin must be construed in the following manner: The speaker deplored the fact that
the present generation of his people was being deprived of its rights, and like Dido he
presaged that a new generation would take upon itself vengeance against the oppressors.
He therefore expressed the wish for posterity. In this moment he was interrupted by the
contradictory thought: "Do you really wish so much for posterity? That is not true. Just
think in what a predicament you would be if you should now receive the information that
you must expect posterity from the quarter you have in mind! No, you want no posterity --
as much as you need it for your venge-[p. 26] ance." This contradiction asserts itself, just
as in the example Signorelli, by forming an outer association between one of his ideation
elements and an element of the repressed wish, but here it is brought about in a most
strained manner through what seems an artificial detour of associations. Another important
agreement with the example Signorelli results from the fact that the contradiction
originates from repressed sources and emanates from thoughts which would cause a
deviation of attention.
So much for the diversity and the inner relationship of both paradigms of the forgetting of
names. We have learned to know a second mechanism of forgetting, namely, the
disturbance of thought through an inner contradiction emanating from the repression. In
the course of this discussion we shall repeatedly meet with this process, which seems to
me to be the more easily understood.
Footnotes
[1] This is the usual way of bringing to consciousness hidden ideas. Cf. The Interpretation of
Dreams, pp. 83-4, translated by A. A. Brill, The Macmillan Company, New York, and Allen, London.
[2] Finer observation reduces somewhat the contrast between the analyses of Signorelli and
aliquis as far as the substitutive recollections are concerned. Here, too, the forgetting seems to be
accompanied by substitutive formations. When I later asked my companion whether in his effort to
recall the forgotten word he did not think of some substitution, he informed me that he was at first
tempted to put an ab into the verse: nostris ab ossibus (perhaps the disjointed part of a-liquis) and
that later the word exoriare obtruded itself with particular distinctness and persistency. Being
sceptical, he added that it was apparently due to the fact that it was the first word of the verse. But
when I asked him to focus his attention on the associations to exoriare he gave me the word
exorcism. This makes me think that the reinforcement of exoriare in the reproduction has really the
value of such substitution. It probably came through the association exorcism from the names of
the saints. However, those are refinements upon which no value need be laid. It seems now quite
possible that the appearance of any kind of substitutive recollection is a constant sign -- perhaps
only characteristic and misleading -- of the purposive forgetting motivated by repression. This
substitution might also existing the reinforcement of an element akin to the thing forgotten, even
where incorrect substitutive names fail to appear. Thus, in the example Signorelli, as long as the
name of the painter remained inaccessible to me, I had more than a clear visual memory of the
cycle of his frescoes, and of the picture of himself in the corner; at least it was more intensive than
any of my other visual memory traces. In another case, also reported in my essay of 1898, I had
hopelessly forgotten the street name and address connected with a disagreeable visit in a strange
city, but -- as if to mock me --the house number appeared especially vivid, whereas the memory of
numbers usually causes me the greatest difficulty.
[3] I am not fully convinced of the lack of an inner connection between the two streams of thought
in the case of Signorelli. In carefully following the repressed thought concerning the theme of death
and sexual life, one does strike an idea which shows a near relation to the theme of the frescoes of
Orvieto.
CHAPTER 3
Forgetting of Names and Order of Words
Experiences like those mentioned concerning the process of forgetting apart of the order
of words from a foreign language may cause one to wonderwhether the forgetting of the
order of words in one's own language requiresan essentially different explanation. To be
sure, one is not wont to besurprised if after awhile a formula or poem learned by heart can
only bereproduced imperfectly, with variations and gaps. Still, as this forgettingdoes not
affect equally all the things learned together, but seems to pickout therefrom definite parts,
it may be worth our effort to investigateanalytically some examples of such faulty
reproductions.
Brill reports the following example: --
"While conversing one day with a very brilliant young woman she hadoccasion to quote
from Keats. The poem was entitled 'Ode to Apollo,' andshe recited the following lines: --
"'In thy western house of gold
Where thou livest inthy state,
Bards, that once sublimely told
Prosaic truths that came too late.”
[p. 30] She hesitated many times during the recitation, being sure thatthere was something
wrong with the last line. To her great surprise, onreferring to the book she found that not
only was the last line misquotedbut that there were many other mistakes. The correct lines
read as follows:--
ODE TO APOLLO
"'In thy western halls of gold
When thou sittest in thy state,
Bards, that erst sublimely told
Heroic deeds and sang of fate.
The words italicized are those that have been forgotten and replacedby others during the
recitation.
"She was astonished at her many mistakes, and attributed them to a failureof memory. I
could readily convince her, however, that there was no qualitativeor quantitative
disturbance of memory in her case, and recalled to herour conversation immediately
before quoting these lines.
"We were discussing the over-estimation of personality among lovers,and she thought it
was Victor Hugo who said that love is the greatest thingin the world because it makes an
angel or a god out of a grocery clerk.She continued: "Only when we are in love have we
blind faith in humanity;everything is perfect, everything [p. 31] is beautiful, and . . .
everythingis so poetically unreal. Still, it is a wonderful experience; worth goingthrough,
notwithstanding the terrible disappointments that usually follow.It puts us on a level with
the gods and incites us to all sorts of artisticactivities. We become real poets; we not only
memorize and quote poetry,but we often become Apollos ourselves.' She then quoted the
lines givenabove.
"When I asked on what occasion she memorized the lines she could notrecall. As a
teacher of elocution she was wont to memorize so much andso often that it was difficult to
tell just when she had memorized theselines. 'Judging by the conversation,' I suggested, 'it
would seem thatthis poem is intimately associated with the idea of over-estimation
ofpersonality of one in love. Have you perhaps memorized this poem when youwere in
such a state?' She became thoughtful for a while and soon recalledthe following facts:
Twelve years before, when she was eighteen years old,she fell in love. She met the young
man while participating in an amateurtheatrical performance. He was at the time studying
for the stage, andit was predicated that some day he would be a matinée idol. He
wasendowed with all the attributes needed for such a calling. He was wellbuilt, fascinating,
impulsive, very clever, and . . . very fickle-minded.She was warned against him, but she [p.
32] paid no heed, attributing itall to the envy of her counsellors. Everything went well for a
few months,when she suddenly received word that her Apollo, for whom she had
memorizedthese lines, had eloped with and married a very wealthy young woman. Afew
years later she heard that he was living in a Western city, where hewas taking care of his
father-in-law's interests.
"The misquoted lines are now quite plain. The discussion about the over-estimationof
personality among lovers unconsciously recalled to her a disagreeableexperience, when
she herself over-estimated the personality of the manshe loved. She thought he was a
god, but he turned out to be even worsethan the average mortal. The episode could not
come to the surface becauseit was determined by very disagreeable and painful thoughts,
but the unconsciousvariations in the poem plainly showed her present mental state. The
poeticexpressions were not only changed to prosaic ones, but they clearly alludedto the
whole episode."
Another example of forgetting the order of words of a poem well knownto the person I shall
cite from Dr. C. G. Jung,[1] quotingthe words of the author: --
"A man wished to recite the familiar poem, [p. 33] 'A Pine-tree StandsAlone,' etc. In the line
'He felt drowsy' he became hopelessly stuck atthe words 'with the white sheet.' This
forgetting of such a well-knownverse seemed to me rather peculiar, and I therefore asked
him to reproducewhat came to his mind when he thought of the words 'with the white
sheet.'He gave the following series of associations 'The white sheet makes onethink of a
white sheet on a corpse -- a linen sheet with which one coversa dead body -- [pause] --
now I think of a near friend -- his brother diedquite recently -- he is supposed to have died
of heart disease -- he wasalso very corpulent -- my friend is corpulent, too, and I thought
thathe might meet the same fate -- probably he doesn't exercise enough -- whenI heard of
this death I suddenly became frightened: the same thing mighthappen to me, as my own
family is predisposed to obesity -- my grandfatherdied of heart disease -- I, also, am
somewhat too corpulent, and for thatreason I began an obesity cure a few days ago.'"
Jung remarks: "The man had unconsciously immediately identified himselfwith the pine-
tree which was covered with a white sheet."
For the following example of forgetting the order of words I am indebtedto my friend Dr.
Ferenczi, of Budapest. Unlike the former examples, itdoes not refer to a verse taken from
[p. 34] poetry, but to a self-coinedsaying. It may also demonstrate to us the rather unusual
case where theforgetting places itself at the disposal of discretion when the latteris in
danger of yielding to a momentary desire. The mistake thus advancesto a useful function.
After we have sobered down we justify that innerstriving which at first could manifest itself
only by way of inability,as in forgetting or psychic impotence.
"At a social gathering some one quoted, Tout comprendre c'est toutpardonner, to which I
remarked that the first part of the sentenceshould suffice, as 'pardoning' is an exemption
which must be left to Godand the priest. One of the guests thought this observation very
good, whichin turn emboldened me to remark -- probably to ensure myself of the
goodopinion of the well-disposed critic -- that some time ago I thought ofsomething still
better. But when I was about to repeat this clever ideaI was unable to recall it. Thereupon I
immediately withdrew from the companyand wrote my concealing thoughts. I first recalled
the name of the friendwho had witnessed the birth of this (desired) thought, and of the
streetin Budapest where it took place, and then the name of another friend, whosename
was Max, whom we usually called Maxie. That led me to the word 'maxim,'and to the
thought that at that time, as in the present case, it was aquestion [p. 35] of varying a well-
known maxim. Strangely enough, I didnot recall any maxim but the following sentence:
'God created man inHis own image,' and its changed conception, 'Man created God inhis
own image. Immediately I recalled the sought-for recollection.
"My friend said to me at that time in Andrassy Street, 'Nothing humanis foreign to me.' To
which I remarked, basing it on psychoanalyticexperience, "You should go further and
acknowledge that nothing animalis foreign to you."
"But after I had finally found the desired recollection I was even thenprevented from telling
it in this social gathering. The young wife of thefriend whom I had reminded of the
animality of the unconscious was alsoamong those present, and I was perforce reminded
that she was not at allprepared for the reception of such unsympathetic views. The
forgettingspared me a number of unpleasant questions from her and a hopeless
discussion,and just that must have been the motive of the 'temporary amnesia.'
"It is interesting to note that as a concealing thought there emergeda sentence in which
the deity is degraded to a human invention, while inthe sought-for sentence there was an
allusion to the animal in the man.The capitis diminutio is therefore common to both. The
whole matter[p. 36] was apparently only a continuation of the stream of thought
concerningunderstanding and forgiving which was stimulated by the discussion.
"That the desired thought so rapidly appeared may be also due to thefact that I withdrew
into a vacant room, away from the society in whichit was censored."
I have since then analysed a large number of cases of forgetting orfaulty reproduction of
the order of words, and the consistent result ofthese investigations led me to assume that
the mechanisms of forgettingas demonstrated in the examples "aliquis" and "Ode to
Apollo,"are almost of universal validity. It is not always very convenient to reportsuch
analyses, for, just as those cited, they usually lead to intimateand painful things in the
person analysed; I shall therefore add no moreto the number of such examples. What is
common to all these cases, regardlessof the material, is the fact that the forgotten or
distorted material becomesconnected through some associative road with an unconscious
stream of thought,which gives rise to the influence that comes to light as forgetting.
I am now returning to the forgetting of names, concerning which we haveso far considered
exhaustively neither the casuistic elements nor the motives.As this form of faulty acts can
at times be abundantly observed in myself,I am not at a loss for examples. The slight
attacks [p. 37] of migraine,from which I am still suffering, are wont to announce themselves
hoursbefore through the forgetting of names, and at the height of the attack,during which I
am not forced, however, to give up my work, I am often unableto recall all proper names.
Still, just such cases as mine may furnish the cause for a strong objectionto our analytic
efforts. Should not one be forced to conclude from suchobservations that the causation of
the forgetfulness, especially the forgettingof names, is to be sought in circulatory or
functional disturbances ofthe brain, and spare himself the trouble of searching for
psychologic explanationsfor these phenomena? Not at all; that would mean to interchange
the mechanismof a process, which is the same in all cases, with its variations. Butinstead
of an analysis I shall cite a comparison which will settle theargument.
Let us assume that I was so reckless as to take a walk at night in anuninhabited
neighbourhood of a big city, and was attacked and robbed ofmy watch and purse. At the
nearest police-station I report the matter inthe following words: "I was in this or that street,
and was there robbedof my watch and purse by lonesomeness and darkness."
Althoughthese words would not express anything that is incorrect, I would,
nevertheless,run the danger [p. 38] of being considered -- judging from the wordingof this
report -- as not quite right in the head. To be correct, the stateof affairs could only be
described by saying that, favoured by thelonesomeness of the place and under cover of
darkness, I was robbedof my valuables by unknown malefactors.
Now, then, the state of affairs in forgetting names need not be different.Favoured by
exhaustion, circulatory disturbances, and intoxication, I amrobbed by an unknown psychic
force of the disposal over the proper namesbelonging to my memory; it is the same force
which in other cases may bringabout the same failure of memory during perfect health and
mental capacity.
When I analyse those cases of name-forgetting occurring in myself, Ifind almost regularly
that the name withheld shows some relation to a themewhich concerns my own person,
and is apt to provoke in me strong and oftenpainful emotions. Following the convenient
and commendable practice ofthe Zurich School (Bleuler, Jung, Riklin), I might express the
same thingin the following form: The name withheld has touched a "personal complex"in
me. The relation of the name to my person is an unexpected one, andis mostly brought
about through superficial associations (words of doublemeaning and of [p. 39] similar
sounds); it may generally be designatedas a side association. A few simple examples will
best illustrate the natureof the same: --
(a) A patient requested me to recommend to him a sanatorium inthe Riviera. I knew of
such a place very near Genoa, I also recalled thename of the German colleague who was
in charge of the place, but the placeitself I could not name, well as I believed I knew it.
There was nothingleft to do but ask the patient to wait, and to appeal quickly to the
womenof the family.
"Just what is the name of the place near Genoa where Dr. X. has hissmall institution in
which Mrs. So-and-so remained so long under treatment?"
"Of course you would forget a name of that sort. The name is Nervi."
To be sure, I have enough to do with nerves.
(b) Another patient spoke about a neighbouring summer resort,and maintained that
besides the two familiar inns there was a third. Idisputed the existence of any third inn, and
referred to the fact thatI had spent seven summers in the vicinity and therefore knew more
aboutthe place than he. Instigated by my contradiction, he recalled the name.The name of
the third inn was "The Hochwartner." Of course, I had to admitit; indeed, I was forced to
confess that for seven summers I had lived
[p. 40] near this very inn whose existence I had so strenuously denied.But why should I
have forgotten the name and the object? I believe becausethe name sounded very much
like that of a Vienna colleague who practisedthe same specialty as my own. It touched in
me the "professional complex."
(c) On another occasion, when about to buy a railroad ticketon the Reichenhall Station, I
could not recall the very familiar name ofthe next big railroad station which I had so often
passed. I was forcedto look it up in the time-table. The name was Rosehome
(Rosenheim). I soondiscovered through what associations I lost it. An hour earlier I had
visitedmy sister in her home near Reichenhall; my sister's name is Rose, hencealso a
Rosehome. This name was taken away by my "family complex."
(d) This predatory influence of the "family complex" I can demonstratein a whole series of
complexes.
One day I was consulted by a young man, younger brother of one of myfemale patients,
whom I saw any number of times, and whom I used to callby his fist name. Later, while
wishing to talk about his visit, I forgothis first name, in no way an unusual one, and could
not recall it in anyway. I walked into the street to read the business signs and
recognizedthe name as soon as it met my eyes.
[p. 41] The analysis showed that I had formed a parallel between thevisitor and my own
brother which centred in the question: "Would my brother,in a similar case, have behaved
like him or even more contrarily?" Theouter connection between the thoughts concerning
the stranger and my ownfamily was rendered possible through the accident that the name
of themothers in each case was the same, Amelia. Subsequently I also understoodthe
substitutive names, Daniel and Frank, which obtruded themselves withoutany explanation.
These names, as well as Amelia, belong to Schiller's playThe Robbers; they are all
connected with a joke of the Vienna pedestrian,Daniel Spitzer.
(e) On another occasion I was unable to find a patient's namewhich had a certain
reference to my early life. The analysis had to befollowed over a long devious road before
the desired name was discovered.The patient expressed his apprehension lest he should
lose his eyesight;this recalled a young man who became blind from a gunshot, and this
againled to a picture of another youth who shot himself, and the latter borethe same name
as my first patient, though not at all related to him. Thename became known to me,
however, only after the anxious apprehension fromthese two juvenile cases was
transferred to a person of my own family.
Thus an incessant stream of "self-reference" [p. 42] flows through mythoughts concerning
which I usually have no inkling, but which betraysitself through such name-forgetting. It
seems as if I were forced to comparewith my own person all that I hear about strangers, as
if my personal complexesbecame stirred up at every information from others. It seems
impossiblethat this should be an individual peculiarity of my own person; it must,on the
contrary, point to the way we grasp outside matters in general.I have reasons to assume
that other individuals meet with experiences quitesimilar to mine.
The best example of this kind was reported to me by a gentleman namedLederer as a
personal experience. While on his wedding trip in Venice hecame across a man with whom
he was but slightly acquainted, and whom hewas obliged to introduce to his wife. As he
forgot the name of the strangerhe got himself out of the embarrassment the first time by
mumbling thename unintelligibly. But when he met the man a second time, as is
inevitablein Venice, he took him aside and begged him to help him out of the difficultyby
telling him his name, which he unfortunately had forgotten. The answerof the stranger
pointed to a superior knowledge of human nature: "I readilybelieve that you did not grasp
my name. My name is like yours -- Lederer!"
One cannot suppress a slight feeling of unpleasantness on discoveringhis own name in a
[p. 43] stranger. I had recently felt it very plainlywhen I was consulted during my office
hours by a man named S. Freud. However,I am assured by one of my own critics that in
this respect he behaves inquite the opposite manner.
(f) The effect of personal relation can be recognized also inthe following examples
reported by Jung.[2]
"Mr. Y. falls in love with a lady who soon thereafter marries Mr. X.In spite of the fact that
Mr. Y. was an old acquaintance of Mr. X., andhad business relations with him, he
repeatedly forgot the name, and ona number of occasions, when wishing to correspond
with X., he was obligedto ask other people for his name."
However, the motivation for the forgetting is more evident in this casethan in the preceding
ones, which were under the constellation of the personalreference. Here the forgetting is
manifestly a direct result of the dislikeof Y. for the happy rival; he does not wish to know
anything about him.
(g) The following case, reported by Ferenczi, the analysis ofwhich is especially instructive
through the explanation of the substitutivethoughts (like 'Botticelli-Boltraffio to Signorelli),
showsin a somewhat different way how self-reference leads to the forgettingof a name: --
"A lady who heard something about psycho- [p. 44] analysis could notrecall the name of
the psychiatrist, Young (Jung).
"Instead, the following names occurred to her: K1. (a name) -- Wilde-- Nietzsche --
Hauptmann.
"I did not tell her the name, and requested her to repeat her free associationsto every
thought.
"To K1. she at once thought of Mrs. K1., that she was an embellishedand affected person
who looked very well for her age. 'She does not age.'As a general and principal conception
of Wilde and Nietzsche, she gavethe association 'mental disease.' She then added
jocosely: 'The Freudianswill continue looking for the causes of mental diseases until they
themselvesbecome insane.' She continued: 'I cannot bear Wilde and Nietzsche. I donot
understand them. I hear that they were both homosexual. Wilde has occupiedhimself with
young people' (although she uttered in this sentencethe correct name she still could not
remember it).
"To Hauptmann she associated the words half and youth,and only after I called her
attention to the word youth did shebecome aware that she was looking for the name Young
(Jung)."
It is clear that this lady, who had lost her husband at the age of thirty-nine,and had no
prospect of marrying a second time, had cause enough to avoidreminiscences recalling
youth or old age. The remarkable thing is thatthe concealing thoughts of the desired name
came to the surface [p. 45]as simple associations of content without any sound-
associations.
(h) Still different and very finely motivated is an example ofname-forgetting which the
person concerned has himself explained.
"While taking an examination in philosophy as a minor subject I wasquestioned by the
examiner about the teachings of Epicurus, and was askedwhether I knew who took up his
teachings centuries later. I answered thatit was Pierre Gassendi, whom two days before
while in a caI hadhappened to hear spoken of as a follower of Epicurus. To the question
howI knew this I boldly replied that I had taken an interest in Gassendi fora long time. This
resulted in a certificate with a magna cum laude,but later, unfortunately, also in a persistent
tendency to forget the nameGassendi. I believe that it is due to my guilty conscience that
even nowI cannot retain this name despite all efforts. I had no business knowingit at that
time."
To have a proper appreciation of the intense repugnance entertainedby our narrator
against the recollection of this examination episode, onemust have realized how highly he
prizes his doctor's degree, and for howmany other things this substitute must stand.
I add here another example of forgetting the name of a city, an instancewhich is perhaps
not as simple as those given before, but which will [p.46] appear credible and valuable to
those more familiar with such investigations.The name of an Italian city withdrew itself from
memory on account of itsfar-reaching sound-similarity to a woman's first name, which was
in turnconnected with various emotional reminiscences which were surely not
exhaustivelytreated in this report. Dr. S. Ferenczi, who observed this case of forgettingin
himself, treated it -- quite justly -- as an analysis of a dream oran erotic idea.
"To-day I visited some old friends, and the conversation turned to citiesof Northern Italy.
Some one remarked that they still showed the Austrianinfluence. A few of these cities were
cited. I, too, wished to mentionone, but the name did not come to me, although I knew that
I had spenttwo very pleasant days there; this, of course, does not quite concur withFreud's
theory of forgetting. Instead of the desired name of the city thereobtruded themselves the
following thoughts: 'Capua -- Brescia -- the lionof Brescia.' This lion I saw objectively
before me in the form of a marblestatue, but I soon noticed that he resembled less the lion
of the statueof liberty in Brescia (which I saw only in a picture) than the other marblelion
which I saw in Lucerne on the monument in honour of the Swiss Guardfallen in the
Tuileries. I finally thought of the desired name: it wasVerona.
"I knew at once the cause of this amnesia. [p. 47] No other than a formerservant of the
family whom I visited at the time. Her name was Veronica;in Hungarian Verona. I felt a
great antipathy for her on account of herrepulsive physiognomy, as well as her hoarse,
shrill voice and her unbearableself-assertion (to which she thought herself entitled on
account of herlong service). Also the tyrannical way in which she treated the childrenof the
family was insufferable to me. Now I knew the significance of thesubstitutive thoughts.
"To Capua I immediately associated caput mortuum. I had oftencompared Veronica's head
to a skull. The Hungarian word kapzoi (greedafter money) surely furnished a determinant
for the displacement. NaturallyI also found those more direct associations which
connected Capua and Veronaas geographical ideas and as Italian words of the same
rhythm.
"The same held true for Brescia; here, too, I found concealed side-tracksof associations of
ideas.
"My antipathy at that time was so violent that I thought Veronica veryugly, and have often
expressed my astonishment at the fact that any oneshould love her: 'Why, to kiss her,' I
said, 'must provoke nausea.'
"Brescia, at least in Hungary, is very often mentioned not in connectionwith the lion but
with another wild beast. The most hated name [p. 48]in this country, as well as in North
Italy, is that of General Haynau,who is briefly referred to as the hyena of Brescia. From the
hated tyrantHaynau one stream of thought leads over Brescia to the city of Verona,and the
other over the idea of the grave-digging animal with the hoarsevoice (which corresponds to
the thought of a monument to the dead),to the skull, and to the disagreeable organ of
Veronica, which was so cruellyinsulted in my unconscious mind. Veronica in her time ruled
as tyranicallyas did the Austrian General after the Hungarian and Italian struggles
forliberty.
"Lucerne is associated with the idea of the summer which Veronica spentwith her
employers in a place near Lucerne. The Swiss Guard again recallsthat she tyrannized not
only the children but also the adult members ofthe family, and thus played the part of the
'Garde-Dame.'
"I expressly observe that this antipathy of mine against V. consciouslybelongs to things
long overcome. Since that time she has changed in herappearance and manner, very
much to her advantage, so that I am able tomeet her with sincere regard (to be sure I
hardly find such occasion).As usual, however, my unconscious sticks more tenaciously to
those impressions;it is old in its resentment.
"The Tuileries represent an allusion to a second personality, an oldFrench lady who [p. 49]
actually 'guarded' the women of the house, andwho was in high regard and somewhat
feared by everybody. For a long timeI was her élève in French conversation. The word
élèverecalls that when I visited the brother-in-law of my present host in northernBohemia I
had to laugh a great deal because the rural population referredto the élèves (pupils) of the
school of forestry aslöwen (lions). Also this jocose recollection might have takenpart in the
displacement of the hyena by the lion."
(i) The following example can also show how a personal complexswaying the person at
the time being may by devious ways bring about theforgetting of a name.[3]
Two men, an elder and a younger, who had travelled together in Sicilysix months before,
exchanged reminiscences of those pleasant and interestingdays.
"Let's see, what was the name of that place," asked the younger, "wherewe passed the
night before taking the trip to Selinunt? Calatafini,was it not?"
The elder rejected this by saying: "Certainly not; but I have forgottenthe name, too,
although I can recall perfectly all the details of the place.Whenever I hear some one forget
a name it immediately produces forgetfulnessin me. Let us look for the name. I cannot
think of any other [p. 50] nameexcept Caltanisetta, which is surely not correct."
"No," said the younger, "the name begins with, or contains, a w."
"But the Italian language contains no w," retorted the elder.
"I really meant a v, and I said w because I am accustomedto interchange them in my
mother tongue."
The elder, however, objected to the v. He added: "I believe thatI have already forgotten
many of the Sicilian names. Suppose we try tofind out. For example, what is the name of
the place situated on a heightwhich was called Enna in antiquity?"
"Oh, I know that: Castrogiovanni." In the next moment the youngerman discovered the lost
name. He cried out 'Castelvetrano,' andwas pleased to be able to demonstrate the
supposed v.
For a moment the elder still lacked the feeling of recognition, butafter he accepted the
name he was able to state why it had escaped him.He thought: "Obviously because the
second half, vetrano, suggestsveteran. I am aware that I am not quite anxious to think of
ageing,and react peculiarly when I am reminded of it. Thus, e.g.,I had recently reminded a
very esteemed friend in most unmistakable termsthat he had 'long ago passed the years of
youth,' because before this heonce remarked in the most flattering manner, [p. 51] 'I am no
longer ayoung man.' That my resistance was directed against the second half ofthe name
Castelvetrano is shown by the fact that the initial soundof the same returned in the
substitutive name Caltanisetta."
"What about the name Caltanisetta itself?" asked the younger.
"That always seemed to me like a pet name of a young woman," admittedthe elder.
Somewhat later he added: "The name for Enna was also only a substitutivename. And
now it occurs to me that the name Castrogiovanni, whichobtruded itself with the aid of a
rationalization, alludes as expresslyto giovane, young, as the last name, Castelvetrano, to
veteran."
The older man believed that he had thus accounted for his forgettingthe name. What the
motive was that led the young man to this memory failurewas not investigated.
In some cases one must have recourse to all the fineness of psychoanalytictechnique in
order to explain the forgetting of a name. Those who wishto read an example of such work
I refer to a communication by ProfessorE. Jones.[4]
I could multiply the examples of name-forgetting and prolong the discussionvery much
further if I did not wish to avoid elucidating here almost allthe view-points which will be
considered in [p. 52] later themes. I shall,however, take the liberty of comprehending in a
few sentences the resultsof the analyses reported here.
The mechanism of forgetting, or rather of losing or temporary forgettingof a name, consists
in the disturbance of the intended reproduction ofthe name through a strange stream of
thought unconscious at the time. Betweenthe disturbed name and the disturbing complex
there exists a connectioneither from the beginning or such a connection has been formed
-- perhapsby artificial means - through superficial (outer) associations.
The self-reference complex (personal, family or professional) provesto be the most
effective of the disturbing complexes.
A name which by virtue of its many meanings belongs to a number of thoughtassociations
(complexes) is frequently disturbed in its connection to oneseries of thoughts through a
stronger complex belonging to the other associations.
To avoid the awakening of pain through memory is one of the objectsamong the motives of
these disturbances.
In general one may distinguish two principal cases of name-forgetting;when the name itself
touches something unpleasant, or when it is broughtinto connection with other
associations which are influenced by such effects.So that names can be disturbed on their
own account or [p. 53] on accountof their nearer or more remote associative relations in
the reproduction.
A review of these general principles readily convinces us that the temporaryforgetting of a
name is observed as the most frequent faulty action ofour mental functions.
However, we are far from having described all the peculiarities of thisphenomenon. I also
wish to call attention to the fact that name-forgettingis extremely contagious. In a
conversation between two persons the meremention of having forgotten this or that name
by one often suffices toinduce the same memory slip in the other. But whenever the
forgetting isinduced, the sought for name easily comes to the surface.
There is also a continuous forgetting of names in which whole chainsof names are
withdrawn from memory. If in the course of endeavouring todiscover an escaped name
one finds others with which the latter is intimatelyconnected, it often happens that these
new names also escape. The forgettingthus jumps from one name to another, as if to
demonstrate the existenceof a hindrance not to be easily removed.
Footnotes
[1] The Psychology of Dementia Prœcox, translatedby F. Peterson and A. A. Brill.
[2] The Psychology of Dementia Prœcox, p. 45.
[3] Zentralb. t. Psychoanalyse, I. 9, 1911.
[4] "Analyse eines Falles von Namenvergessen," Zentralb.f. Psychoanalyse, Jahrg. II, Heft 2, 1911.
CHAPTER 4
Childhood and Concealing Memories
In a second essay, [1] I was able to demonstrate the purposive nature of our memories in
an unexpected field. I started with the remarkable fact that the earliest recollections of a
person often seemed to preserve the unimportant and accidental, whereas (frequently
though not universally !) not a trace is found in the adult memory of the weighty and
affective impressions of this period. As it is known that the memory exercises a certain
selection among the impressions at its disposal, it would seem logical to suppose that this
selection follows entirely different principles in childhood than at the time of intellectual
maturity. However, close investigation points to the fact that such an assumption is
superfluous. The indifferent childhood memories owe their existence to a process of
displacement. It be shown by psychoanalysis that in the reproduction they represent the
substitute for [p. 27] other really significant impressions, whose reproduction is hindered by
some resistance they do not owe their existence to their contents, but to an associative
relation of contents to another repressed thought, deserve the title of "concealing
memories" which I have designated them.
In the aforementioned essay I only touched upon, but in no way exhausted, the varieties in
the relations and meanings of concealed memories. In the given example fully analysed I
particularly emphasized a peculiarity in temporal relation between the concealing and the
contents of the memory concealed by it. The content of the concealing memory in that
example belonged to one of the first of childhood, while the thoughts represents it which
remained practically unconscious, belonged to a later period of the individual question. I
called this form of displacement a retroactive or regressive one. Perhaps more often one
finds the reversed relation -- that is, an indifferent impression of the most remote period
becomes a concealing memory in consciousness, which simply owes its existence to an
association with an earlier experience, against whose direct reproduction there are
resistances. We would call these encroaching or interposing concealing memories. What
most concerns memory lies here chronologically beyond [p. 59] concealing memory.
Finally, there may be a third possible case, namely, the concealing memory may be
connected with the impression it conceals, not only through its contents, just through
contiguity of time; this is the contemporaneous, or contiguous concealing memory.
How large a portion of the sum total of our memory belongs to the category of concealing
memories, and what part it plays in various neurotic hidden processes, these are problems
into the value of which I have neither inquired nor shall I enter here. I am concerned only
with emphasizing the sameness between the forgetting of proper names with faulty
recollection and the formation of concealing memories.
At first sight it would seem that the diversities of both phenomena are far more striking
than their exact analogies. There we deal with proper names, here with complete
impressions experienced either in reality or in thought; there we deal with a manifest
failure of the memory function, here with a memory act which appears strange to us.
Again, there we are concerned with a momentary disturbance -- for the name just forgotten
could have been reproduced correctly a hundred times before, and will be so again from
tomorrow on; here we deal with lasting possesion without a failure, for the indifferent child-
[p. 60] hood memories seem to be able to accompany us through a great part of life. In
both these cases the riddle seems to be solved in an entirely different way. There it is the
forgetting, while here it is the remembering which excites our scientific curiosity.
After deeper reflection one realizes that though there is a diversity in the psychic material
and in the duration of time of the two phenomena, yet these are by far outweighed by the
conformities between the two. In both cases we deal with the failure of remember what
should be correctly reproduced by memory fails to appear, and instead something else
comes as a substitute. In the case of getting a name there is no lack of memory function in
the form of name substitution. The formation of a concealing memory depends on the
forgetting of other important impressions. In both cases we are reminded by an intellectual
feeling of the intervention of a disturbance, which in each case takes a different form. In
the case of forgetting of names we are aware that the substitutive names are incorrect, in
concealing memories we are surprised that we have them at all. Hence, if psychological
analysis demonstrates that the substitutive formation in each case is brought about in the
same manner -- that is, through displacement of a superficial association -- we are justified
in saying [p. 61] that the diversities in material, in duration of time, and in the centring of
both phenomena serve to enhance our expectation, that we have discovered something
that is important and of general value. This generality purports that the stopping and
straying of the reproducing function indicates more often than we suppose that there is an
intervention of a tendency which favours one memory and at the same time works against
another. The subject of childhood memories appears to me so important and interesting
that I would like to devote to it a few additional remarks which go beyond the views
expressed so far.
How far back into childhood do our memories reach? I am familiar with some
investigations on this question by V. and C. Henri [2] and Potwin. [3] They assert that such
examinations show wide individual variations, inasmuch as some trace their first
reminiscences to the sixth month of life, while others can recall nothing of their lives before
the end of the sixth or even the eighth year. But what connection is there between these
variations in the behaviour of childhood reminiscences, and what signification may be
ascribed to them? It seems that it is not enough to procure the material for this [p. 62]
question by simple inquiry, but it must be subjected to a study in which the person
furnishing the information must participate.
I believe we accept too indifferently the fact of infantile amnesia -- that is, the failure of
memory for the first years of our lives -- and fail to find in it a strange riddle. We forget of
what great intellectual accomplishments and of what complicated emotions a child of four
years is capable. We really ought to wonder why the memory of later years has, as a rule,
retained so little of these psychic processes, especially as we have every reason for
assume that these same forgotten childhood activities have not glided off without leaving a
trace in the development of the person, but that they have left a definite influence for all
future time. Yet in spite of this unparalleled effectiveness were forgotten! This would
suggest that there are particularly formed conditions of memory (in the sense of conscious
reproduction) have thus far eluded our knowledge. It is possible that the forgetting of
childhood give us the key to the understanding of amnesias which, according to our newer
studies, lie at the basis of the formation of all neurotic symptoms.
Of these retained childhood reminisces, some appear to us readily comprehensible, while
others seem strange or unintelligible. It is not [p. 63] difficult to correct certain errors in
regard to both kinds. If the retained reminiscences of a person are subjected to an analytic
test, it can be readily ascertained that a guarantee for their correctness does not exist.
Some of the memory pictures are surely falsified and incomplete, or displaced in point of
time and place. The assertions of persons examined that their first memories reach back
perhaps to their second year are evidently unreliable. Motives can soon be discovered
which explain the disfigurement and the displacement of these experiences, but they also
demonstrate that these memory lapses are not the result of a mere unreliable memory.
Powerful forces from a later period have moulded the memory capacity of our infantile
experiences, and it is probably due to these same forces that the understanding of our
childhood is generally so very strange to us.
The recollection of adults, as is known, proceeds through different psychic material. Some
recall by means of visual pictures -- their memories are of a visual character; other
individuals can scarcely reproduce in memory the most paltry sketch of an experience we
call such persons "auditifs" and "moteurs" in contrast to the to "visuels," terms proposed by
Charcot. These differences vanish in dreams; all our dreams are preponderatingly visual.
But this development is also found in the childhood memories; [p. 64] the latter are plastic
and visual, even in those people whose later memory lacks the visual element. The visual
memory, therefore preserves the type of the infantile recollections. Only my earliest
childhood memories are visual character; they represent plastic depicted scenes,
comparable only to stage settings.
In these scenes of childhood, whether they prove true or false, one usually sees his
childish person both in contour and dress. This circumstance must excite our wonder, for
adults do not see their own persons in their reflections of later experiences. [4] It is,
moreover, against our experiences to assume that the child's attention during his
experiences is centred on himself rather than exclusively on outside impressions. Various
sources force us to assume the so-called earliest childhood recollections are not true
memory traces but later elaborate of the same, elaborations which might have been
subjected to the influences of many later psychic forces. Thus the, "childhood
reminiscences" of individuals altogether advance to the signification of "concealing
memories," and thereby form a noteworthy analogy to the childhood remberences as laid
down in the legends and of nations. [p. 65]
Whoever has examined mentally a number of persons by the method of psychoanalysis
must have gathered in this work numerous examples of concealing memories of every
description. However, owing to the previously discussed nature of the relations of the
childhood reminiscences to later life, it becomes extraordinarily difficult to report such
examples. For, in order to attach the value of the concealing memory to an infantile
reminiscence, it would be often necessary to present the entire life-history of the person
concerned. Only seldom is it possible, as in the following good example, to take out from
its context and report a single childhood memory.
A twenty-four-year-old man preserved the following picture from the fifth year of his life: In
the garden of a summer-house he sat on a stool next to his aunt, who was engaged in
teaching him the alphabet. He found difficulty in distinguishing the letter m from n, and he
begged his aunt to tell him how to tell one from the other. His aunt called his attention to
the fact that the letter m had one whole portion (a stroke) more than the letter n. There was
no reason to dispute the reliability of this childhood recollection; its meaning, however, was
discovered only later, when it showed itself to be the symbolic representation of another
boyish inquisitiveness. For just as he wanted to know [p. 66] the difference between m and
n at that time so he concerned himself later about the difference between boy and girl, and
he would have willing that just this aunt should be his teacher. He also discovered that the
difference similar one; that the boy again had one portion more than the girl, and at the
time of this recognition his memory awoke to the responding childish inquisitiveness.
I would like to show by one more example the sense that may be gained by a childhood
reminiscence through analytic work, although it may seem to contain no sense before. In
my forty-third year, when I began to interest myself in what remained in my memory of my
own childhood, a scene struck me which for a long time, as I afterwards believed, had
repeatedly come to consciousness, and which through reliable identification could be
traced to a period before the completion of my third year. I saw myself in front of a chest,
the door of which was held open by my half-brother, twenty years my senior. I stood there
demanding something and screaming; my mother, pretty and slender then suddenly
entered the room, as if returning from the street.
In these words I formulated this scene so vividly seen, which, however, furnished no other
clue. Whether my brother wished to open or lock the chest (in the first explanation it was
[p. 67] a "cupboard"), why I cried, and what bearing,the arrival of my mother had, all these
questions were dim to me; I was tempted to explain to myself that it dealt with the memory
of a hoax by my older brother, which was interrupted by my mother. Such
misunderstandings of childhood scenes retained in memory are not uncommon; we recall
a situation, but it is not centralized; we do not know on which of the elements to place the
psychic accent. Analytic effort led me to an entirely unexpected solution of the picture. I
missed my mother and began to suspect that she was locked in this cupboard or chest,
and therefore demanded that my brother should unlock it. As he obliged me, and I became
convinced that she was not in the chest, I began to cry; this is the moment firmly retained
in the memory, which was directly followed by the appearance of my mother, who
appeased my worry and anxiety.
But how did the child get the idea of looking for the absent mother in the chest? Dreams
which occurred at the same time pointed dimly to a nurse, concerning whom other
reminiscences were retained; as, for example, that she conscientiously urged me to deliver
to her the small coins which I received as gifts, a detail which in itself may lay claim to the
value of a concealing memory for later things. I then concluded to facilitate for myself this
time the [p. 68] task of interpretation, and asked my now mother about that nurse. I found
out all of things, among others the fact that this shrewd but dishonest person had
committed extensive robberies during the confinement of my mother and that my half-
brother was instrumental bringing her to justice. This information gave me the key to the
from childhood, as through a sort of inspiration. The sudden disappearance of the nurse
was a matter of indifference to me; I had just asked this brother where she was, probably
because I had noticed that he had played a part in disappearance, and he, evasive and
witty as he is to this day, answered that she was "boxed in." I understood this answer in
the childish way, but asked no more, as there was nothing else to be discovered. When my
mother left shortly thereafter I suspected that the naughty brother had treated her in the
same way as he did the nurse, and therefore pressed him the chest.
I also understand now why in the translation of the visual childhood scene my mothers
slenderness was accentuated; she must struck me as being newly restored. I am and a
half years older than the sister born that time, and when I was three years of I was
separated from my half-brother.
[1] Published in the Monatschrift f. Psychiatrie u. Neurologie. 1899.
[2] "Enquête sur les premiers souvenirs de l'enfance." L'Annêe psychologique, iii., 1897.
[3] "Study of Early Memories,"' Psychological Review, 1901.
[4] I assert this as a result of certain investigations made by myself.
CHAPTER 5
Mistakes in Speech
ALTHOUGH the ordinary material of speech of our mother-tongue seems to be guarded
against forgetting, its application, however, more often succumbs to another disturbance
which is familiar to us as "slips of the tongue." What we observe in normal persons as slips
of the tongue gives the gives same impression as the first step of the so-called
"paraphasias" which manifest themselves under pathologic conditions.
I am in the exceptional position of being about to refer to a previous work on the subject. In
the year 1895 Meringer and C. Mayer published a study on Mistakes in Speech and
Reading, with whose view-points I do not agree. One of the authors, who is the
spokesman in the text, is a philologist actuated by a linguistic interest to examine the rules
governing those slips. He hoped to deduce from these rules the existence "of a definite
psychic mechanism," "whereby the Sounds of a word, of a sentence, and even the words
themselves, would be associated and con- [p. 72] nected with one another in a quite
peculiar manner" (p. 10).
The authors grouped the examples of speech mistakes collected by them first "accord
purely descriptive view-points, such as interchangings (e.g., the Milo of Venus instead of
the Venus of Milo), as anticipations (e.g., the shoes made her sorft . . . the shoes made her
feet sore), echoes and post positions, as contaminations (e.g., "I will soon him home,"
instead of I will soon go home and I will see him"), and substitutions (e.g., " he entrusted
his money to a "savings crank," instead of "a savings bank.") [1] Besides these principal
categories there are so others of lesser importance (or of lesser significance for our
purpose). In this grouping makes no difference whether the transposition disfigurement,
fusion, etc., affects single sounds of the word or syllables, or whole words of the
concerned sentence.
To explain the various forms of mist speech, Meringer assumes a varied psychic value of
phonetics. As soon as the innervation the first syllable of a word, or the first word of a
sentence, the stimulating process immediately strikes the succeeding sounds, and the
following words, and in so far as these innervations are synchronous they may effect some
changes in one another. The stimulus of the psychically [p. 73] intensive sound "rings"
before or continues echoing, and thus disturbs the less important process of innervation. It
is necessary therefore to determine which are the most important sounds of a word.
Meringer states: "If one wishes to know which sound of a word possesses the greatest
intensity he should examine himself while searching for a forgotten word, for example, a
name. That which first returns to consciousness invariably had the greatest intensity prior
to the forgetting (p. 160). Thus the most important sounds are the initial sound of the root-
syllable and the initial sound of the word itself, as well as one or another of the
accentuated vowels (p. 162).
Here I cannot help voicing a contradiction. Whether or not the initial sound of the name
belongs to the most important elements of the word, it is surely not true that in the case of
the forgetting of the word it first returns to consciousness; the above rule is therefore of no
use. When we observe ourselves during the search for a forgotten name we are
comparatively often forced to express the opinion that it begins with a certain letter. This
conviction proves to be as often unfounded as founded. Indeed, I would even go so far as
to assert that in the majority of cases one reproduces a false initial sound. Also in our
example Signorelli the substitutive name lacked the initial sound, and the principal syl- [p.
74]lables were lost; on the other hand, the important pair of syllables elli returned to
consciousness in the substitutive name Botticelli.
How little substitutive names respect the sound of the lost names may be learned from
following case. One day I found it impossible to recall the name of the small country whose
capital is Monte Carlo. The substitutive names follows: Piedmont, Albania, Montevideo,
Colico. In place of Albania Montenegro soon appeared and then it struck me that the
syllable Mont (pronounced Mon) occurred in all but the last of the substitutive names. It
thus became easy for me to find from the name of Prince Albert the forgotten name
Monaco. Colico practically imitates the syllabic sequence and rhythm of the forgotten
name.
If we admit the conjecture that a mechanism similar to that pointed out in the forgetting
names may also play a part in the phenomena speech-blunders, we are then led to a
better founded judgment of cases of speech-blunders. The speech disturbance which
manifests a speech-blunder may in the first place be caused by the influence of another
component of same speech that is, through a fore-sound or echo, or through another
meaning within the sentence or context which differs from that the speaker wishes to utter.
In the second place, however, the disturbance could be brought about [p. 75] analogously
to the process in the case Signorelli, through influences outside this word, sentence or
context, from elements which we did not intend to express, and of whose incitement we
became conscious only through the disturbance. In both modes of origin of the mistake in
speech the common element lies in the simultaneity of the stimulus, while the
differentiating elements lie in the arrangement within or without the same sentence or
context.
The difference does not at first appear as wide as when it is taken into consideration in
certain conclusions drawn from the symptomatology of speech-mistakes. It is clear,
however, that only in the first case is there a prospect of drawing conclusions from the
manifestations of speech-blunders concerning a mechanism which connects together
sounds and words for the reciprocal influence of their articulation; that is, conclusions such
as the philologist hopes to gain from the study of speech-blunders. In the case of
disturbance through influence outside of the same sentence or context, it would before all
be a question of becoming acquainted with the disturbing elements, and then the question
would arise whether the mechanism of this disturbance cannot also suggest the probable
laws of the formation of speech.
We cannot maintain that Meringer and Mayer have overlooked the possibility of speech
dis- [p. 76] turbance through "complicated psychic influences," that is, through elements
outside of the same word or sentence or the same sequence of words. Indeed, they must
have observed that the theory of the psychic variation of sounds applies, strictly speaking,
only to the explanation of disturbances as well as to fore-sounds and sounds. Where the
word disturbances cannot reduced to sound disturbances, as, for example, the
substitutions and contaminations of words they, too, have without hesitation sought the
cause of the mistake in speech outside of intended context, and proved this state of affairs
by means of fitting examples. [2] According to the author's own understanding it is some
similarity between a certain word in the intended sentence and some other not intended,
which allows the latter to assert itself in consciousness by causing a disfigurement, a
composition, or a compromise formation (contamination).
Now, in my work on the Interpretation of Dreams I have shown the part played by process
of condensation in the origin of the called manifest contents of the dream from latent
thoughts of the dream. Any similarity of objects or of word-presentations between elements
of the unconscious material is taken as a cause for the formation of a third, which is a
com- [p. 77] posite or compromise formation. This element represents both components in
the dream content, and in view of this origin it is frequently endowed with numerous
contradictory individual determinants. The formation of solutions and contaminations in
speech-mistakes is, therefore, the beginning of that work of condensation which we find
taking a most active part in the construction of the dream.
In a small essay destined for the general reader, [3] Meringer advanced a theory of very
practical significance for certain cases of interchanging of words, especially for such cases
where one word is substituted by another of opposite meaning. He says: "We may still
recall the manner in which the President of the Austrian House of Deputies opened the
session some time ago: ' Honoured Sirs! I announce the presence of so and so many
gentlemen, and therefore declare the session as "closed" ' ! " The general merriment first
attracted his attention and he corrected his mistake. In the present case the probable
explanation is that the President wished himself in a position to close this session, from
which he had little good to expect, and the thought broke through at least partially -- a
frequent manifestation -- resulting in his use of "closed" in place of 'opened," that is, the
opposite of the statement [p. 78] intended. Numerous observations have taught me,
however, that we frequently interchange contrasting words; they are already associated in
our speech consciousness; they lie very close together and are easily incorrectly evoked.
Still, not in all cases of contrast substitution it so simple as in the example of the President
as to appear plausible that the speech-mistake occurs merely as a contradiction which
arises in the inner thought of the speaker opposing the sentence uttered. We have found
the analogous mechanism in the analysis of the example aliquis; the inner contradiction
asserts itself in the form of forgetting a word instead of a substitution through its opposite.
But in order to adjust the difference we may remark that the little word aliquis is incapable
of a contrast similar to "closing" and "opening," and that the word "opening" cannot be
subject to forgetting on account of its being a common component of speech.
Having been shown by the last examples of Merinzer and May that speech disturbance
may be caused through the influence of fore-sounds, after-sounds, words from the same
sentence that were intended for expression, as well as through the effect of words outside
the sentence intended, the stimulus of which would otherwise not have been suspected,
we shall next wish to discover whether we can definitely separate the two classes of
mistakes in speech, and how we can distinguish [p. 79] the example of the one from a
case of the other class.
But at this stage of the discussion we must also think of the assertions of Wundt, who
deals with the manifestations of speech-mistakes in his recent work on the development of
language. [4] Psychic influences, according to Wundt, never lack in these as well as in
other phenomena related to them. The uninhibited stream of sound and word associations
stimulated by spoken sounds belongs here in the first place as a positive determinant. This
is supported as a negative factor by the relaxation or suppression of the influences of the
will which inhibit this stream, and by the active attention which is here a function of volition.
Whether that play of association manifests itself in the fact that a coming sound is
anticipated or a preceding sound reproduced, or whether a familiar practised sound
becomes intercalated between others, or finally, whether it manifests itself in the fact that
altogether different sounds associatively related to the spoken sounds act upon these -- all
these questions designate only differences in the direction, and at most in the play of the
occurring associations but not in the general nature of the same. In some cases it may be
also doubtful to which form a certain disturbance may be attributed, or whether it would not
be more correct to refer [p. 80] such disturbance to a concurrence of motives, following the
principle of the complication of causes [5] (cf . pp. 380 - 81)."
I consider these observations of Wundt as absolutely justified and very instructive.
Perhaps we could emphasize with even greater firmness than Wundt that the positive
factor favouring mistakes in speech (the uninhibited stream of associations, and its
negative, the relaxation of the inhibiting attention) regularly attain synchronous action, so
that both factors only different determinants of the same process. With the relaxation, or,
more unequivocal pressed, through this relaxation, of the uninhibited attention the
uninhibited stream of associations becomes active.
Among the examples of the mistakes in collected by me I can scarcely find one in I would
be obliged to attribute the speech disturbance simply and solely to what Wundt calls
"contact effect of sound." Almost invariably I discover besides this a disturbing influence
something outside of the intended speech. The disturbing element is either a single
unconscious thought, which comes to light through the special blunder, and can only be
brought to consciousness through a searching analysis, or it is a general psychic motive,
which directs against the entire speech. [p. 81]
(Example a) Seeing my daughter make an unpleasant face while biting into an apple, I
wished to quote the following couplet: --
"The ape he is a funny sight,
When in the apple he takes a bite."
But I began: " The apel . . ." This seems to be a contamination of "ape" and "apple"
(compromise formation), or it may be also conceived as an anticipation of the prepared
"apple." The true state of affairs, however, was this: I began the quotation once before, and
made no mistake the first time. I made the mistake only during the repetition, which was
necessary because my daughter, having been distracted from another side, did not listen
to me. This repetition with the added impatience to disburden myself of the sentence I
must include in the motivation of the speech-blunder, which represented itself as a function
of condensation.
(b) My daughter said, "I wrote to Mrs. Schresinger." The woman's name was Schlesinger.
This speech-blunder may depend on the tendency to facilitate articulation. I must state,
however, that this mistake was made by my daughter a few moments after I had said apel,
instead of ape. Mistakes in speech are in a great measure contagious; a similar peculiarity
was noticed by Meringer and Mayer in the forgetting [p. 82] of names. I know of no reason
for this contagiousness.
(c) " I sut up like a pocket-knife," patient in the beginning of treatment, in "I shut up." This
suggests a difficulty of articulation which may serve as an excuse for interchanging of
sounds. When her attention was called to the speech-blunder, she promptly replied, "Yes,
that happened because you said 'earnesht' instead of 'earnest.' " As a of fact I received her
with the remark, "To-day we shall be in earnest" (because it was the last hour before her
discharge from treatment), jokingly changed the word into earnesht. In the course of the
hour she repeatedly made in mistakes speech, and I finally observed that it only because
she imitated me but because she had a special reason in her unconscious to linger on the
word earnest (Ernst) as a name. [6]
(d) A woman, speaking about a game invented by her children and called by them "the
man in the box," said "the manx in the boc." I could [p. 83] readily understand her mistake.
It was while analysing her dream, in which her husband is depicted as very generous in
money matters -- just the reverse of reality -- that she made this speech-blunder. The day
before she had asked for a new set of furs, which her husband denied her, claiming that he
could not afford to spend so much money. She upbraided him for his stinginess, "for
putting away so much into the strongbox," and mentioned a friend whose husband has not
nearly his income, and yet he presented his wife with a mink coat for her birthday. The
mistake is now comprehensible. The word manx (manks) reduces itself to the "minks"
which she longs for, and the box refers to her husband's stinginess.
(e) A similar mechanism is shown in the mistake of another patient whose memory
deserted her in the midst of a long-forgotten childish reminiscence. Her memory failed to
inform her on what part of the body the prying and lustful hand of another had touched her.
Soon thereafter she Visited one of her friends, with whom she discussed summer homes.
Asked where her cottage in M. was located, she answered, "Near the mountain loin"
instead of "mountain lane."
(f) Another patient, whom I asked at the end of her visit how her uncle was, answered: "I
don't know, I only see him now in flagranti."
The following day she said, "I am really [p. 84] ashamed of myself for having given you
yesterday such a stupid answer. Naturally you must have thought me a very uneducated
person always mistakes the meaning of foreign words I wished to say en passant." We did
not know at the time where she got the incorrectly used foreign words, but during the same
session she reproduced a reminiscence as a continuation the theme from the previous
day, in which being caught in flagranti played the principal part. The mistake of the
previous day had therefore anticipated the recollection, which at that had not yet become
conscious.
(g) In discussing her summer plans, a patient said, "I shall remain most of the summer in
Elberlon." She noted her mistake, and asked me to analyse it. The associations to
Elberton elicited: seashore on the Jersey coast -- summer resort -- vacation travelling. This
recalled travelling in Europe with her cousin, a topic which we had discussed the day
before during the analysis of a dream. The dream dealt with her dislike for this cousin, and
she admitted that it was due to the fact that the latter was the favourite of the man whom
they met together while travelling abroad. During the dream analysis she not recall the
name of the city in which they met this man, and I did not make any effort time to bring it to
her consciousness, as we were then engrossed in a totally different problem. When [p. 85]
asked to focus her attention again on Elberton and reproduce her associations, she said,
"It brings to mind Elberlawn-lawn-field-and-Elberfield."Elberleld" was the lost name of the
city in Germany. Here the mistake served to bring to consciousness in a concealed
manner a memory which was connected with a painful feeling.
(h) A woman said to me, " If you wish to buy a carpet, go to Merchant (Kaufmann) in
Matthew Street (Mathdusgasse)." I repeated, " Then at Matthew's -- I mean at Merchant's
--" It would seem that my repeating of one name in place of the other was simply the result
of distraction. The woman's remark really did distract me, as she turned my attention to
something else much more vital to me than carpet. In Matthew Street stands the house in
which my wife lived as a bride, The entrance to the house was in another street, and now I
noticed that I had forgotten its name and could only recall it through a roundabout method.
The name Matthew, which kept only attention, is thus a substitutive name for the forgotten
name of the street. It is more suitable than the name Merchant, for Matthew is exclusively
the name of a person, while Merchant is lot. The forgotten street, too, bears the name of a
person: Radetzky.
(i) A patient consulted me for the first time, and from her history it became apparent that [p.
86] the cause of her nervousness was largely happy married life. Without any
encouragement she went into details about her marital troubles. She had not lived with her
husband for about six months, and she saw him last at the theatre when she saw the play
Officer 606. I her attention to the mistake, and she immediately corrected herself, saying
that she to say Officer 666 (the name of a recent popular play). I decided to find out the
reason for the mistake, and as the patient came for analytic treatment, I discovered that
immediate cause of the rupture between herself and husband was the disease which is
treated by "606." [7]
(k) Before calling on me a patient telephone for an appointment, and also wished to be
informed about my consultation fee. He was told that the first consultation was ten dollars;
after the examination was over he again as what he was to pay, and added: " I don't like to
owe money to any one, especially to doctors; I prefer to pay right away." Instead of he said
play. His last voluntary remarks and his mistake put me on my guard, but after a few more
uncalled-for remarks he set me at ease by taking money from his pocket. He counted four
paper dollars and was very [p. 87] chagrined and surprised because he had no more
money with him, and promised to send me a cheque for the balance. I was sure that his
mistake betrayed him, that he was only playing with me, but there was nothing to be done.
At the end of a few weeks I sent him a bill for the balance, and the letter was returned to
me by the post-office authorities marked "Not found."
(l) Miss X. spoke very warmly of Mr. Y., which was rather strange, as before this she had
always expressed her indifference, not to say her contempt, for him. On being asked about
this sudden change of heart she said: "I really never had anything against him; he was
always nice to me, but I never gave him the chance to cultivate my acquaintance." She
said "cuptivate." This neologism was a contamination of cultivate and captivate, and
foretold the coming betrothal.
(m) An illustration of the mechanisms of contamination and condensation will be found in
the following lapsus linguæ. Speaking of Miss Z., Miss W. depicted her as a very
"straitlaced" person who was not given to levities, etc. Miss X. thereupon remarked: "Yes,
that is a very characteristic description, she always appealed to me as very 'straicet-
brazed.' " Here the mistake resolved itself into straitlaced and brazen-laced, which
corresponded to Miss W.'s opinion of Miss Z. [p. 88]
(n) I shall quote a number of example a paper by my colleague, Dr. W. Stekel, which
appeared in the Berlin Tageblaltt of January 1904, entitled "Unconscious Confessions".
"An unpleasant trick of my unpleasant thoughts was revealed by the following example: To
begin with, I may state that in my capacity as a physician I never consider my
remuneration: but always keep in view the patient's interest only: this goes without saying.
I was visiting a patient who was convalescing from a serious illness. We had passed
through hard days and nights. I was happy to find her improved, and I portrayed to her the
pleasures of a sojourn in Abbazia, concluding with: 'If, as I hope, you will not soon leave
your bed.' This obviously came from an unconscious selfish motive, to be able to continue
treating wealthy patient, a wish which is entirely foreign to my waking consciousness, and
which I would reject with indignation."
(o) Another example (Dr. W. Stekel): My wife engaged a French governess for the
afternoons, and later, coming to a satisfactory agreement, wished to retain her
testimonials. The governess begged to be allowed to keep them, saying, 'Je cherche
encore pour les après-midis -- pardons, pour les avant-midis.' She appar intended to seek
another place which would perhaps offer more profitable arrangements -- an intention
which she carried out." [p. 89]
(p) I was to give a lecture to a woman. Her husband, upon whose request this was done,
stood behind the door listening. At the end of my sermonizing, which had made a visible
impression, I said: "Good-bye, sir !" To the experienced person I thus betrayed the fact that
the words were directed towards the husband; that I had spoken to oblige him.
(q) Dr. Stekel reports about himself that he had under treatment at the same time two
patients from Triest, each of whom he always addressed incorrectly. "Good morning, Mr.
Peloni!" he would say to Askoli, and to Peloni, " Good morning, Mr. Askoli !" He was at first
inclined to attribute no deeper motive to this mistake, but to explain it through a number of
similarities in both persons. However, he easily convinced himself that here the
interchange of names bespoke a sort of boast -- that is, he was acquainting each of his
Italian patients with the fact that neither was the only resident of Triest who came to
Vienna in search of his medical advice.
(r) Two women stopped in front of a drugstore, and one said to her companion, "If you will
wait a few moments I'll soon be back," but she said movements instead. She was on her
way to buy some castoria for her child.
(s) Mr. L., who is fonder of being called on than of calling, spoke to me through the [p. 90]
telephone from a nearby summer resort. He wanted to know when I would pay him a visit.
I reminded him that it was his turn to visit me, and called his attention to the fact that, as
was the happy possessor of an automobile would be easier for him to call on me. (We
were at different summer resorts, separated about one half-hour's railway trip.) He gladly
promised to call, and asked: "How about Labour Day (September 1st), will it be convenient
for you? "When I answered affirmatively, he said, "Very well, then, put me down for
Election Day" (November). His mistake was quite plain. He likes to visit me, but it was
inconvenient to travel so far. November we would both be in the city. My analysis proved
correct.
(t) A friend described to me a nervous patient, and wished to know whether I could benefit
him. I remarked: "I believe that in time I can remove all his symptoms by psychoanalysis
because it is a durable case" wishing to say "curable"!
(u) I repeatedly addressed my patient as Mrs. Smith, her married daughter's name, when
her real name is Mrs. James. My attention having been called to it, I soon discovered that I
had another patient of the same name who refused to pay for the treatment. Mrs. Smith
was also my patient and paid her bills promptly. [p. 91]
(v) A lapsus linguæ sometimes stands for a particular characteristic. A young woman, who
is the domineering spirit in her home, said of her ailing husband that he had consulted the
doctor about a wholesome diet for himself and then added: "The doctor said that diet has
nothing to do with his ailments, and that he can eat and drink what I want."
(w) I cannot omit this excellent and instructive example, although, according to my
authority, it is about twenty years old. A lady once expressed herself in society -- the very
words show that they were uttered with fervour and under the pressure of a great many
secret emotions: "Yes, a woman must be pretty if she is to please the men. A man is much
better off. As long as he has five straight limbs, he needs no more !"
This example affords us a good insight into the intimate mechanisms of a mistake in
speech by means of condensation and contamination (cf. p. 72). It is quite obvious that we
have here a fusion of two similar modes of expression: --
"As long as he has his four straight limbs."
" As long as he has all his five senses."
Or the term "straight" may be the common element of the two intended expressions: --
"As long as he has his straight limbs."
"All five should be straight." [p. 92]
It may also be assumed that both modes of expression -- viz., those of the five senses and
those of the straight five -- have co-operated to introduce into the sentence about the
straight limbs first a number and then the mysterious five instead of the simple four. But
this fusion surely would not have succeeded if it had not expressed good sense in the form
resulting from the mistake; if it had not expressed a cynical truth which, naturally, could not
be uttered unconcealed, coming as it did from a woman.
Finally, we shall not hesitate to call attention to the fact that the woman's saying, following
wording, could just as well be an excellent witticism as a jocose speech-blunder. It is
simply a question whether she uttered these words with conscious or unconscious
intention. The behaviour of the speaker in this case certainly speaks against the conscious
intention, and thus excludes wit.
(x) Owing to similarity of material, I add here another case of speech-blunder, the
interpretation of which requires less skill. A professor of anatomy strove to explain the
nostril, which, as is known, is a very difficult anatomical structure. To his question whether
his audience grasped his ideas he received an affirmative reply. The professor, known self-
esteem, thereupon remarked: "I can hardly believe this, for the number of people who [p.
93] understand the nostril, even in a city of millions like Vienna, can be counted on a finger
-- pardon me, I meant to say on the fingers of a hand."
(y) I am indebted to Dr. Alf. Robitsek, of Vienna, for calling my attention to two speech-
blunders from an old French author, which I shall reproduce in the original.
Brantôme (1527-1614), Vies des Dames galantries, Discours second: " Si ay-je cogneu
une très belle et honneste dame de par le monde, qui, devisant avec un honneste
gentilhomme de la cour des affaires de la guerre durant ces civiles, elle luy dit: 'J'ay ouy
dire que le roy a faiet rompre tous les c -- de ce pays là.' Elle vouloit dire le ponts. Pensez
que, venant de coucher d'avec son mary, ou songeant à son amant, elle avoit encor ce
nom frais en la bouche; et le gentilhomme s'en eschauffer en amours d'elle pour ce mot.
"Une autre dame que j'ai cogneue, entretenant une autre grand dame plus qu'elle, et luy
louant et exaltant ses beautez, elle luy dit après : 'Non, madame, ce que je vous en dis, ce
n'est point pour vous adultérer; voulant dire adulater, comme elle le rhabilla ainsi : pensez
qu'elle songeoit à adultérer."
In the psychotherapeutic procedure which I employ in the solution and removal of neurotic
symptoms, I am often confronted with the task of discovering from the accidental
utterances and [p. 94] fancies of the patient the thought contents, which, though striving for
concealment, nevertheless intentionally betray themselves. In doing this the mistakes
often perform the most valuable, service, as I can show through most convincing and still
most singular examples.
For example, patients speak of an aunt and later, without noting the mistake, call her "my
mother, or designate a husband as a "brother." In this way they attract my attention to the
fact that they have "identified" these person with each other, that they have placed them
same category, which for their emotional life signifies the recurrence of the same type. Or,
a young man of twenty years presents himself during my office hours with these words: "I
am the father of N. N., whom you have treated -- pardon me, I mean the brother; why, he
is four years older than I." I understand though this mistake that he wishes to express that,
like the brother, he, too, is ill through the fault the father; like his brother, he wishes to be
cured, but that the father is the one most need of treatment. At other times an unusual
arrangement of words, or a forced expression is sufficient to disclose in the speech of the
patient the participation of a repressed thought having a different motive.
Hence, in coarse as well as in finer speech disturbances, which may, nevertheless, be [p.
95] sumed as " speech-blunders," I find that it is not the not the contact effects of the
thoughts outside the intended speech, which determine the origin of the speech-blunder,
and also suffice to explain the newly formed, mistakes in speech. I do not doubt the laws
whereby the sounds produce changes upon one another; but they alone do not appear to
me sufficiently forcible to mar the correct execution of speech. In those cases which I have
studied and investigated more closely they merely represent the preformed mechanism,
which is conveniently utilized by a more remote psychic motive. The latter does not,
however, form a part of the sphere of influence of these sound relations. In a large number
of substitutions caused by mistakes in talking there is an entire absence of such phonetic
laws. In this respect I am in full accord with Wundt, who likewise assumes that the
conditions underlying speech-blunders are complex and go far beyond the contact effect of
the sounds.
If I accept as certain "these more remote psychic influences," following Wundt's
expression, there is still nothing to detain me from conceding also that in accelerated
speech, with a certain amount of diverted attention, the causes of speech-blunder may be
easily limited to the definite law of Meringer and Mayer. However, in a number of examples
gathered by these [p. 96] authors a more complicated solution is apparent.
In some forms of speech-blunders we may assume that the disturbing factor is the of
striking against obscene words and meanings. The purposive disfigurement and distortion
of words and phrases, which is so popular with vulgar persons, aims at nothing else but
the employing of a harmless motive as a reminder of the obscene, and this sport is so
frequent that it would not be at all remarkable if appeared unintentionally and contrary to
the will.
I trust that the readers will not depreciate the value of these interpretations, for which there
no proof, and of these examples which I have myself collected and explained by means of
analysis. But if secretly I still cherish the expectation that even the apparently simple of
speech-blunder will be traced to a disturbance caused by a half-repressed idea cuts the
intended context, I am tempted to it noteworthy observation of Meringer. This author
asserts that it is remarkable that nobody wishes to admit having made a mistake in
speaking. There are many intelligent and honest people who are offended if we tell them
that they made a mistake in speaking. I would not risk making this assertion as general as
Meringer, using the term "nobody." But the emotional trace which clings to the
demonstration [p. 97] of the mistake, which manifestly belongs to the nature of shame, has
its significance. It may be classed with the anger displayed- at the inability to recall a
forgotten name, and with the surprise at the tenaciousness of an apparently indifferent
memory, and it invariably points to the participation of a motive in the formation of the
disturbance.
The distorting of names amounts to an insult when done intentionally, and could have the
same significance in a whole series of cases where it appears as unintentional speech-
blunders. The person who, according to Mayer's report, once said "Freuder" instead of
"Freud," because shortly before he pronounced the name "Breuer (p. 38), and who at
another time spoke of the Freuer-Breudian" method (p. 28), was certainly not particularly
enthusiastic over this method. Later, under the mistakes in writing, I shall report a case of
name disfigurement which certainly admits of no other explanation. [8]
As a disturbing element in these cases there is an intermingling of a criticism which be
omitted, because at the time being it does not correspond to the intention of the speaker.
Or it may be just the reverse; the subsituted name, or the adoption of the strange name,
signifies an appreciation of the same. The identification which is brought about by mistake
is equivalent to a recognition which for the moment must remain in the background. An
experience of this kind from his schooldays is related by Dr. Ferenczi: --
"While in my first year at college I obliged to recite a poem before the whole class. [p. 99] It
was the first experience of the kind in my life, but I was well prepared. As soon as I began
my recitation I was dismayed at being disturbed by an outburst of laughter. The professor
later explained to me this strange reception. I started by giving the title 'From the Distance,'
which was correct, but instead of giving the name of the real author, I mentioned -- my
own. The name of the poet is Alexander Petöfi. The identity of the first name with my own
favoured the interchange of names, but the real reason was surely the fact that I identified
myself at that time with the celebrated poet-hero. Even consciously I entertained for him a
love and respect which verged on adora- [p. 100] tion. The whole ambition-complex hides
it under this faulty action."
A similar identification was reported to me concerning a young physician who timidly and
reverently introduced himself to the celebrated Virchow with the following words: " I am Dr.
Virchow." The surprised professor turned to him and asked, "Is your name also Virchow" I
do not know how the ambitious young man justified his speech-blunder, whether he
thought of the charming excuse that he imagined himself so insignificant next to this big
man that his own name slipped from him, or whether I had the courage to admit that he
hoped that he too would some day be as great a man Virchow, and that the professor
should therefore, not treat him in too disparaging a manner. One or both of these thoughts
may have put young man in an embarrassing position during the introduction.
Owing to very personal motives I must it undecided whether a similar interpretation may
also apply in the case to be cited. At the International Congress in Amsterdam, in 1907 my
theories of hysteria were the subject of a lively discussion. One of my most violent
opponents, in his diatribe against me, repeatedly made mistakes in speech in such a
manner that he put himself in my place and spoke name. He said, for example, "Breuer
and I, [p. 101] as is well known, have demonstrated," etc., when he wished to say "Breuer
and Freud." The name of this opponent does not show the slightest sound similarity to my
own. From this example, as well as from other cases of interchanging names in speech-
blunders, we are reminded of the fact that the speech-blunder can fully forego the facility
afforded to it through similar sounds, and can achieve its purpose if only supported in
content by concealed relations.
In other and more significant cases it is a self-criticism, an internal contradiction against
one's own utterance, which causes the speech-blunder, and even forces a contrasting
substitution for the one intended. We then observe with surprise how the wording of an
assertion removes the purpose of the same, and how the error in speech lays bare the
inner dishonesty. Here the lapsus linguæ becomes a mimicking form of expression, often,
indeed, for the expression of what one does not wish to say. It is, thus a means of self-
betrayal.
Brill, relates: "I had recently been consulted by a woman who showed many paranoid
trends, and as she had no relatives who could co-operate with me, I urged her to enter a
State hospital as a voluntary patient. She was quite willing to do so, but on the following
day she told me that her friends with whom she leased an [p. 102] apartment objected to
her going to a hospital as it would interfere with their plans, and so on. I lost patience and
said: 'There is no use listening to your friends who know nothing about your mental
condition; you are quite incompetent to take care of your own affairs.' I meant to say
'competent.' Here the lapus linguæ expressed my true opinion."
Favoured by chance the speech material often gives origin to examples of speech-
blunders which serve to bring about an overwhelming revelation or a full comic effect, as
shown by the following examples reported by Brill: --
"A wealthy but not very generous host invited his friends for an evening dance. Everything
went well until about 11:30 P.M., when was an intermission, presumably for supper. To the
great disappointment of most of the guests there was no supper; instead, they were
regaled with thin sandwiches and lemonade. As it was close to Election day the
conversation centered on the different candidates; and as the discussion grew warmer,
one of the guests, an ardent admirer of the Progressive Party candidate, marked to the
host: 'You may say what please about Teddy, but there is one thing can always be relied
upon; he always gives you a square meal,' wishing to say square deal. The assembled
guests burst into a roar of laughter to the great embarrassment of the speaker [p. 103] and
the host, who fully understood each other."
"While writing a prescription for a woman who was especially weighed down by the
financial burden of the treatment, I was interested to hear her say suddenly: 'Please do not
give me big bills, because I cannot swallow them.' Of course she meant to say pills."
The following example illustrates a rather serious case of self-betrayal through a mistake
in talking. Some accessory details justify, full reproduction as first printed by Dr. A. A. Brill.
[9]
"While walking one night with Dr. Frink we accidentally met a colleague, Dr. P., whom I had
not seen for years, and of whose private life I knew nothing. We were naturally very
pleased to meet again, and on my invitation he accompanied us to a café, where we spent
about two hours in pleasant conversation. To my question as to whether he was married
he gave a negative answer, and added, 'Why should a man like me marry?'
"On leaving the cafe, he suddenly turned to me and said: 'I should like to know what you
would do in a case like this: I know a nurse [p. 104] who was named as co-respondent in a
divorce case. The wife sued the husband for divorce and named her as co-respondent,
and he got the divorce.' I interrupted him, saying, 'You mean she got the divorce.' He
immediately corrected himself, saying, 'Yes, she got the divorce,' and continued to tell how
the excitement of the trial had affected this nurse to such an extent that she became
nervous and took to drink. He wanted me to advise him how to treat her.
"As soon as I had corrected his mistake I asked him to explain it, but, as is usually the
case he was surprised at my question. He wanted to know whether a person had no right,
to make mistakes in talking. I explained to him that there is a reason for every mistake and
that if he had not told me that he was unmarried, I would say that he was the hero of the
divorce case in question, and that the mistake showed that he wished he had obtained the
divorce instead of his wife, so as not to obliged to pay alimony and to be permitted marry
again in New York State.
"He stoutly denied my interpretation, but his emotional agitation, followed by loud laughter
only strengthened my suspicions. To my appeal that he should tell the truth 'for science'
sake he said, 'Unless you wish me to lie you must believe that I was never married, and
hence your [p. 105] psychoanalytic interpretation is all wrong.' He, however, added that it
was dangerous to be with a person who paid attention to such little things. Then he
suddenly remembered that he had another appointment and left us.
"Both Dr. Frink and I were convinced that my interpretation of his lapsus linguæ was
correct, and I decided to corroborate or disprove it by further investigation. The next day I
found a neighbour and old friend of Dr. P., who confirmed my interpretation in every
particular. The divorce was granted to Dr. P.'s wife a few weeks before, and a nurse was
named as co-respondent. A few weeks later I met Dr. P., and he told me that he was
thoroughly convinced of the Freudian mechanisms."
The self-betrayal is just as plain in the following case reported by Otto Rank: --
A father who was devoid of all patriotic feeling and desirous of educating his children to be
just as free from this superfluous sentiment, reproached his sons for participating in a
patriotic demonstration, and rejected their reference to a similar behaviour of their uncle
with these words: "You are not obliged to imitate him; why, he is an idiot." The astonished
features of the children at their father's unusual tone aroused him to the fact that he had
made a mistake, and he remarked apologetically, "Of course I wished to say patriot." [p.
106] When such a speech-blunder occurs in a serious squabble and reverses the intended
meaning of one of the disputants, it at once puts him at a disadvantage with his adversary
a disadvantage which the latter seldom fails to utilize.
This clearly shows that although people are unwilling to accept the theory of my
conception and are not inclined to forego the convenience that is connected with the
tolerance of a faulty action, they neverthelesss interpret speech-blunders and other faulty
acts in a manner similar to the one presented in this book. The merriment and derision
which are sure to be evoked at the decisive moment through such linguistic mistakes
speak conclusively against the generally accepted convention that such a speech-blunder
is a lapsus lingæ and, psychologically of no importance. It was no less a man than the
German Chancellor, Prince B&uumul;low, who endeavoured to save the situation through
such a protest when the wording of his defence of his Emperor (November 1907) turned
into the opposite through speech-blunder.
"Concerning the present, the new epoch of Emperor Wilhelm II, I can only repeat what I
said a year ago, that it would be unfair and unjust to speak of a coterie of responsible
advisers around our Emperor (loud calls, 'Irresponsible !) -- to speak of irresponsible
advisers. Pardon the lapsus linguæ" (hilarity).
A nice example of speech-blunder, which aims not so much at the betrayal of the speaker
as at the enlightenment of the listener outside the scene, is found in Wallenstein
(Piccolomini, Act I, Scene 5), and shows us that the poet who here uses this means is well
versed in the mechanism and intent of speech-blunders. In the preceding scene Max
Piccolomini was passionately in favour of the ducal party, and was enthusiastic over the
blessings of the peace which became known to him in the course of a journey while
accompanying Wallenstein's daughter to the encampment. He leaves his father and the
Court ambassador, Questenberg, in great consternation. The scene proceeds as follows:
--
QUESTENBERG. Woe unto us! Are matters thus? Friend, should we allow him to go there
with this false opinion, and not recall him at once in order to open his eyes instantly.
OCTAVIO (rousing himself from profound meditation). He has already opened mine, and I
see more than pleases me.
QUESTENBERG. What is it, friend ?
OCTAVIO. A curse on that journey!
QUESTENBERG. Why? What is it?
OCTAVIO. Come! I must immediately follow the unlucky trail, must see with my own eyes -
come -- (Wishes to lead him away.)
QUESTENBERG. What is the matter? Where ?
OCTAVIO (urging). To her!
QUESTENBERG. To -- ?
OCTAVIO (corrects himself). To the duke! Let us go, etc, [p. 108]
The slight speech-blunder to her in place of to him is meant to betray to us the fact that the
father has seen through his son's motive for espousing the other cause, while the courtier
complains that "he speaks to him altogether in riddles."
Another example wherein a poet makes use of a speech-blunder was discovered by Otto
Rank in Shakespeare. I quote Rank's report from the Zentralblatt für Psychoanalyse, I. 3."
A poetic speech-blunder, very delicately motivated and technically remarkably utilized,
which, like the one pointed out by Freud in Wallenstein (Zur Psychopathologie des
Alltagslebens, 2nd Edition, p. 48), not only shows that poets knew the mechanism and
sense of this error, but also presupposes an understanding of it on the part of the hearer,
can be found in Shakespeare's Merchant of Venice (Act Ill, Scene 2). By the will of her
fathers Portia was bound to select a husband through a lottery. She escaped all her
distasteful suitors by lucky chance. When she finally found in Bassanio the suitor after her
own heart, she had cause to fear lest he, too, should draw the unlucky lottery.' In the scene
she would to tell him that even if he chose the wrong casket, he might, nevertheless, be
sure of love. But she is hampered by her vow. In this mental conflict the poet puts these
words [p. 109] in her mouth, which were directed to the welcome suitor: --
"There is something tells me (but it is not love),
I would not lose you; and you know yourself
Hate counsels not in such a quality.
But lest you should not understand me well
(And yet a maiden hath no tongue but thought),
I would detain you here some month or two,
Before you venture for me. I could teach you
How to choose right, but then I am forsworn
So will I never be; so may you miss me;
But if you do, you'll make me wish a sin,
That I had been forsworn. Beshrew your eyes,
They have overlooked me, and divided me:
One half of me is yours, the other half yours --
Mine own, I would say; but if mine, then yours --
And so all yours."
"Just the very thing which she would like to hint to him gently, because really she should
keep it from him, namely, that even before the choice she is wholly his -- that she loves
him, the poet, with admirable psychologic sensitiveness, allows to come to the surface in
the speech-blunder. It is through this artifice that he manages to allay the intolerable
uncertainty of the lover as well as the like tension of the hearer concerning the outcome of
the choice."
The interest merited by the confirmation of our conception of speech-blunders through the
great poets justifies the citation of a third example which was reported by Dr. E. Jones [10]
"Our great novelist, George Meredith, in his masterpiece, The Egoist, shows an even finer
understanding of the mechanism. The plot of the novel is, shortly, as follows: Sir
Willoughby Patterne, an aristocrat greatly admired by his circle, becomes engaged to a
Miss Constantia Durham. She discovers in him an intense egoism, which he skilfully
conceals from the world, and to escape the marriage she elopes with a Captain Oxford.
Some years later Patterne becomes engaged to a Miss Middleton, and most of the book is
taken up with a detailed description of the conflict that arises in her mind on also
discovering his egotism. External circumstances and her conception of honour hold her to
her pledge, while he becomes more and more distasteful in her eyes. She partly confided
in his cousin and secretary, Vernon Whitford, the man whom she ultimately marries, but
from a mixture of motives stands aloof.
"In the soliloquy Clara speaks as follows: 'If some noble gentleman could see me as I am
and not disdain to aid me! Oh I to be caught out of this prison of thorns and brambles I
cannot tear my own way out. I am a coward. A beckoning of a finger would change me, I
believe. I could fly bleeding and through hootings to a comrade. . . . Constantia met a
soldier. Perhaps she prayed and her prayer was [p. 111] answered. She did ill. But, oh,
how I love her for it! His name was Harry Oxford. . . . She did not waver, she cut the links,
she signed herself over. Oh, brave girl, what do you think of me? But I have no Harry
Whitford; I am alone. . . .' The sudden consciousness that she had put another name for
Oxford struck her a buffet, drowning her in crimson.
"The fact that both men's names end in 'ford' evidently renders the confounding of them
more easy, and would by many be regarded as an adequate cause for this, but the real
underlying motive for it is plainly indicated by the author. In another passage the same
lapsus occurs, and is followed by the hesitation and change of subject that one is familiar
with in psychoanalysis when a half-conscious complex is touched. Sir Willoughby
patronizingly says of Whitford: 'False alarm. The resolution to do anything unaccustomed
is quite beyond poor old Vernon.' Clara replies: 'But if Mr. Oxford -- Whitford . . . your
swans, coming sailing up the lake; how beautiful they look when they are indignant! I was
going to ask you, surely men witnessing a marked admiration for some one else will
naturally be discouraged? ' Sir Willoughby stiffened with sudden enlightenment.
In still another passage Clara, by another lapsus, betrays her secret wish that she was on
[p. 112] a more intimate footing with Vernon Whitford. Speaking to a boy friend, she says,
'Tell Mr. Vernon -- tell Mr. Whitford.' "
The conception of speech-blunders here defended can be readily verified in the smallest
details. I have been able to demonstrate repeatedly that the most insignificant and most
natural cases of speech-blunders have their good sense, and admit of the same
interpretation as the more striking examples. A patient who, contrary to my wishes but with
firm personal motives, decided upon a short trip to Budapest justified herself by saying that
she was for only three days, but she blundered said for only three weeks. She, betrayed
her secret feeling that, to spite me, she preferred spending three weeks to three days in
that society which I considered unfit for her.
One evening, wishing to excuse myself for not having called for my wife at the theatre, I
said: "I was at the theatre at ten minutes after ten." I was corrected: "You meant to say ten
o'clock." Naturally I wanted to say before ten. After ten would certainly be no excuse. I had
been told that the theatre programme read, "Finished before ten o'clock." We arrived at the
theatre I found the foyer dark and the theatre empty. Evidently the performance was over
earlier and my wife did not wait me. When I looked at the clock it still wanted [p. 113] five
minutes to ten. I determined to make my case more favourable at home, and say that it
was ten minutes to ten. Unfortunately, the speech-blunder spoiled the intent and laid bare
my dishonesty, in which I acknowledged more than there really was to confess.
This leads us to those speech disturbances which can no longer be described as speech-
blunders, for they do not injure the individual word., but affect the rhythm and execution of
the entire speech, as, for example, the stammering and stuttering of embarrassment. But
here, as in the former cases, it is the inner conflict that is betrayed to us through the
disturbance in speech. I really do not believe that any one will make mistakes in talking in
an audience with His Majesty, in a serious love declaration, or in defending one's name
and honour before a jury; in short, people make no mistakes where they are all there as
the saying goes. Even in criticizing an author's style we are allowed and accustomed to
follow the principle of explanation, which we cannot miss in the origin of a single speech-
blunder. A clear and unequivocal manner of writing shows us that here the author is in
harmony with himself, but where we find a forced and involved expression aiming at more
target, as appropriately expressed, we can thereby recognize the participation of an
unfinished and complicated [p. 114] thought, or we can hear through it the stifle voice of
the author's self-criticism. [11]
[1] These examples are given by the editor.
[2] Those who are interested are referred to pp. 62-97 of the author's work.
[3] Neue Freie Presse, August 23, 1900: "Wie man sich versprechen kann."
[4] Völker psychologie, vol. I., pt. I., p. 371, ect., 1900
[5] Italics are mine.
[6] It turned out that she was under the influence conscious thoughts concerning pregnancy and
prevention of conception. With the words "shut up like a knife," which she uttered consciously as a
complaint, she meant to describe the position of the child in the womb. The word "earnest" in my
remark recalled to her the name (S. Ernst) of the well-known Vienna business firm in Ka¨rthner
Strasse, which used to advertise the sale of articles for the prevention of conception.
[7] Similar mistakes dealing with Officer 666 were reported to me by other psycho-analysts.
[8] It may be observed that aristocrats in particular very frequently distort the names of the
physicians they consult, from which we may conclude that inwardly they slight them, in spite of the
politeness with which they are wont to greet them. I shall cite here some excellent observations
concerning the forgetting of names from the works of Professor E. Jones, of Toronto : Papers on
Psycho-analysis, chap. iii. p. 49 : --
"Few people can avoid feeling a twinge of resentment when they find that their name has been
forgotten, particularly if it is by some one with whom they had hoped or expected it would be
remembered. They instinctively realize if they had made a greater impression on the person's mind
he would certainly have remembered them again, for the name is an integral part of the
personality. Similarly, few things are more flattering to most people than to find themselves
addressed by name by a great person where they could hardly have anticipated it. Napoleon, like
most leaders of men, was a master of this art. In the midst of the disastrous campaign of France in
1814, he gave a proof of his memory in this direction. When in a town near Craonne, he
recollected that he had met the mayor, De Bussy, over twenty years ago in the La Fère Regiment.
The delighted De Bussy at once threw himself into his service with extraordinary zeal. Conversely,
there is no surer of affronting some one than by pretending to forget his name; the insinuation is
thus conveyed that the person is so unimportant in our eyes that we cannot be bothered to
remember his name. This device is often exploited in literature. In Turgentev's Smoke (p. 255) the
following passage occurs: " 'So you still find Baden entertaining, M'sieur -- Litvinov.' Ratmirov
always uttered Litvinov's surname with hesitation, every time, as though he had forgotten it, and
could not at once recall it. In this way, as well as by the lofty flourish of his hat in saluting him, he
meant to insult his pride." The same author, in his Fathers and Children (p. 107), writes : "The
Governor invited Kirsanov and Bazarov to his ball, and within a few minutes invited them a second
time, regarding them as brothers, and calling them Kisarov." Here the forgetting that he had
spoken to them, the mistake in the names, and the inability to distinguish between the two young
men, constitute a culmination of disparagement. Falsification of a name has the same signification
as forgetting it; it is only a step towards complete amnesia."
[9] Zentralb. f. Psychoanalyse, ii., Jahrg. I. Cf. also Brill's Psychanalysis: Its Theories and Practical
Application, p. 202. Saunders, Philadelphia and London.
[10] Jones, Papers on Psycho-analysis, p. 60.
[11] "Ce qu'on conçoit bien
Sénonce clairement,
Et les mots pour le dire
Arrivent aisément."
Boileau, Art Poétique.
CHAPTER 6
Mistakes in Reading and Writing
That the same view-points and observation should hold true for mistakesin reading and
writing as for lapses in speech is not at all surprisingwhen one remembers the inner
relation of these functions. I shall hereconfine myself to the reports of several carefully
analysed examples andshall make no attempt to include all of the phenomena.
A. LAPSES IN READING.
(a) While looking over a number of the Leipziger Illustrierten,which I was holding obliquely,
I read as the title of the front-page picture,"A Wedding Celebration in the Odyssey."
Astonished and with my attentionaroused, I moved the page into the proper position only
to read correctly,"A Wedding Celebration in the Ostsee (Baltic Sea)." How did this
senselessmistake in reading come about?
Immediately my thoughts turned to a book by Ruth, Experimental Investigationsof "Music
Phantoms," etc., with which I had recently been [p.118] much occupied, as it closely
touched the psychologic problems thatare of interest to me. The author promised a work in
the near future tobe called Analysis and Principles of Dream Phenomena. No wonderthat I,
having just published an Interpretation of Dreams, awaitedthe appearance of this book
with the most intense interest. In Ruth's workconcerning music phantoms I found an
announcement in the beginning of thetable of contents of the detailed inductive proof that
the old Hellenicmyths and traditions originated mainly from slumber and music
phantoms,from dream phenomena and from deliria. Thereupon I had immediately
plungedinto the text in order to find out whether he was also aware that the scenewhere
Odysseus appears before Nausicaa was based upon the common dreamof nakedness.
One of my friends called my attention to the clever passagein G. Keller's Grünem Heinrich,
which explains this episodein the Odyssey as an objective representation of the dream of
the marinerstraying far from home. I added to it the reference to the exhibition dreamof
nakedness.[1]
(b) A woman who is very anxious to get children always readsstorks instead of stocks.
(c) One day I received a letter which contained very disturbingnews. I immediately called
my wife and informed her that poor Mrs. [p.119] Wm. H. was seriously ill and was given up
by the doctors. There musthave been a false ring to the words in which I expressed my
sympathy, asmy wife grew suspicious, asked to see the letter, and expressed her
opinionthat it could not read as stated by me, because no one calls the wife bythe
husband's name. Moreover, the correspondent was well acquainted withthe Christian
name of the woman concerned. I defended my assertion obstinatelyand referred to the
customary visiting-cards, on which a woman designatesherself by the Christian name of
her husband. I was finally compelled totake up the letter, and, as a matter of fact, we read
therein "Poor W.M." What is more, I had even overlooked "Poor Dr. W. M." My mistake
inreading signified a spasmodic effort, so to speak, to turn the sad newsfrom the man
towards the woman. The title between the adjective and thename did not go well with my
claim that the woman must have been meant.That is why it was omitted in the reading.
The motive for this falsifyingwas not that the woman was less an object of my sympathy
than the man,but the fate of this poor man had excited my fears regarding another
andnearer person who, I was aware, had the same disease.
(d) Both irritating and laughable is a lapse in reading to whichI am frequently subject when
I walk through the streets of a strange cityduring [p. 120] my vacation. I then read
antiquities on every shopsign that shows the slightest resemblance to the word; this
displays thequesting spirit of the collector.
(e) In his important work[2] Bleuler relates:"While reading I once had the intellectual feeling
of seeing my name twolines below. To my astonishment I found only the words blood
corpuscles.Of the many thousands of lapses in reading in the peripheral as well asin the
central field of vision that I have analysed, this was the moststriking case. Whenever I
imagined that I saw my name, the word that inducedthis illusion usually showed a greater
resemblance to my name than theword bloodcorpuscles. In most cases all the letters of
my name hadto be close together before I could commit such an error. In this
case,however, I could readily explain the delusion of reference and the illusion.What I had
just read was the end of a statement concerning a form of badstyle in scientific works, a
tendency from which I am not entirely free."
B. LAPSES IN WRITING.
(a) On a sheet of paper containing principally short daily notesof business interest, I found,
to my surprise, the incorrect date, "Thursday,[p. 121] October 20th," bracketed under the
correct date of the month ofSeptember. It was not difficult to explain this anticipation as the
expressionof a wish. A few days before I had returned fresh from my vacation andfelt
ready for any amount of professional work, but as yet there were fewpatients. On my
arrival I had found a letter from a patient announcingher arrival on the 20th of October. As I
wrote the same date in SeptemberI may certainly have thought "X. ought to be here
already; what a pityabout that whole month!" and with this thought I pushed the current
datea month ahead. In this case the disturbing thought can scarcely be calledunpleasant;
therefore after noticing this lapse in writing, I immediatelyknew the solution. In the fall of
the following year I experienced an entirelyanalogous and similarly motivated lapse in
writing. E. Jones has made astudy of similar cases, and found that most mistakes in
writing dates aremotivated.
(b) I received the proof sheets of my contribution to the annualreport on neurology and
psychiatry, and I was naturally obliged to reviewwith special care the names of authors,
which, because of the many differentnationalities represented, offer the greatest difficulties
to the compositor.As a matter of fact, I found some strange-sounding names still in needof
correction; but, oddly enough, the compositor had [p. 122] correctedone single name in my
manuscript, and with very good reason. I had writtenBuckrhard, which the compositor
guessed to be Burckhard.I had praised the treatise of this obstetrician entitled The
Influenceof Birth on the Origin of Infantile Paralysis, and I was not consciousof the least
enmity toward him. But an author in Vienna, who had angeredme by an adverse criticism
of my Traumdeutung, bears the same name.It was as if in writing the name Burckhard,
meaning the obstetrician, awicked thought concerning the other B. had obtruded itself. The
twistingof the name, as I have already stated in regard to lapses in speech, oftensignifies a
depreciation.[3]
(c) The following is seemingly a serious case of lapsus calami,which it would be equally
correct to describe as an erroneously carriedout action. I intended to withdraw from the
postal savings bank the sumof 300 crowns, which I wished to send to an absent relative to
enable himto take treatment at a watering-place. I noted that my account was
4,380crowns, and I decided to bring it down to the round sum of 4,000 crowns,[p. 123]
which was not to be touched in the near future. After making outthe regular cheque I
suddenly noticed that I had written not 380 crowns,as I had intended, but exactly 438
crowns. I was frightened at the untrustworthinessof my action. I soon realized that my fear
was groundless, as I had notgrown poorer than I was before. But I had to reflect for quite a
whilein order to discover what influence diverted me from my first intentionwithout making
itself known to my consciousness.
First I got on a wrong track: I subtracted 380 from 438, but after thatI did not know what to
do with the difference. Finally an idea occurredto me which showed me the true
connection. 438 is exactly 10 per cent.of the entire account of 4,380 crowns! But the
bookseller, too, gives a10 per cent. discount! I recalled that a few days before I had
selectedseveral books, in which I was no longer interested, in order to offer themto the
bookseller for 300 crowns. He thought the price demanded too high,but promised to give
me a final answer within the next few days. If heshould accept my first offer he would
replace the exact sum that I wasto spend on the sufferer. There is no doubt that I was
sorry about thisexpenditure. The emotion at the realization of my mistakes can be
moreeasily understood as a fear of growing poor through such outlays. But both[p. 124]
the sorrow over this expense and the fear of poverty connectedwith it were entirely foreign
to my consciousness; I did not regret thisexpense when I promised the sum, and would
have laughed at the idea ofany such underlying motive. I should probably not have
assigned such feelingsto myself had not my psychoanalytic practice made me quite
familiar withthe repressed elements of psychic life, and if I had not had a dream afew days
before which brought forth the same solution.
(d) Although it is usually difficult to find the person responsiblefor printers' errors, the
psychologic mechanisms underlying them are thesame as in other mistakes.
Typographical errors also well demonstrate thefact that people are not at all indifferent to
such trivialities as "mistakes,"and, judging by the indignant reactions of the parties
concerned, one isforced to the conclusion that mistakes are not treated by the public
atlarge as mere accidents. This state of affairs is very well summed up inthe following
editorial from the New York Times of April 14, 1913.Not the least interesting are the
comments of the keen-witted editor, whoseems to share our views: --
"A BLUNDER TRULY UNFORTUNATE.
"Typographical errors come only too frequently from even the best-regulatednewspaper [p.
125] presses. They are always humiliating, often a causeof anger, and occasionally
dangerous, but now and then they are distinctlyamusing. This latter quality they are most
apt to have when they are madein the office of a journalistic neighbour, a fact that probably
explainswhy we can read with smiling composure an elaborate editorial apology
whichappears in the Hartford Courant.
"Its able political commentator tried the other day to say that, unfortunatelyfor Connecticut,
'J. H. is no longer a Member of Congress. Printerand proof-reader combined to deprive the
adverb of its negative particle.'At least, the able political commentator so declares, and we
wouldn't questionhis veracity for the world; but sorrowful experience has taught most ofus
that it's safer to get that sort of editorial disclaimer of responsibilityinto print before looking
up the copy, and perhaps -- just perhaps -- theworld-enlightener, who knows that he wrote
unfortunate, becausethat is what he intended to write, didn't rashly chance the discovery
ofhis own guilt before he convicted the composing-room of it.
"Be that as it may, the meaning of the sentence was cruelly changed,and a friend was
grieved or offended. Not so long ago a more astonishingerror than this one crept into a
book review of ours -- a very solemn andscientific [p. 126] book. It consisted of the
substitution of the word'caribou' for the word 'carbon' in a paragraph dealing with the
chemicalcomposition of the stars. In that case the writer's fierce self-exculpationis at least
highly plausible, as it seems hardly possible that he wrote'caribou' when he intended to
write 'carbon,' but even he was cautiousenough to make no deep inquiry into the matter."
(e) I cite the following case contributed by Dr. W. Stekel, forthe authenticity of which I can
vouch: "An almost unbelievable exampleof miswriting and misreading occurred in the
editing of a widely circulatedweekly. It concerned an article of defence and vindication
which was writtenwith much warmth and great pathos. The editor-in-chief of the paper
readthe article, while the author himself naturally read it from the manuscriptand proof-
sheets more than once. Everybody was satisfied, when the printer'sreader suddenly
noticed a slight error which had escaped the attentionof all. There it was, plainly enough:
'Our readers will bear witness tothe fact that we have always acted in a selfish manner for
the goodof the community.' It is quite evident that it was meant to read unselfish.The real
thoughts, however, broke through the pathetic speech with elementalforce."
[p. 127] (f) The following example of misprinting is taken froma Western gazette: The
teacher was giving an instruction paper on mathematicalmethods, and spoke of a plan "for
the instruction of youth that might becarried out ad libidinem."
(g) Even the Bible did not escape misprints. Thus we have the"Wicked Bible," so called
from the fact that the negative was left outof the seventh commandment. This authorized
edition of the Bible was publishedin London in 1631, and it is said that the printer had to
pay a fine oftwo thousand pounds for the omission.
Another biblical misprint dates back to the year 1580, and is foundin the Bible of the
famous library of Wolfenbuttel, in Hesse. In the passagein Genesis where God tells Eve
that Adam shall be her master and shallrule over her, the German translation is "Und er
soll dein Herr sein."The word Herr (master) was substituted by Narr, which meansfool.
Newly discovered evidence seems to show that the error was a consciousmachination of
the printer's suffragette wife, who refused to be ruledby her husband.
(h) Dr. Ernest Jones reports the following case concerning A.A. Brill: "Although by custom
almost a teetotaler, he yielded to a friend'simportunity one evening, in order to avoid
offending him, and took a littlewine. During the next morning an exacerbation of an eye-
strain headachegave him cause to regret [p. 128] this slight indulgence, and his
reflectionon the subject found expression in the following slip of the pen. Havingoccasion
to write the name of a girl mentioned by a patient, he wrote notEthel but Ethyl.[4] It
happened that the girl in questionwas rather too fond of drink, and in Dr. Brill's mood at the
time thischaracteristic of hers stood out with conspicuous significance."[5]
(i) A woman wrote to her sister, felicitating her on the occasionof taking possession of a
new and spacious residence. A friend who waspresent noticed that the writer put the
wrong address on the letter, andwhat was still more remarkable was the fact that she did
not address itto the previous residence, but to one long ago given up, but which hersister
had occupied when she first married. When the friend called herattention to it the writer
remarked, "You are right; but what in the worldmade me do this?" to which her friend
replied: "Perhaps you begrudge herthe nice big apartment into which she has just moved
because you yourselfare cramped for space, and for that reason you put her back into her
firstresidence, where she was no better off than yourself." "Of course I begrudgeher the
new apartment," she honestly admitted. As an afterthought she added,"It is a pity that one
is so mean in such matters."
[p. 129] (k) Ernest Jones reports the following example givento him by Dr. A. A. Brill. In a
letter to Dr. Brill a patient tried toattribute his nervousness to business worries and
excitement during thecotton crisis. He went on to say: "My trouble is all due to that d --
frigidwave; there isn't even any seed to be obtained for new crops." He referredto a cold
wave which had destroyed the cotton crops, but instead of writing"wave" he wrote "wife."
In the bottom of his heart he entertained reproachesagainst his wife on account of her
marital frigidity and childlessness,and he was not far from the cognition that the enforced
abstinence playedno little part in the causation of his malady.
Omissions in writing are naturally explained in the same manner as mistakesin writing. A
remarkable example of omission which is of historic importancewas reported by Dr. B.
Dattner.[6] In one of the legalarticles dealing with the financial obligations of both
countries, whichwas drawn up in the year 1867 during the readjustment between Austria
andHungary, the word "effective" was accidentally omitted in the Hungariantranslation.
Dattner thinks it probable that the unconscious desire ofthe Hungarian law-makers to grant
Austria the least possible advantageshad something to do with this omission.
[p. 130] Another example of omission is the following related by Brill:"A prospective patient,
who had corresponded with me relative to treatment,finally wrote for an appointment for a
certain day. Instead of keepinghis appointment he sent regrets which began as follows:
'Owing to foreseencircumstances I am unable to keep my appointment.' He naturally
meant towrite unforeseen. He finally came to me months later, and in thecourse of the
analysis I discovered that my suspicions at the time werejustified; there were no
unforeseen circumstances to prevent his comingat that time; he was advised not to come
to me. The unconscious does notlie."
Wundt gives a most noteworthy proof for the easily ascertained factthat we more easily
make mistakes in writing than in speaking (loc.cit., p. 374). He states: "In the course of
normal conversationthe inhibiting function of the will is constantly directed toward
bringinginto harmony the course of ideation with the movement of articulation.If the
articulation following the ideas becomes retarded through mechanicalcauses, as in writing,
such anticipations then readily make their appearance."
Observation of the determinants which favour lapses in reading givesrise to doubt, which I
do not like to leave unmentioned, because I am ofthe opinion that it may become the start-
[p. 131] ing-point of a fruitfulinvestigation. It is a familiar fact that in reading aloud the
attentionof the reader often wanders from the text and is directed toward his ownthoughts.
The results of this deviation of attention are often such thatwhen interrupted and
questioned he cannot even state what he had read.In other words, he has read
automatically, although the reading was nearlyalways correct. I do not think that such
conditions favour any noticeableincrease in the mistakes. We are accustomed to assume
concerning a wholeseries of functions that they are most precisely performed when done
automatically,with scarcely any conscious attention. This argues that the
conditionsgoverning attention in mistakes in speaking, writing, and reading mustbe
differently determined than assumed by Wundt (cessation or diminutionof attention). The
examples which we have subjected to analysis have reallynot given us the right to take for
granted a quantitative diminution ofattention. We found what is probably not exactly the
same thing, a disturbanceof the attention through a strange obtruding thought.
Footnotes
[1] The Interpretation of Dreams, p. 208.
[2] Bleuler, Affektivität Suggestibilität,Paranoia, p. 121, Halle. Marhold, 1906.
[3] A similar situation occurs in Julius Cæsar,iii. 3:
"CINNA. Truly, my name is Cinna.
"BURGHER. Tear him to pieces! he is a conspirator.
"CINNA. I am Cinna the poet! not Cinna the conspirator.
"BURGHER. No matter; his name is Cinna; tear the name out of his heartand let him go."
[4] Ethyl alcohol is, of course, the chemical namefor ordinary alcohol.
[5] Jones, Psycho-analysis, p. 66.
[6] Zentralbl. f. Psychoanalyse,i. 12.
CHAPTER 7
Forgetting of Impressions and Resolutions
If any one should be inclined to overrate the state of our present knowledge of mental life,
all that would be needed to force him to assume a modest attitude would be to remind him
of the function of memory. No psychologic theory has yet been able to account for the
connection between the fundamental phenomena of remembering and forgetting; indeed,
even the complete analysis of that which one can actually observe has as yet scarcely
been grasped. To-day forgetting has perhaps grown more puzzling than remembering,
especially since we have learned from the study of dreams and pathologic states that even
what for a long time we believed forgotten may suddenly return to consciousness.
To be sure, we are in possession of some view-points which we hope will receive general
recognition. Thus we assume that forgetting is a spontaneous process to which we may
ascribe a certain temporal discharge. We emphasize [p. 136] the fact that, just as among
the units of every impression or experience, in forgetting, too, a certain selection takes
place among the existing impressions. We are acquainted with some of the conditions that
underlie the tenaciousness of memory and the awakening of that which would otherwise
remain forgotten. Nevertheless, we can observe in innumerable cases of daily life how
unreliable and unsatisfactory our knowledge of the mechanism is. Thus we may listen to
two persons exchanging reminiscences concerning the same outward impressions, say of
a journey that they have taken together some time before. What remains most firmly in the
memory of the one is often forgotten by the other, as if it had never occurred, even when
there is not the slightest reason to assume that this impression is of greater psychic
importance for the one than for the other. A great many of those factors which determine
the selective power of memory are obviously still beyond our ken.
With the purpose of adding some small contribution to the knowledge of the conditions of
forgetting, I was wont to subject to a psychologic analysis those cases in which forgetting
concerned me personally. As a rule I took up only a certain group of those cases, namely,
those in which the forgetting astonished me, because, in my opinion, I should have
remem- [p. 137] bered the experience in question. I wish further to remark that I am
generally not inclined to forgetfulness (of things experienced, not of things learned), and
that for a short period of my youth I was able to perform extraordinary feats of memory.
When I was a schoolboy it was quite natural for me to be able to repeat from memory the
page of a book which I had read; and shortly before I entered the University I could write
down practically verbatim the popular lectures on scientific subjects directly after hearing
them. In the tension before the final medical examination I must have made use of the
remnant of this ability, for in certain subjects I gave the examiners apparently automatic
answers, which proved to be exact reproductions of the text-book, which I had skimmed
through but once and then in greatest haste.
Since those days I have steadily lost control over my memory; of late, however, I became
convinced that with the aid of a certain artifice I can recall far more than I would otherwise
credit myself with remembering. For example, when, during my office hours, a patient
states that I have seen him before and I cannot recall either the fact or the time, then I help
myself by guessing -- that is, I allow a number of years, beginning from the present time, to
come to my mind quickly. Whenever this could be controlled by records of definite
information from [p. 138] the patient, it was always shown that in over ten years[1] I have
seldom missed it by more than six months. The same thing happens when I meet a casual
acquaintance and, from politeness, inquire about his small child. When he tells of its
progress I try to fancy how old the child now is. I control my estimate by the information
given by the father, and at most I make a mistake of a month, and in older children of three
months. I cannot state, however, what basis I have for this estimate. Of late I have grown
so bold that I always offer my estimate spontaneously, and still run no risk of grieving the
father by displaying my ignorance in regard to his offspring. Thus I extend my conscious
memory by invoking my larger unconscious memory.
I shall report some striking examples of forgetting which for the most part I have observed
in myself. I distinguish forgetting of impressions and experiences, that is, the forgetting of
knowledge, from forgetting of resolutions, that is, the forgetting of omissions. The uniform
result of the entire series of observations I can formulate as follows: The forgetting in all
cases is proved to be founded on a motive of displeasure.
[p. 139] A. FORGETTING OF IMPRESSIONS AND KNOWLEDGE.
(a) During the summer my wife once made me very angry, although the cause in itself was
trifling. We sat in a restaurant opposite a gentleman from Vienna whom I knew, and who
had cause to know me, and whose acquaintance I had reasons for not wishing to renew.
My wife, who had heard nothing to the disrepute of the man opposite her, showed by her
actions that she was listening to his conversation with his neighbours, for from time to time
she asked me questions which took up the thread of their discussion. I became impatient
and finally irritated. A few weeks later I complained to a relative about this behaviour on the
part of my wife, but I was not able to recall even a single word of the conversation of the
gentleman in the case. As I am usually rather resentful and cannot forget a single incident
of an episode that has annoyed me, my amnesia in this case was undoubtedly determined
by respect for my wife.
A short time ago I had a similar experience. I wished to make merry with an intimate friend
over a statement made by my wife only a few hours earlier, but I found myself hindered by
the noteworthy fact that I had entirely forgotten the statement. I had first to beg my wife to
[p. 140] recall it to me. It is easy to understand that my forgetting in this case may be
analogous to the typical disturbance of judgment which dominates us when it concerns
those nearest to us.
(b) To oblige a woman who was a stranger in Vienna I had undertaken to procure a small
iron safe for the preservation of documents and money. When I offered my services, the
image of an establishment in the heart of the city where I was sure I had seen such safes
floated before me with extraordinary visual vividness. To be sure, I could not recall the
name of the street, but I felt certain that I would discover the store in a walk through the
city, for my memory told me that I had passed it countless times. To my chagrin I could not
find this establishment with the safes, though I walked through the inner part of the city in
every direction. I concluded that the only thing left to do was to search through a business
directory, and if that failed, to try to identify the establishment in a second round of the city.
It did not, however, require so much effort; among the addresses in the directory I found
one which immediately presented itself as that which had been forgotten. It was true that I
had passed the show window countless times, each time, however, when I had gone to
visit the M. family, who have lived a great many years in this identical building. After [p.
141] this intimate friendship had turned to an absolute estrangement, I had taken care to
avoid the neighbourhood as well as the house, though without ever thinking of the reason
for my action. In my walk through the city searching for the safe in the show window I had
traversed every street in the neighbourhood but the right one, and I had avoided this as if it
were forbidden ground.
The motive of displeasure which was at the bottom of my disorientation is thus
comprehensible. But the mechanism of forgetting is no longer so simple as in the former
example. Here my aversion naturally does not extend to the vendor of safes, but to
another person, concerning whom I wish to know nothing, and later transfers itself from the
latter to this incident where it brings about the forgetting. Similarly, in the case of
Burckhard mentioned above, the grudge against the one brought about the error in writing
the name of the other. The similarity of names which here established a connection
between two essentially different streams of thought was accomplished in the showcase
window instance by the contiguity of space and the inseparable environment. Moreover,
this latter case was more closely knit together, for money played a great part in the
causation of the estrangement from the family living in this house.
[p. 142] (c) The B. and R. Company requested me to pay a professional call on one of their
officers. On my way to him I was engrossed in the thought that I must already have been
in the building occupied by the firm. It seemed as if I used to see their signboard in a lower
story while my professional visit was taking me to a higher story. I could not recall,
however, which house it was nor when I had called there. Although the entire matter was
indifferent and of no consequence, I nevertheless occupied myself with it, and at last
learned in the usual roundabout way, by collecting the thoughts that occurred to me in this
connection, that one story above the floor occupied by the firm B. and R. was the Pension
Fischer, where I had frequently visited patients. Then I remembered the building which
sheltered both the company and the pension.
I was still puzzled, however, as to the motive that entered into play in this forgetting. I
found nothing disagreeable in my memory concerning the firm itself or the Pension
Fischer, or the patients living there. I was also aware that it could not deal with anything
very painful, otherwise I hardly would have been successful in tracing the thing forgotten in
a roundabout way without resorting to external aid, as happened in the preceding
example. Finally it occurred to me that a little before, while starting on my [p. 143] way to a
new patient, a gentleman whom I had difficulty in recalling greeted me in the street. Some
months previously I had seen this man in an apparently serious condition and had made
the diagnosis of general paresis, but later I had learned of his recovery, consequently my
judgment had been incorrect. Was it not possible that we had in this case a remission,
which one usually finds in dementia paralytica? In that contingency my diagnosis would
still be justified. The influence emanating from this meeting caused me to forget the
neighbourhood of the B. and R. Company, and my interest to discover the thing forgotten
was transferred from this case of disputed diagnosis. But the associative connection in this
loose inner relation was effected by means of a similarity of names: the man who
recovered, contrary to expectation, was also an officer of a large company that
recommends patients to me. And the physician with whom I had seen the supposed
paretic bore the name of Fischer, the name of the pension in the house which I had
forgotten.
(d) Mislaying a thing really has the same significance as forgetting where we have placed
it. Like most people delving in pamphlets and books, I am well oriented about my desk,
and can produce what I want with one lunge. What appears to others as disorder has
become for me perfect order. Why, then, did I mislay a [p. 144] catalogue which was sent
to me not long ago so that it could not be found? What is more, it had been my intention to
order a book which I found announced therein, entitled Ueber die Sprache, because it was
written by an author whose spirited, vivacious style I like, whose insight into psychology
and whose knowledge of the cultural world I have learned to appreciate. I believe that was
just why I mislaid the catalogue. It was my habit to lend the books of this author among my
friends for their enlightenment, and a few days before, on returning one, somebody had
said: "His style reminds me altogether of yours, and his way of thinking is identical." The
speaker did not know what he was stirring up with this remark. Years ago, when I was
younger and in greater need of forming alliances, I was told practically the same thing by
an older colleague, to whom I had recommended the writings of a familiar medical author.
To put it in his words, "It is absolutely your style and manner." I was so influenced by these
remarks that I wrote a letter to this author with the object of bringing about a closer
relation, but a rather cool answer put me back "in my place." Perhaps still earlier
discouraging experiences conceal themselves behind this last one, for I did not find the
mislaid catalogue. Through this premonition I was actually prevented from ordering the
advertised [p. 145] book, although the disappearance of the catalogue formed no real
hindrance, as I remembered well both the name of the book and the author.
(e) Another case of mislaying merits our interest on account of the conditions under which
the mislaid object was rediscovered. A younger man narrates as follows: "Several years
ago there were some misunderstandings between me and my wife. I found her too cold,
and though I fully appreciated her excellent qualities, we lived together without evincing
any tenderness for each other. One day on her return from a walk she gave me a book
which she had bought because she thought it would interest me. I thanked her for this
mark of 'attention,' promised to read the book, put it away, and did not find it again. So
months passed, during which I occasionally remembered the lost book, and also tried in
vain to find it.
"About six months later my beloved mother, who was not living with us, became ill. My wife
left home to nurse her mother-in-law. The patient's condition became serious and gave my
wife the opportunity to show the best side of herself. One evening I returned home full of
enthusiasm over what my wife had accomplished, and felt very grateful to her. I stepped to
my desk and, without definite intention but with the certainty of a somnambulist, I opened a
certain [p. 146] drawer, and in the very top of it I found the long-missing, mislaid book."
The following example of "misplacing" belongs to a type well known to every
psychoanalyst. I must add that the patient who experienced this misplacing has himself
found the solution of it.
This patient, whose psychoanalytic treatment had to be interrupted through the summer
vacation when he was in a state of resistance and ill-health, put away his keys in the
evening in their usual place, or so he thought. He then remembered that he wished to take
some things from his desk, where he also had put the money which he needed on the
journey. He was to depart the next day, which was the last day of treatment and the date
when the doctor's fee was due. But the keys had disappeared.
He began a thorough and systematic search through his small apartment. He became
more and more excited over it, but his search was unsuccessful. As he recognized this
"misplacement" as a symptomatic act -- that is, as being intentional -- he aroused his
servant in order to continue his search with the help of an " unprejudiced" person. After
another hour he gave up the search and feared that he had lost the keys. The next
morning he ordered new keys from the desk factory, which were hurriedly made for him.
Two acquaintances who had [p. 147] been with him in a cab even recalled hearing
something fall to the ground as he stepped out of the cab, and he was therefore convinced
that the keys had slipped from his pocket. They were found lying between a thick book and
a thin pamphlet, the latter a work of one of my pupils, which he wished to take along as
reading matter for his vacation; and they were so skilfully placed that no one would have
supposed that they were there. He himself was unable to replace the keys in such a
position as to render them invisible. The unconscious skill with which an object is
misplaced on account of secret but strong motives reminds one of "somnambulistic
sureness." The motive was naturally ill-humour over the interruption of the treatment and
the secret rage over the fact that he had to pay such a high fee when he felt so ill.
(g) Brill relates:[2] "A man was urged by his wife to attend a social function in which he
really took no interest. Yielding to his wife's entreaties, he began to take his dress-suit from
the trunk when he suddenly thought of shaving. After accomplishing this he returned to the
trunk and found it locked. Despite a long, earnest search the key could not be found. A
locksmith could not be found on Sunday evening, so that the couple had to send their
regrets. On having [p. 148] the trunk opened the next morning the lost key was found
within. The husband had absentmindedly dropped the key into the trunk and sprung the
lock. He assured me that this was wholly unintentional and unconscious, but we know that
he did not wish to go to this social affair. The mislaying of the key therefore lacked no
motive."
Ernest Jones noticed in himself that he was in the habit of mislaying his pipe whenever he
suffered from the effects of over-smoking. The pipe was then found in some unusual place
where it did not belong and which it normally did not occupy.
If one looks over the cases of mislaying it will be difficult to assume that mislaying is
anything other than the result of an unconscious intention.
(h) In the summer of 1901 I once remarked to a friend with whom I was then actively
engaged in exchanging ideas on scientific questions: "These neurotic problems can be
solved only if we take the position of absolutely accepting an original bi-sexuality in every
individual." To which he replied: "I told you that two and a half years ago while we were
taking an evening walk in Br. At that time you wouldn't listen to it."
It is truly painful to be thus requested to renounce one's originality. I could neither recall [p.
149] such a conversation nor my friend's revelation. One of us must be mistaken; and
according to the principle of the question cui prodest? I must be the one. Indeed, in the
course of the following weeks everything came back to me just as my friend had recalled
it. I myself remembered that at that time I gave the answer: "I have not yet got so far, and I
do not care to discuss it." But since this incident I have grown more tolerant when I miss
any mention of my name in medical literature in connection with ideas for which I deserve
credit.
It is scarcely accidental that the numerous examples of forgetting which have been
collected without any selection should require for their solution the introduction of such
painful themes as exposing of one's wife; a friendship that has turned into the opposite; a
mistake in medical diagnosis; enmity on account of similar pursuits, or the borrowing of
somebody's ideas. I am rather inclined to believe that every person who will undertake an
inquiry into the motives underlying his forgetting will be able to fill up a similar sample card
of vexatious circumstances. The tendency to forget the disagreeable seems to me to be
quite general; the capacity for it is naturally differently developed in different persons.
Certain denials which we encounter in medical practice can probably be ascribed [p. 150]
to forgetting.[3] Our conception of such forgetting confines the distinction between this and
that behaviour to purely psychologic relations, and permits us to see in both forms of
reaction the expression of the same motive. Of the numerous examples of denials of
unpleasant recollection which I have observed in kinsmen of patients, one remains in my
memory as especially singular.
A mother telling me of the childhood of her nervous son, now in his puberty, made the
statement that, like his brothers and sisters, he was subject to bed-wetting throughout his
childhood, [p. 151] a symptom which certainly has some significance in a history of a
neurotic patient. Some weeks later, while seeking information regarding the treatment, I
had occasion to call her attention to signs of a constitutional morbid predisposition in the
young man, and at the same time referred to the bed-wetting recounted in the anamnesis.
To my surprise she contested this fact concerning him, denying it as well for the other
children, and asked me how I could possibly know this. Finally I let her know that she
herself had told me a short time before what she had thus forgotten.[4]
[p. 152] One also finds abundant indications which show that even in healthy, not neurotic,
persons resistances are found against the memory of disagreeable impressions and the
idea of painful thoughts.[5] But the full significance of this fact can be estimated only when
we enter into the psychology of neurotic persons. One is forced to make such elementary
defensive striving [p. 153] against ideas which can awaken painful feelings, a striving
which can be put side by side only with the flight-reflex in painful stimuli, as the main pillar
of the mechanism which carries the hysterical symptoms. One need not offer any objection
to the acceptance of such defensive tendency on the ground that we frequently find it
impossible to rid ourselves of painful memories which cling to us, or to banish such painful
emotions as remorse and reproaches of conscience. No one maintains that this defensive
tendency invariably gains the upper hand, that in the play of psychic forces it may not
strike against factors which stir up the contrary feeling for other purposes and bring it
about in spite of it.
As the architectural principle of the psychic apparatus we may conjecture a certain
stratification or structure of instances deposited in strata. And it is quite possible that this
defensive tendency belongs to a lower psychic instance, and
[p. 154] is inhibited by higher instances. At all events, it speaks for the existence and force
of this defensive tendency, when we can trace it to processes such as those found in our
examples of forgetting. We see then that something is forgotten for its own sake, and
where this is not possible the defensive tendency misses the target and causes something
else to be forgotten -- something less significant, but which has fallen into associative
connection with the disagreeable material.
The views here developed, namely, that painful memories merge into motivated forgetting
with special ease, merits application in many spheres where as yet it has found no, or
scarcely any, recognition. Thus it seems to me that it has not yet been strongly enough
emphasized in the estimation of testimony taken in court,[6] where the putting of a witness
under oath obviously leads us to place too great a trust on the purifying influence of his
psychic play of forces. It is universally admitted that in the origin of the traditions and
folklore of a people care must be taken to eliminate from memory such a motive as would
be painful to the national feeling. Perhaps on closer investigation it may be possible to
form a perfect analogy between the manner of development of national traditions and
infantile reminiscences of the individual. The great Darwin has formulated a "golden rule"
for [p. 155] the scientific worker from his insight into this pain-motive of forgetting.[7]
Almost exactly as in the forgetting of names, faulty recollections can also appear in the
forgetting of impressions, and when finding credence they may be designated as delusions
of memory. The memory disturbance in pathologic cases (in paranoia it actually plays the
rôle of a constituting factor in the formation of delusions) has brought to light an extensive
literature in which there is no reference whatever to its being motivated. As this theme also
belongs to the psychology of the neuroses it goes beyond our present treatment. Instead, I
will give from my own experience a curious example of memory disturbance showing
clearly enough its determination through unconscious repressed material and its
connection with this material.
While writing the latter chapters of my volume on the interpretation of dreams, I happened
to be in a summer resort without access to libraries [p. 155] and reference books, so that I
was compelled to introduce into the manuscript all kinds of references and citations from
memory. These I naturally reserved for future correction. In the chapter on day-dreams I
thought of the distinguished figure of the poor book-keeper in Alphonse Daudet's Nabab,
through whom the author probably described his own day-dreams. I imagined that I
distinctly remembered one fantasy of this man, whom I called Mr. Jocelyn, which he
hatched while walking the streets of Paris, and I began to reproduce it from memory. This
fantasy described how Mr. Jocelyn boldly hurled himself at a runaway horse and brought it
to a standstill; how the carriage door opened and a great personage stepped from the
coupé, pressed Mr. Jocelyn's hand and said: "You are my saviour -- I owe my life to you!
What can I do for you?"
I assured myself that casual inaccuracies in the rendition of this fantasy could readily be
corrected at home on consulting the book. But when I perused Nabab in order to compare
it with my manuscript, I found to my very great shame and consternation that there was
nothing to suggest such a dream by Mr. Jocelyn; indeed, the poor book-keeper did not
even bear this name -- he was called Mr. Joyeuse.
This second error then furnished the key for the solution of the first mistake, the faulty [p.
157] reminiscence. Joyeux, of which Joyeuse is the feminine form, was the only possible
word which would translate my own name Freud into French. Whence, therefore, came
this falsely remembered fantasy which I had attributed to Daudet? It could only be a
product of my own, a day-dream which I myself had spun, and which did not become
conscious, or which was once conscious and had since been absolutely forgotten.
Perhaps I invented it myself in Paris, where frequently enough I walked the streets alone,
and full of longing for a helper and protector, until Charcot took me into his circle. I had
often met the author of Nabab in Charcot's house. But the provoking part of it all is the fact
that there is scarcely anything to which I am so hostile as the thought of being some one's
protégé. What we see of this sort of thing in our country spoils all desire for it, and my
character is little suited to the rôle of a protected child. I have always entertained an
immense desire to "be the strong man myself." And it had to happen that I should be
reminded of such a, to be sure, never fulfilled, day-dream! Besides, this incident is a good
example of how the restraint relation to one's ego, which breaks forth triumphantly in
paranoia, disturbs and entangles us in the objective grasp of things.
Another case of faulty recollection which can be satisfactorily explained resembles the
fausse [p. 158] reconnaissance to be discussed later. I related to one of my patients, an
ambitious and very capable man, that a young student had recently gained admittance into
the circle of my pupils by means of an interesting work, Der Künstler, Versuch einer
Sexualpsychologie. When, a year and a quarter later, this work lay before me in print, my
patient maintained that he remembered with certainty having read somewhere, perhaps in
a bookseller's advertisement, the announcement of the same book even before I first
mentioned it to him. He remembered that this announcement came to his mind at that
time, and he ascertained besides that the author had changed the title, that it no longer
read "Versuch" but "Ansätze zu einer Sexualpsychologie."
Careful inquiry of the author and comparison of all dates showed conclusively that my
patient was trying to recall the impossible. No notice of this work had appeared anywhere
before its publication, certainly not a year and a quarter before it went to print. However, I
neglected to seek a solution for this false recollection until the same man brought about an
equally valuable renewal of it. He thought that he had recently noticed a work on
"agoraphobia" in the show window of a bookshop, and as he was now looking for it in all
available catalogues I was able to explain to him why his effort must remain [p. 159]
fruitless. The work on agoraphobia existed only in his fantasy as an unconscious
resolution to write such a book himself. His ambition to emulate that young man, and
through such a scientific work to become one of my pupils, had led him to the first as well
as to the second false recollection. He also recalled later that the bookseller's
announcement which had occasioned his false reminiscence dealt with a work entitled
Genesis, Das Gesetz der Zeugung ("Genesis, The Law of Generation"). But the change in
the title as mentioned by him was really instigated by me; I recalled that I myself have
perpetrated the same inaccuracy in the repetition of the title by saying "Ansätze" in place
of "Versuch."
B. FORGETTING OF INTENTIONS.
No other group of phenomena is better qualified to demonstrate the thesis that lack of
attention does not in itself suffice to explain faulty acts as the forgetting of intentions. An
intention is an impulse for an action which has already found approbation, but whose
execution is postponed for a suitable occasion. Now, in the interval thus created sufficient
change may take place in the motive to prevent the intention from coming to execution. It
is not, however, forgotten, it is simply revised and omitted.
We are naturally not in the habit of explaining [p. 160] the forgetting of intentions which we
daily experience in every possible situation as being due to a recent change in the
adjustment of motives. We generally leave it unexplained, or we seek a psychologic
explanation in the assumption that at the time of execution the required attention for the
action, which was an indispensable condition for the occurrence of the intention, and was
then at the disposal of the same action, no longer exists. Observation of our normal
behaviour towards intentions urges us to reject this tentative explanation as arbitrary. If I
resolve in the morning to carry out a certain intention in the evening, I may be reminded of
it several times in the course of the day, but it is not at all necessary that it should become
conscious throughout the day. As the time for its execution approaches it suddenly occurs
to me and induces me to make the necessary preparation for the intended action. If I go
walking and take a letter with me to be posted, it is not at all necessary that I, as a normal
not nervous individual, should carry it in my hand and continually look for a letter-box. As a
matter of fact I am accustomed to put it in my pocket and give my thoughts free rein on my
way, feeling confident that the first letter-box will attract my attention and cause me to put
my hand in my pocket and draw out the letter.
This normal behaviour in a formed intention [p. 161] corresponds perfectly with the
experimentally produced conduct of persons who are under a so-called "post-hypnotic
suggestion" to perform something after a certain time.[8] We are accustomed to describe
the phenomenon in the following manner: the suggested intention slumbers in the person
concerned until the time for its execution approaches. Then it awakes and excites the
action.
In two positions of life even the layman is cognizant of the fact that forgetting referring to
intended purposes can in no wise claim consideration as an elementary phenomenon no
further reducible, but realizes that it ultimately depends on unadmitted motives. I refer to
affairs of love and military service. A lover who is late at the appointed place will vainly tell
his sweetheart that unfortunately he has entirely forgotten their rendezvous. She will not
hesitate to answer him: "A year ago you would not have forgotten. Evidently you no longer
care for me" Even if he should grasp the above cited psychologic explanation, and should
wish to excuse his forgetting on the plea of important business, he would only elicit the
answer from the woman, who has become as keen-sighted as the physician in the
psychoanalytic treatment, "How remarkable that such business disturb- [p. 162] ances did
not occur before!" Of course the woman does not wish to deny the possibility of forgetting;
but she believes, and not without reason, that practically the same inference of a certain
unwillingness may be drawn from the unintentional forgetting as from a conscious
subterfuge.
Similarly, in military service no distinction is recognized between an omission resulting
from forgetting and one in consequence of intentional neglect. And rightly so. The soldier
dares forget nothing that military service demands of him. If he forgets in spite of this, even
when he is acquainted with the demands, then it is due to the fact that the motives which
urge the fulfilment of the military exactions are opposed by contrary motives. Thus the one
year's volunteer[9] who at inspection pleads forgetting as an excuse for not having
polished his buttons is sure to be punished. But this punishment is small in comparison to
the one he courts if he admits to his superiors that the motive for his negligence is
because "this miserable menial service is altogether disgusting to me." Owing to this
saving of punishment for economic reasons, as it were, he makes use of forgetting as an
excuse, or it comes about as a compromise.
[p. 163] The service of women (as well as the military service of the State) demands that
nothing relating to that service be subject to forgetting. Thus it but suggests that forgetting
is permissible in unimportant matters, but in weighty matters its occurrence is an indication
that one wishes to treat weighty matters as unimportant: that is, that their importance is
disputed.[10] The view-point of psychic validity is in fact not to be contested here. No
person forgets to carry out actions that seem important to himself without exposing himself
to the suspicion of being a sufferer from mental weakness. Our investigations therefore
can extend only to the forgetting of more or less secondary intentions, for no intention do
we deem absolutely indifferent, otherwise it would certainly never have been formed.
As in the preceding functional disturbances, I have collected the cases of neglect through
forgetting which I have observed in myself, and endeavoured to explain them. I have found
that they could invariably be traced to some interference of unknown and unadmitted
motives -- or, as may be said, they were due to a counter- [p. 164] will. In a number of
these cases I found myself in a position similar to that of being in some distasteful service:
I was under a constraint to which I had not entirely resigned myself, so that I showed my
protest in the form of forgetting. This accounts for the fact that I am particularly prone to
forget to send congratulations on such occasions as birthdays, jubilees, wedding
celebrations, and promotions to higher rank. I continually make new resolutions, but I am
more than ever convinced that I shall not succeed. I am now on the point of giving it up
altogether, and to admit consciously the striving motives. In a period of transition, I told a
friend who asked me to send a congratulatory telegram for him, at a certain time when I
was to send one myself, that I would probably forget both. It was not surprising that the
prophecy came true. It is undoubtedly due to painful experiences in life that I am unable to
manifest sympathy where this manifestation must necessarily appear exaggerated, for the
small amount of my feeling does not admit the corresponding expression. Since I have
learned that I often mistook the pretended sympathy of others for real, I am in rebellion
against the conventions of expressing sympathy, the social expediency of which I naturally
acknowledge. Condolences in cases of death are excepted from this double treatment;
once I determine to send [p. 165] them I do not neglect them. Where my emotional
participation has nothing more to do with social duty, its expression is never inhibited by
forgetting
Cases in which we forget to carry out actions which we have promised to do as a favour
for others can similarly be explained as antagonism to conventional duty and as an
unfavourable inward opinion. Here it regularly proves correct, inasmuch as the only person
appealed to believes in the excusing power of forgetfulness, while the one requesting the
favour has no doubt about the right answer: he has no interest in this matter, otherwise he
would not have forgotten it.
There are some who are noted as generally forgetful, and we excuse their lapses in the
same manner as we excuse those who are short-sighted when they do not greet us in the
street.[11] Such persons forget all small promises which they have made; they leave
unexecuted all orders which they have received; they prove themselves unreliable in little
things; and at the same time
[p. 166] demand that we shall not take these slight offences amiss -- that is, they do not
want us to attribute these failings to personal characteristics but to refer them to an organic
peculiarity.[12] I am not one of these people myself, and have had no opportunity to
analyse the actions of such a person in order to discover from the selection of forgetting
the motive underlying the same. I cannot forego, however, the conjecture per analogiam,
that here the motive is an unusual large amount of unavowed disregard for others which
exploits the constitutional factor for its purpose.[13]
[p. 167] In other cases the motives for forgetting are less easy to discover, and when found
excite greater astonishment. Thus, in former years I observed that of a great number of
professional calls I only forgot those that I was to make on patients whom I treated gratis
or on colleagues. The mortification caused by this discovery led me to the habit of noting
every morning the calls of the day in a form of resolution. I do not know if other physicians
have come to the same practice by a similar road. Thus we get an idea of what causes the
so-called neurasthenic to make a memorandum of the communications he wishes to make
to the doctor. He apparently lacks confidence in the reproductive capacity of his memory.
This is true, but the scene usually proceeds in this manner. The patient has recounted his
various complaints and inquiries at considerable length. After he has finished he pauses
for a moment, then he pulls out the memorandum, and says apologetically, "I have made
some notes because I cannot remember anything." As a rule he finds nothing new on the
memorandum. He repeats each point and answers it himself: "Yes, I have already asked
about that." By means of the memorandum he probably only demonstrates one of his
symptoms, the frequency with which his resolutions are disturbed through the interference
of obscure motives.
[p. 168] I am touching, moreover, on an affliction to which even most of my healthy
acquaintances are subject, when I admit that especially in former years I had the habit of
easily forgetting for a long time to return borrowed books, also that it very often happened
that I deferred payments through forgetfulness. One morning not long ago I left the
tobacco-shop where I make my daily purchase of cigars without paying. It was a most
harmless omission, as I am known there and could therefore expect to be reminded of my
debt the next morning. But this slight neglect, the attempt to contract a debt, was surely
not unconnected with reflections concerning the budget with which I had occupied myself
throughout the preceding day. Even among the so-called respectable people one can
readily demonstrate a double behaviour when it concerns the theme of money and
possession. The primitive greed of the suckling which wishes to seize every object (in
order to put it in its mouth) has generally been only imperfectly subdued through culture
and training.[14]
[p. 169] I fear that in all the examples thus far given I have grown quite commonplace. But
it can be only a pleasure to me if I happen upon familiar matters which every one
understands, for my main object is to collect everyday material and utilize it scientifically. I
cannot conceive why wisdom, which is, so to speak, the sediment of everyday
experiences, should be denied admission among the acquisitions of knowledge. For it is
not the diversity of objects but the stricter method of verification and the striving for far-
reaching connections which make up the essential character of scientific work.
We have invariably found that intentions of some importance are forgotten when obscure
motives arise to disturb them. In still less important intentions we find a second mechanism
[p. 170] of forgetting. Here a counter-will becomes transferred to the resolution from
something else after an external association has been formed between the latter and the
content of the resolution. The following example reported by Brill illustrates this: "A patient
found that she had suddenly became very negligent in her correspondence. She was
naturally punctual and took pleasure in letter-writing, but for the last few weeks she simply
could not bring herself to write a letter without exerting the greatest amount of effort. The
explanation was quite simple. Some weeks before she had received an important letter
calling for a categorical answer. She was undecided what to say, and therefore did not
answer it at all. This indecision in the form of inhibition was unconsciously transferred to
other letters and caused the inhibition against letter-writing in general."
Direct counter-will and more remote motivation are found together in the following example
of delaying: I had written a short treatise on the dream for the series Grenzfragen des
Nerven - und Seelenlebens, in which I gave an abstract of my book, The Interpretation of
Dreams.[15] Bergmann, the publisher, had sent me the proof sheets and asked for a
speedy return of the same as he wished to issue the pamphlet before Christmas. I
corrected the sheets the [p. 171] same night, and placed them on my desk in order to take
them to the post office the next morning. In the morning I forgot all about it, and only
thought of it in the afternoon at the sight of the paper cover on my desk. In the same way I
forgot the proofs that evening and the following morning, and until the afternoon of the
second day, when I quickly took them to a letter-box, wondering what might be the basis of
this procrastination. Obviously I did not want to send them off, although I could find no
explanation for such an attitude.
After posting the letter I entered the shop of my Vienna publisher, who put out my
Interpretation of Dreams. I left a few orders; then, as if impelled by a sudden thought, said,
"You undoubtedly know that I have written the 'Dream' book a second time?" "Ah!" he
exclaimed, "then I must ask you to ----" "Calm yourself," I interposed; "it is only a short
treatise for the Löwenfeld-Kurella collection." But still he was not satisfied; he feared that
the abstract would hurt the sale of the book. I disagreed with him, and finally asked: "If I
had come to you before, would you have objected to the publication?" "No; under no
circumstances," he answered.
Personally I believe I acted within my full rights and did nothing contrary to the general
practice; still it seems certain to me that a [p. 172] thought similar to that entertained by the
publisher was the motive for my procrastination in dispatching the proof sheets.
This reflection leads back to a former occasion when another publisher raised some
difficulties because I was obliged to take out several pages of the text from an earlier work
on cerebral infantile paralysis, and put them unchanged into a work on the same theme in
Nothnagel's handbook. There again the reproach received no recognition; that time also I
had loyally informed my first publisher (the same who published The Interpretation of
Dreams) of my intention.
However, if this series of recollections is followed back still farther it brings to light a still
earlier occasion relating to a translation from the French, in which I really violated the
property rights that should be considered in a publication. I had added notes to the text
without asking the author's permission, and some years later I had cause to think that the
author was dissatisfied with this arbitrary action.
There is a proverb which indicates the popular knowledge that the forgetting of intentions
is not accidental. It says: "What one forgets once he will often forget again."
Indeed, we sometimes cannot help feeling that no matter what may be said about
forgetting and faulty actions, the whole subject is already [p. 173] known to everybody as
something self-evident. It is strange enough that it is still necessary to push before
consciousness such well-known facts. How often I have heard people remark: "Please do
not ask me to do this, I shall surely forget it." The coming true of this prophecy later is
surely nothing mysterious in itself. He who speaks thus perceives the inner resolution not
to carry out the request, and only hesitates to acknowledge it to himself.
Much light is thrown, moreover, on the forgetting of resolutions through something which
could be designated as "forming false resolutions." I had once promised a young author to
write a review of his short work, but on account of inner resistances, not unknown to me, I
promised him that it would be done the same evening. I really had serious intentions of
doing so, but I had forgotten that I had set aside that evening for the preparation of an
expert testimony that could not be deferred. After I thus recognized my resolution as false,
I gave up the struggle against my resistances and refused the author's request.
Footnotes
[1] In the course of the conference the details of the previous first visit return to consciousness.
[2] Brill, loc. cit., p. 197.
[3] If we inquire of a person whether he suffered from luetic infection ten or fifteen years ago, we
are only too apt to forget that psychically the patient has looked upon this disease in an entirely
different manner than on, let us say, an acute attack of rheumatism. In the anamneses which
parents give about their neurotic daughters, it is hardly possible to distinguish with any degree of
certainty the portion forgotten from that hidden, for anything that stands in the way of the girl's
future marriage is systematically set aside by the parents, that is, it becomes repressed. A man
who had recently lost his beloved wife from an affection of the lungs reported to me the following
case of misleading the doctor, which can only be explained by the theory of such forgetting. "As my
poor wife's pleuritis had not disappeared after many weeks, Dr. P. was called in consultation. While
taking the history he asked among others the customary questions whether there were any cases
of lung trouble in my wife's family. My wife denied any such cases, and even I myself could not
remember any. While Dr. P. was taking leave the conversation accidentally turned to excursions,
and my wife said: 'Yes, even to Landgersdorf, where my poor brother lies buried, is a long journey.'
This brother died about fifteen years ago, after having suffered for years from tuberculosis. My wife
was very fond of him, and often spoke about him. Indeed, I recall that when her malady was
diagnosed as pleurisy she was very worried and sadly remarked: 'My brother also died of lung
trouble.' But the memory was so very repressed that even after the above-cited conversation about
the trip to L. she found no occasion to correct her information concerning the diseases in her
family. I myself was struck by this forgetting at the very moment she began to talk about
Landgersdorf." A perfectly analogous experience is related by Ernest Jones in his work. A
physician whose wife suffered from some obscure abdominal malady remarked to her: "It is
comforting to think that there has been no tuberculosis in your family." She turned to him very
astonished and said, " Have you forgotten that my mother died of tuberculosis, and that my sister
recovered from it only after having been given up by the doctors?"
[4] During the days when I was first writing these pages the following almost incredible case of
forgetting happened to me. On the 1st of January I examined my notes so that I could send out my
bills. In the month of June I came across the name M ----l, and could not recall the person to whom
it belonged. My surprise increased when I observed from my books that I treated the case in a
sanatorium, and that for weeks I had called on the patient daily. A patient treated under such
conditions is rarely forgotten by a physician in six months. I asked myself if it could have been a
man -- a paretic -- a case without interest? Finally, the note about the fee received brought to my
memory all the knowledge which strove to elude it. M ----l was a fourteen- year-old girl, the most
remarkable case of my latter years, a case which taught me a lesson I am not likely ever to forget,
a case whose upshot gave me many painful hours. The child became afflicted with an
unmistakable hysteria, which quickly and thoroughly improved under my care. After this
improvement the child was taken away from me by the parents. She still complained of abdominal
pains which had played the part in the hysterical symptoms. Two months later she died of sarcoma
of the abdominal glands. The hysteria, to which she was greatly predisposed, took the tumour-
formation as a provocative agent, and I, fascinated by the tumultuous but harmless manifestations
of hysteria, perhaps overlooked the first sign of the insidious and incurable disease.
[5] A. Pick ("Zur Psychologie des Vergessens bei Geistesund Nervenkranken," Archiv. f. Kriminal-
Anthropologie u. Kriminalistik, von H. Gross) has recently collected a number of authors who
realize the value of the influence of the affective factors on memory, and who more or less clearly
recognize that a defensive striving against pain can lead to forgetting. But none of us has been
able to represent this phenomenon and its psychologic determination as exhaustively, and at the
same time as effectively, as Nietzsche in one of his aphorisms (Fenseits von Gut und Bosen, ii.,
Haupstuck 68) : "'I have done that,' says my Memory. 'I could not have done that,' says my Pride,
and remains inexorable. Finally, my Memory yields."
[6] Cf. Hans Gross, Kriminal Psychologie, 1898.
[7] Darwin on forgetting. In Darwin's autobiography one finds the following passage that does equal
credit to his scientific honesty and his psychologic acumen: "I had during many years followed a
golden rule, namely, that whenever a published fact, a new observation or thought, came across
me which was opposed to my general results, to make a memorandum of it without fail and at
once; for I had found by experience that such facts and thoughts were far more apt to escape from
the memory than favourable ones" (quoted by Jones, loc. cit., p. 38).
[8] Cf. Bernheim, Neue Studien über Hypnotismus, Suggetion und Psychotherapie, 1892.
[9] Young men of education who can pass the examination and pay for their maintenance serve
one instead of two years' compulsory service.
[10] In Bernard Shaw's Cæsar and Cleopatra, Cæsar's indifference to Cleopatra is depicted by his
being vexed on leaving Egypt at having forgotten to do something. He finally recollected what he
had forgotten -- to take leave of Cleopatra -- this, to be sure, is in full accord with historical truth.
How little Cæsar thought of the little Egyptian princess! Cited from Jones, loc. cit., p. 50.
[11] Women, with their fine understanding of unconscious mental processes, are, as a rule, more
apt to take offence when we do not recognize them in the street, and hence do not greet them,
than to accept the most obvious explanation, namely, that the dilatory one is short-sighted or so
engrossed in thought that he did not see them. They conclude that they surely would have been
noticed if they had been considered of any consequence.
[12] Dr. Ferenczi reports that he was a distracted person himself, and was considered peculiar by
his friends on account of the frequency and strangeness of his failing. But the signs of this
inattention have almost all disappeared since he began to practise psychoanalysis with patients,
and was forced to turn his attention to the analysis of his own ego. He believes that one renounces
these failings when one learns to extend by so much one's own responsibilities. He therefore justly
maintains that distractedness is a state which depends on unconscious complexes, and is curable
by psychoanalysis. One day he was reproaching himself for having committed a technical error in
the psychoanalysis of a patient, and on this day all his former distractions reappeared. He
stumbled while walking in the street (a representation of that faux pas in the treatment), he forgot
his pocket-book at home, he was a penny short in his car fare, he did not properly button his
clothes, etc.
[13] E. Jones remarks regarding this: "Often the resistance is of a general order. Thus a busy man
forgets to mail a letter entrusted to him -- to his slight annoyance -- by his wife, just as he may
'forget' to carry out her shopping orders.
[14] For the sake of the unity of the theme I may here digress from the accepted classification, and
add that the human memory evinces a particular partiality in regard to money matters. False
reminiscences of having already paid something are often very obstinate, as I know from personal
experience. When free sway is given to avaricious intent outside of the serious interests of life,
when it is indulged in in the spirit of fun, as in card playing, we then find that the most honourable
men show an inclination to errors, mistakes in memory and accounts, and without realizing how,
they even find themselves involved in small frauds. Such liberties depend in no small part also on
the psychically refreshing character of the play. The saying that in play we can learn a person's
character may be admitted if we can add "the repressed character." If waiters ever make
unintentional mistakes they are apparently due to the same mechanism. Among merchants we can
frequently observe a certain delay in the paying out of sums of money, in payments of bills and the
like, which brings the owner no profit and can be only understood psychologically as the
expression of a counter-will against giving out money. Brill sums it up with epigrammatic keenness:
"We are more apt to mislay letters containing bills than cheques" (Brill, Psychanalysis, its Theories
and Practical Application, p. 197).
[15] Translated by A. A. Brill.
CHAPTER 8
Erroneously Carried-Out Actions
I shall give another passage from the above-mentioned work of Meringer and Mayer (p.
981):
"Lapses in speech do not stand entirely alone. They resemble the errors which often occur
in our other activities and are quite foolishly termed 'forgetfulness.'"
I am therefore in no way the first to presume that there is a sense and purpose behind the
slight functional disturbances of the daily life of healthy people.[1]
If the lapse in speech, which is without doubt a motor function, admits of such a
conception, it is quite natural to transfer to the lapses of our other motor functions the
same expectation. I have here formed two groups of cases; all these cases in which the
faulty effect seems to be the essential element -- that is, the deviation from the intention --
I denote as erroneously carried-out actions (Vergreifen); the others, in which the entire
action appears rather inexpedient, I call [p. 178] "symptomatic and chance actions. But no
distinct line of demarcation can be formed; indeed, we are forced to conclude that all
divisions used in this treatise are or only descriptive significance and contradict the inner
unity of the sphere of manifestation.
The psychologic understanding of erroneous actions apparently gains little in clearness
when we place it under the head of "ataxia," and especially under "cortical ataxia." Let us
rather try to trace the individual examples to their proper determinants. To do this I shall
again resort to personal observations, the opportunities for which I could not very
frequently find in myself .
(a) In former years, when I made more calls at the homes of patients than I do at present,
it often happened, when I stood before a door where I should have knocked or rung the
bell, that I would pull the key of my own house from my pocket, only to replace it, quite
abashed. When I investigated in what patients' homes this occurred, I had to admit that the
faulty action -- taking out my key instead of ringing the bell -- signified paying a certain
tribute to the house where the error occurred. It was equivalent to the thought "Here I feel
at home," as it happened only where I possessed the patient's regard. (Naturally, I never
rang my own bell.) [p. 179]
The faulty action was therefore a symbolic representation of a definite thought which was
not accepted consciously as serious; for in reality the neurologist is well aware that the
patient seeks him only so long as he expects to be benefited by him and that his own
excessively warm interest for his patient is evinced only as a means of psychic treatment.
An almost identical repetition of my experience is described by A. Maeder ("Contrib. à la
psychopathologie de la vie quotidienne," Arch.de Psychol., vi., 1906): " Il est arrivè a
chacun de sortir son trousseau, ·en arrivant à la porte d'un ami particulièrement cher, de
se surprendre pour ainsi dire, en train d'ouvrir avec sa clé comme chez soi. C'est un
retard, puisqu'il faut sonner malgré tout, mais c'est une preuve qu'on se sent -- ou qu'on
voudrait se sentir -- comme chez soi, auprès de cet ami."
Jones speaks as follows about the use of keys [2] "The use of keys is a fertile source of
occurrences of this kind, of which two examples may be given. If I am disturbed in the
midst of some engrossing work at home by having to go to the hospital to carry out some
routine work, I am very apt to find myself trying to open the door of my laboratory there
with the key of my desk at home, although the two keys are quite unlike each other. The
mistake uncon- [p. 180] sciously demonstrates where I would rather be at the moment.
"Some years ago I was acting in a subordinate position at a certain institution, the front
door of which was kept locked, so that it was necessary to ring for admission. On several
occasions I found myself making serious attempts to open the door with my house key.
Each one of the permanent visiting staff, of which I aspired to be a member, was provided
with a key to avoid the trouble of having to wait at the door. My mistake thus expressed the
desire to be on a similar footing and to be quite 'at home' there."
A similar experience is reported by Dr. Hans Sachs of Vienna: "I always carry two keys
with me, one for the door of my office and one for my residence. They are not by any
means easily interchanged, as the office key is at least three times as big as my house
key. Besides, I carry the first in my trouser pocket and the other in my vest pocket. Yet it
often happened that I noticed on reaching the door that while ascending the stairs I had
taken out the wrong key. I decided to undertake a statistical examination; as I was daily in
about the same emotional state when I stood before both doors, I thought that the
interchanging of the two keys must show a regular tendency, if they were differently
determined psychically. Observation of later occur- [p. 181 rences showed that I regularly
took out my house key before the office door. Only on one occasion was this reversed: I
came home tired, knowing that I would find there a guest. I made an attempt to unlock the
door with the, naturally too big, office key."
(b) At a certain time twice a day for six years I was accustomed to wait for admission
before a door in the second story of the same house, and during this long period of time it
happened twice (within a short interval) that I climbed a story higher. On the first of these
occasions I was in an ambitious day-dream, which allowed me to "mount always higher
and higher." In fact, at that time I heard the door in question open as I put my foot on the
first step of the third flight. On the other occasion I again went too far "engrossed in
thought." As soon as I became aware of it, I turned back and sought to snatch the
dominating fantasy; I found that I was irritated over a criticism of my works, in which the
reproach was made that I "always went too far," which I replaced by the less respectful
expression "climbed too high."
(c) For many years a reflex hammer and a tuning-fork lay side by side on my desk. One
day I hurried off at the close of my office hours, as I wished to catch a certain train, and,
despite broad daylight, put the tuning-fork in my coat [p. 182] pocket in place of the reflex
hammer. My attention was called to the mistake through the weight of the object drawing
down my pocket. Any one unaccustomed to reflect on such slight occurrences would
without hesitation explain the faulty action by the hurry of the moment, and excuse it. In
spite of that, I preferred to ask myself why I took the tuning-fork instead of the hammer.
The haste could just as well have been a motive for carrying out the action properly in
order not to waste time over the correction.
"Who last grasped the tuning-fork? " was the question which immediately flashed through
my mind. It happened that only a few days ago an idiotic child, whose attention to sensory
impressions I was testing, had been so fascinated by the tuning-fork that I found it difficult
to tear it away from him. Could it mean, therefore, that I was an idiot? To be sure, so it
would seem, as the next thought which associated itself with the hammer was chamer
(Hebrew for "ass").
But what was the meaning of this abusive language? We must here inquire into the
situation. I hurried to a consultation at a place on the Western railroad to see a patient
who, according to the anamnesis which I received by letter, had fallen from a balcony
some months before, and since then had been unable to walk. The physician w ho invited
me wrote that he was [p. 183] still unable to say whether he was dealing with a spinal
injury or traumatic neurosis -- hysteria. That was what I was to decide. This could therefore
be a reminder to be particularly careful in this delicate differential diagnosis. As it is, my
colleagues think that hysteria is diagnosed far too carelessly where more serious matters
are concerned. But the abuse is not yet justified. Yes, the next association was that the
small railroad station is the same place in which, some years previous, I saw a young man
who, after a certain emotional experience, could not walk properly. At that time I diagnosed
his malady as hysteria, and later put him under psychic treatment; but it afterward turned
out that my diagnosis was neither incorrect nor correct. A large number of the patient's
symptoms were hysterical, and they promptly disappeared in the course of treatment. But
back of these there was a visible remnant that could not be reached by therapy, and could
be referred only to a multiple sclerosis. Those who saw the patient after me had no
difficulty in recognizing the organic affection. I could scarcely have acted or judged
differently, still the impression was that of a serious mistake; the promise of a cure which I
had given him could naturally not be kept.
The mistake in grasping the tuning-fork instead of the hammer could therefore be trans- [p.
184] lated into the following words: "You fool, you ass, get yourself together this time, and
be careful not to diagnose again a case of hysteria where there is an incurable disease, as
you did in this place years ago in the case of the poor man !" And fortunately for this little
analysis, even if unfortunately for my mood, this same man, now having a very spastic
gait, had been to my office a few days before, one day after the examination of the idiotic
child.
We observe that this time it is the voice of self-criticism which makes itself perceptible
through the mistake in grasping. The erroneously carried-out action is specially suited to
express self-reproach. The present mistake attempts to represent the mistake which was
committed elsewhere.
(d) It is quite obvious that grasping the wrong thing may also serve a whole series of other
obscure purposes. Here is a first example: It is very seldom that I break anything. I am not
particularly dexterous, but by virtue of the anatomic integrity of my nervous and muscular
apparatus there are apparently no grounds in me for such awkward movements with
undesirable results. I can recall no object in my home the counterpart of which I have ever
broken. Owing to the narrowness of my study it has often been necessary for me to work
in the most uncomfortable position among my numerous [p. 185] antique clay and stone
objects, of which I have a small collection. So much is this true that onlookers have
expressed fear lest I topple down something and shatter it. But it never happened. Then
why did I brush to the floor the cover of my simple inkwell so that it broke into pieces? My
inkstand is made of a flat piece of marble which is hollowed out for the reception of the
glass inkwell; the inkwell has a marble cover with a knob of the same stone. A circle of
bronze statuettes with small terra-cotta figures is set behind this inkstand. I seated myself
at the desk to write, I made a remarkably awkward outward movement with the hand
holding the pen-holder, and so swept the cover of the ink-stand, which already lay on the
desk, to the floor.
It is not difficult to find the explanation. Some hours before my sister had been in the room
to look at some of my new acquisitions. She found them very pretty, and then remarked:
"Now the desk really looks very well, only the inkstand does not match. You must get a
prettier one." I accompanied my sister out and did not return for several hours. But then,
as it seems, I performed the execution of the condemned inkstand.
Did I perhaps conclude from my sister's words that she intended to present me with a
prettier inkstand on the next festive occasion, and did [p. 186] I shatter the unsightly old
one in order to force her to carry out her signified intention? If that be so, then my swinging
motion was only apparently awkward; in reality it was most skilful and designed, as it
understood how to avoid all the valuable objects located near it.
I actually believe that we must accept this explanation of the whole series of seemingly
accidental awkward movements. It is true that on the surface these seem to show
something violent and irregular, similar to spastic-ataxic movements, but on examination
they seem to be dominated by some intention, and they accomplish their aim with a
certainty that cannot be generally credited to conscious arbitrary motions. In both
characteristics, the force as well as the sure aim, they show besides a resemblance to the
motor manifestations of the hysterical neurosis, and in part also to the motor
accomplishments of somnambulism, which here as well as there point to the same
unfamiliar modification of the functions of innervation.
In latter years, since I have been collecting such observations, it has happened several
times that I have shattered and broken objects of some value, but the examination of these
cases convinced me that it was never the result of accident or of my unintentional
awkwardness. Thus, one morning while in my bath-robe and straw slippers I followed a
sudden impulse as I passed a room, [p. 187] and hurled a slipper from my foot against the
wall so that it brought down a beautiful little marble Venus from its bracket. As it fell to
pieces I recited quite unmoved the following verse from Busch:--
"Ach ! Die Venus ist perdü -- [3]
Klickeradoms! -- von Medici!"
This crazy action and my calmness at the sight of the damage is explained in the then
existing situation. We had a very sick person in the family, of whose recovery I had
personally despaired. That morning I had been informed that there was a great
improvement; I know that I had said to myself, "After all she will live." My attack of
destructive madness served therefore as the expression of a grateful feeling toward fate,
and afforded me the opportunity of performing an "act of sacrifice," just as if I had vowed,
"If she gets well I will give this or that as a sacrifice," That I chose the Venus of Medici as
this sacrifice was only gallant homage to the convalescent. But even to-day it is still
incomprehensible to me that I decided so quickly, aimed so accurately, and struck no other
object in close proximity.
Another breaking, in which I utilized a penholder falling from my hand, also signified a
sacrifice, but this time it was a pious offering [p. 188] to avert some evil. I had once
allowed myself to reproach a true and worthy friend for no other reason than certain
manifestations which I interpreted from his unconscious activity. He took it amiss and
wrote me a letter in which he bade me not to treat my friends by psychoanalysis. I had to
admit that he was right and appeased him with my answer. While writing this letter I had
before me my latest acquisition-a small, handsome glazed Egyptian figure. I broke it in the
manner mentioned, and then immediately knew that I had caused this mischief to avert a
greater one. Luckily, both the friendship and the figure could be so cemented that the
break would not be noticed.
A third case of breaking had a less serious connection; it was only a disguised "execution,"
to use an expression from Th. Vischer's Auch Einer, of an object that no longer suited my
taste. For quite a while I had carried a cane with a silver handle; through no fault of mine
the thin silver plate was once damaged and poorly repaired. Soon after the cane was
returned I mirthfully used the handle to angle for the leg of one of my children. In that way
it naturally broke, and I got rid of it.
The indifference with which we accept the resulting damage in all these cases may
certainly be taken as evidence for the existence of an unconscious purpose in their
execution. [p. 189]
(e) As can sometimes be demonstrated by, analysis, the dropping of objects or the
overturning and breaking of the same are very frequently utilized as the expression of
unconscious streams of thought, but more often they serve to represent the superstitious
or odd significances connected therewith in popular sayings. The meanings attached to
the spilling of salt, the overturning of a wineglass, the sticking of a knife dropped to the
floor, and so on, are well known. I shall discuss later the right to investigate such
superstitious interpretations ; here I shall simply, observe that the individual awkward acts
do not by any means always have the same meaning, but, depending on the
circumstances, they serve to represent now this or that purpose.
Recently we passed through a period in my house during which an unusual number of
glass and china dishes were broken. I myself largely contributed to this damage. This little
endemic was readily explained by the fact that it preceded the public betrothal of my eldest
daughter. On such festivities it is customary to break some dishes and utter at the same
time some felicitating expression. This custom may signify a sacrifice or express any other
symbolic sense.
When servants destroy fragile objects through dropping them, we certainly do not think in
the first place of a psychologic motive for it; still, some obscure motives are not improb- [p.
190] able even here. Nothing lies farther from the uneducated than the appreciation of art
and works of art. Our servants are dominated by a foolish hostility against these
productions, especially when the objects, whose worth they do not realize ,become a
source of a great deal of work for them. On the other hand, persons of the same education
and origin employed in scientific institutions often distinguish themselves by great dexterity
and reliability in the handling of delicate objects, as soon as they begin to identify
themselves with their masters and consider themselves an essential part of the staff.
I shall here add the report of a young mechanical engineer, which gives some insight into
the mechanism of damaging things. "Some time ago I worked with many others in the
laboratory of the High School on a series of complicated experiments on the subject of
elasticity. It was a work that we undertook of our own volition, but it turned out that it took
up more of our time than we expected. One day, while going to the laboratory with F., he
complained of losing so much time, especially on this day, when he had so many other
things to do at home. I could only agree with him, and he added half jokingly, alluding to an
incident of the previous week, 'Let us hope that the machine will refuse to work, so that we
can interrupt the experiment and go home earlier.' [p. 191]
"In arranging the work, it happened that F. was assigned to the regulation of the pressure
valve, that is, it was his duty to carefully open the valve and let the fluid under pressure
flow from the accumulator into the cylinder of the hydraulic press. The leader of the
experiment stood at the manometer and called a loud 'Stop!' when the maximum pressure
was reached. At this command F. grasped the valve and turned it with all his force -- to the
left (all valves, without any exception, are closed to the right). This caused a sudden full
pressure in the accumulator of the press, and as there was no outlet, the connecting pipe
burst. This was quite a trifling accident to the machine, but enough to force us to stop our
work for the day and go home.
"It is characteristic, moreover, that some time later, on discussing this occurrence, my
friend F. could not recall the remark that I positively remember his having made."
Similarly, to fall, to make a misstep, or to slip need not always be interpreted as an entirely
accidental miscarriage of a motor action. The linguistic double meaning of these
expressions points to diverse hidden fantasies, which may present themselves through the
giving up of bodily equilibrium. I recall a number of lighter nervous ailments in women and
girls which made their appearance after falling without injury, and [p. 192] which were
conceived as traumatic hysteria as a result of the shock of the fall. At that time I already
entertained the impression that these conditions had a different connection, that the fall
was already a preparation of the neurosis, and an expression of the same unconscious
fantasies of sexual content which may be taken as the moving forces behind the
symptoms. Was not this very thing meant in the proverb which says, "When a maiden falls,
she falls on her back!"
We can also add to these mistakes the case of one who gives a beggar a gold piece in
place of a copper or a silver coin. The solution of such mishandling is simple: it is an act of
sacrifice designed to mollify fate, to avert evil, and so on. If we hear a tender mother or
aunt express concern regarding the health of a child, directly before taking a walk during
which she displays her charity, contrary to her usual habit, we can no longer doubt the
sense of this apparently undesirable accident. In this manner our faulty acts make possible
the practice of all those pious and superstitious customs which must shun the light of
consciousness, because of the strivings against them of our unbelieving reason.
(f) That accidental actions are really intentional will find no greater credence in any other
sphere than in sexual activity, where the border [p. 193] between the intention and
accident hardly seems discernible, That an apparently clumsy movement may be utilized
in a most refined way for sexual purposes I can verify by; a nice example from my own
experience. In a friend's house I met a young girl visitor who excited in me a feeling of
fondness which I had long believed extinct, thus putting me in a jovial, loquacious, and
complaisant mood. At that time I endeavoured to find out how this came about, as a year
before this same girl made no impression on me.
As the girl's uncle, a very old man, entered the room, we both jumped to our feet to bring
him a chair which stood in the corner. She was more agile than I and also nearer the
object, so that she was the first to take possession of the chair. She carried it with its back
to her, holding both hands on the edge of the seat. As I got there later and did not give up
the claim to carrying the chair, I suddenly stood directly back of her, and with both my arms
was embracing her from behind, and for a moment my hands touched her lap. I naturally
solved the situation as quickly as it came about. Nor did it occur to anybody how
dexterously I had taken advantage of this awkward movement.
Occasionally I have had to admit to myself that the annoying, awkward stepping aside on
[p. 194] the street, whereby for some seconds one steps here and there, yet always in the
same direction as the other person, until finally both stop facing each other, that this
"barring one's way" repeats an ill-mannered, provoking conduct of earlier times and
conceals erotic purposes under the mask of awkwardness. From my psychoanalysis of
neurotics I know that the so-called naïveté of young people and children is frequently only
such a mask, employed in order that the subject may say or do the indecent without
restraint.
W. Stekel has reported similar observations in regard to himself: "I entered a house and
offered my right hand to the hostess. In a most remarkable way I thereby loosened the
bow which held together her loose morning-gown. I was conscious of no dishonourable
intent, still I executed this awkward movement with the agility of a juggler."
(g) The effects which result from mistakes of normal persons are, as a rule, of a most
harmless nature. Just for this reason it would be particularly interesting to find out whether
mistakes of considerable importance, which could be followed by serious results, as, for
example, those of physicians or druggists, fall within the range of our point of view.
As I am seldom in a position to deal with active medical matters, I can only, report one[p.
195] mistake from my own experience. I treated a very old woman, whom I visited twice
daily for several years. My medical activities were limited to two acts, which I performed
during my morning visits: I dropped a few drops of an eye lotion into her eyes and gave
her a hypodermic injection of morphine. I prepared regularly two bottles -- a blue one,
containing the eye lotion, and a white one, containing the morphine solution. While
performing these duties my thoughts were mostly occupied with something else, for they
had been repeated so often that the attention acted as if free. One morning I noticed that
the automaton worked wrong; I had put the dropper into the white instead of into the blue
bottle, and had dropped into the eyes the morphine instead of the lotion. I was greatly
frightened, but then calmed myself through the reflection that a few drops of a two per
cent. solution of morphine would not likely do any harm even if left in the conjunctival sac.
The cause of the fright manifestly belonged elsewhere .
In attempting to analyse the slight mistake I first thought of the phrase, "to seize the old
woman by mistake," which pointed out the short way to the solution. I had been impressed
by a dream which a young man had told me the previous evening, the contents of which
could be explained only on the basis of sexual inter- [p. 196] course with his own
mother.[4] The strangeness of the fact that the Oedipus legend takes no offence at the age
of Queen Jocasta seemed to me to agree with the assumption that in being in love with
one's mother we never deal with the present personality, but with her youthful memory
picture carried over from our childhood. Such incongruities always show themselves where
one fantasy fluctuating between two periods is made conscious, and is then bound to one
definite period.
Deep in thoughts of this kind, I came to my patient of over ninety; I must have been well on
the way to grasp the universal character of the Oedipus fable as the correlation of the fate
which the oracle pronounces, for I made a blunder in reference to or on the old woman.
Here, again, the mistake was harmless; of the two possible errors, taking the morphine
solution for the eye, or the eye lotion for the injection, I chose the one by far the least
harmful. The question still remains open whether in mistakes in handling things which may
cause serious harm we can assume an unconscious intention as in the cases here
discussed. [p. 197]
The following case from Brill's experience corroborates the assumption that even serious
mistakes are determined by unconscious intentions: "A physician received a telegram
informing him that his aged uncle was very sick. In spite of important family affairs at home
he at once repaired to that distant town because his uncle was really his father, who had
cared for him since he was one and a half years old, when his own father had died. On
reaching there he found his uncle suffering from pneumonia, and, as the old man was an
octogenarian, the doctors held out no hope for his recovery. 'It was simply a question of a
day or two,' was the local doctor's verdict. Although a prominent physician in a big city, he
refused to co-operate in the treatment, as he found that the case was properly managed
by the local doctor, and he could not suggest anything to improve matters.
"Since death was daily expected, he decided to remain to the end. He waited a few days,
but the sick man struggled hard, and although there was no question of any recovery,
because of the many new complications which had arisen, death seemed to be deferred
for a while. One night before retiring he went into the sick-room and took his uncle's pulse.
As it was quite weak, he decided not to wait for the doctor, and administered a hypodermic
injection. The patient grew rapidly worse and died within a few hours. [p. 198]
There was something strange in the last symptoms, and on later attempting to replace the
tube of hypodermic tablets into the case, he found to his consternation that he had taken
out the wrong tube, and instead of a small dose of digitalis he had given a large dose of
hyoscine.
"This case was related to me by the doctor after he read my paper on the Oedipus
Complex.[5] We agreed that this mistake was determined not only by his impatience to get
home to his sick child, but also by an old resentment and unconscious hostility toward his
uncle (father)."
It is known that in the more serious cases of psychoneuroses one sometimes finds self-
mutilations as symptoms of the disease. That the psychic conflict may end in suicide can
never be excluded in these cases. Thus I know from experience, which some day I shall
support with convincing examples, that many apparently accidental injuries happening to
such patients are really self-inflicted. This is brought about by the fact that there is a
constantly lurking tendency to self-punishment, usually expressing itself in self-reproach,
or contributing to the formation of a symptom, which skilfully makes use of an external
situation. The required external situation may accidentally present itself [p. 199] or the
punishment tendency may assist it until the way is open for the desired injurious effect.
Such occurrences are by no means rare even in cases of moderate severity, and they
betray the portion of unconscious intention through a series of special features -- for
example, through the striking presence of mind which the patients show in the pretended
accidents. [6]
I will report exhaustively one in place of many such examples from my professional
experience. A young woman broke her leg below the knee in a carriage accident so that
she was bedridden for weeks. The striking part of it was the lack of any manifestation of
pain and the calmness with which she bore her misfortune. This calamity ushered in a long
and serious neurotic illness, from which she was finally cured by psychotherapy. During
the treatment I discovered the circumstances surrounding the accident, as well as certain
impressions which preceded it. The young woman with her jealous husband spent some
time on the farm of her married sister, in company with her numerous other brothers and
sisters with their wives and [p. 200] husbands. One evening she gave an exhibition of one
of her talents before this intimate circle; she danced artistically the "cancan," to the great
delight of her relatives, but to the great annoyance of her husband, who afterward
whispered to her, "Again you have behaved like a prostitute." The words took effect; we
will leave it undecided whether it was just on account of the dance. That night she was
restless in her sleep, and the next forenoon she decided to go out driving. She chose the
horses herself refusing one team and demanding another. Her youngest sister wished to
have her baby with its nurse accompany her, but she opposed this vehemently. During the
drive she was nervous; she reminded the coachman that the horses were getting skittish,
and as the fidgety animals really produced a momentary difficulty she jumped from the
carriage in fright and broke her leg, while those remaining; in the carriage were uninjured.
Although after the disclosure of these details we can hardly doubt that this accident was
really contrived, we cannot fail to admire the skill which forced the accident to mete out a
punishment so suitable to the crime. For as it happened "cancan" dancing with her
became impossible for a long time.
Concerning self-inflicted injuries of my own experience, I cannot report anything in calm
times, but under extraordinary: conditions I do [p. 201] not believe myself incapable of
such acts. When a member of my family complains that he or she has bitten his tongue,
bruised her finger, and so on, instead of the expected sympathy I put the question, "Why
did you do that?" But I have most painfully squeezed my thumb, after a youthful patient
acquainted me during the treatment with his intention (naturally not to be taken seriously)
of marrying my eldest daughter, while I knew that she was then in a private hospital in
extreme danger of losing her life.
One of my boys, whose vivacious temperament was wont to put difficulties in the
management of nursing him in his illness, had a fit of anger one morning because he was
ordered to remain in bed during the forenoon, and threatened to kill himself a way out
suggested to him by the newspapers. In the evening he showed me a swelling on the side
of his chest which was the result of bumping against the door knob. To my ironical
question why he did it, and what he meant by, it, the eleven-year-old child explained, "That
was my attempt at suicide which I threatened this morning." However, I do not believe that
my views on self-inflicted wounds were accessible to my children at that time.
Whoever believes in the occurrence of semi-intentional self-inflicted injury -- if this
awkward expression be permitted -- will become prepared [p. 202] to accept through it the
fact that aside from conscious intentional suicide there also exists semi-intentional
annihilation -- with unconscious intention -- which is capable of aptly utilizing a threat
against life and masking it as a casual mishap. Such mechanism is by no means rare. For
the tendency to self-destruction exists to a certain degree in many more persons than in
those who bring it to completion. Self-inflicted injuries are, as a rule, a compromise
between this impulse and the forces working against it, and even where it really comes to
suicide the inclination has existed for a long time with less strength or as an unconscious
and repressed tendency.
Even suicide consciously committed chooses its time, means, and opportunity; it is quite
natural that unconscious suicide should wait for a motive to take upon itself one part of the
causation and thus free it from its oppression by taking up the defensive forces of the
person.[7] [p. 203] These are in no way idle discussions which I here bring up; more than
one case of apparently accidental misfortune (on a horse or out of a carriage) has become
known to me whose surrounding circumstances justified the suspicion of suicide.
For example, during an officers' horse-race one of the riders fell from his horse and was so
seriously injured that a few days later he succumbed to his injuries. His behaviour after
regaining consciousness was remarkable in more than one way, and his conduct previous
to the accident was still more remarkable. He had been greatly depressed by the death of
his beloved mother, had crying spells in the society of his comrades, and to his trusted
friend had spoken of the tædium vitæ. He had wished to quit the service in order to take
part in a war in Africa which had no interest for him.[8] [p. 204] Formerly a keen rider, he
had later evaded riding whenever possible. Finally, before the horse-race, from which he
could not withdraw, he expressed a sad foreboding, which most expectedly in the light of
our conception came true. It may be contended that it is quite comprehensible without any
further cause that a person in such a state of nervous depression cannot manage a horse
as well as on normal days. I quite agree with that, only, I should like to look for the
mechanism of this motor inhibition through "nervousness" in the intention of self-
destruction here emphasized.
Dr. Ferenczi has left to me for publication the analysis of an apparently accidental injury by
shooting which he explained as an unconscious attempt at suicide. I can only agree with
his deduction :--
"J. Ad., 22 years old, carpenter, visited me on the 18th of January, 1908. He wished to
know whether the bullet which pierced his left temple March 20, 1907, could or should be
removed by operation. Aside from occasional, not very severe, headaches, he felt quite
well, also the objective examination showed nothing besides the characteristic powder
wound on the left temple, so that I advised against an operation. When questioned
concerning the circumstances of the case he asserted that he injured himself accidentally.
He was playing with his [p. 205] brother's revolver, and believing that it was not loaded he
pressed it with his left hand: against the left temple (he is not left-handed), put his finger on
the trigger, and the shot went off. There were three bullets in the six-shooter.
"I asked him how he came to carry the revolver, and he answered that it was at the time of
his army conscription, that he took it to the inn the evening before because he feared
fights. At the army examination he was considered unfit for service on account of varicose
veins, which caused him much mortification. He went home and played with the revolver.
He had no intention of hurting himself, but the accident occurred. On further questioning,
whether he was otherwise satisfied with his fortune, he answered with a sigh, and related
a love affair with a girl who loved him in return, but nevertheless left him. She emigrated to
America out of sheer avariciousness. He wanted to follow her, but his parents prevented
him. His lady-love left on the 20th of January, 1907, just two months before the accident.
"Despite all these suspicious elements the patient insisted that the shot was an 'accident.' I
was firmly convinced, however, that the neglect to find out whether the revolver was
loaded before he began to play with it, as well as the self-inflicted injury, were psychically
determined. He [p. 206] was still under the depressing effects of the unhappy love affair,
and apparently wanted 'to forget everything' in the army. When this hope, too, was taken
away from him he resorted to playing with the weapon -- that is, to an unconscious attempt
at suicide. The fact that he did not hold the revolver in the right but in the left hand speaks
conclusively in favour of the fact that he was really only 'playing' -- that is, he did not wish
consciously to commit suicide."
Another analysis of an apparently accidental self-inflicted wound, detailed to me by an
observer, recalls the saying, "He who digs a pit for others falls in himself."[9]
"Mrs. X., belonging to a good middle-class family, is married and has three children. She is
somewhat nervous, but never needed any strenuous treatment, as she could sufficiently
adapt herself to life. One day she sustained a rather striking though transitory
disfigurement of her face in the following manner: She stumbled in a street that was in
process of repair and struck her face against the house wall. The whole face was bruised,
the eyelids blue and oedematous, and as she feared that something might happen to her
eyes she sent for the doctor. After she was calmed I asked her, 'But why did you fall in
such a manner? She answered [p. 207] that just before this accident she wanted her
husband, who had been suffering for some months from a joint affection, to be very careful
in the street, and she often had the experience that in some remarkable way those things
occurred to her against which she warned others.
"I was not satisfied with this as the determination of her accident, and asked her whether
she had not something else to tell me. 'Yes, just before the accident she noticed a nice
picture in a shop on the other side or the street, which she suddenly desired as an
ornament for her nursery, and wished to buy it at once. She thereupon walked across to
the shop without looking at the street, stumbled over a heap of stones, and fell with her
face against the wall without making the slightest effort to shield herself with her hands.
The intention to buy the .picture was immediately forgotten, and she walked home in
haste.'
"'But why were you not more careful?' I asked.
"'Oh!' she answered, 'perhaps it was only a punishment for that episode which I confided
to you!'
"'Has this episode still bothered you?'
"'Yes, later I regretted it very much; I considered myself wicked, criminal, and immoral, but
at the time I was almost crazy with nervousness.' [p. 208]
"She referred to an abortion which was started by a quack and had to be brought to
completion by a gynecologist. This abortion was initiated with the consent of her husband,
as both wished, on account of their pecuniary circumstances, to be spared from being
additionally blessed with children.
"She said: 'I had often reproached myself with the words, "You really had your child killed,"
and I feared that such a crime could not remain unpunished. Now that you have assured
me that there is nothing seriously wrong with my eyes I am quite assured I have already
been sufficiently punished.'
"This accident, therefore, was, on the one hand, a retribution for her sin, but, on the other
hand, it may have served as an escape from a more dire punishment which she had
feared for many months. In the moment that she ran to the shop to buy the picture the
memory of this whole history, with its fears (already quite active in her unconscious at the
time she warned her husband), became overwhelming and could perhaps find expression
in words like these: 'But why do you want an ornament for the nursery? -- you who had
your child killed! You are a murderer! The great punishment is surely approaching!'
"This thought did not become conscious, but instead of it she made use of the situation -- I
[p. 209] might say of the psychologic moment -- to utilize in a commonplace manner the
heap of stones to inflict upon herself this punishment. It was for this reason that she did
not even attempt to put out her arms while falling and was not much frightened. The
second, and probably lesser, determinant of her accident was obviously the self-
punishment for her unconscious wish to be rid of her husband, who was an accessory to
the crime in this affair. This was betrayed by her absolutely superfluous warning to be very
careful in the street on account of the stones. For, just because her husband had a weak
leg, he was very careful in walking."
If such a rage against one's own integrity and one's own life can be hidden behind
apparently accidental awkwardness and motor insufficiency then it is not a big step
forward to grasp the possibility of transferring the same conception to mistakes which
seriously endanger the life and health of others. What I can put forward as evidence for the
validity of this conception was taken from my experience with neurotics, and hence does
not fully meet the demands of this situation. I will report a case in which it was not an
erroneously carried-out action, but what may be more aptly termed a symbolic or chance
action that gave me the clue which later made possible the solution of the patient's conflict.
[p. 210]
I once undertook to improve the marriage relations of a very intelligent man, whose
differences with his tenderly attached young wife could surely be traced to real causes, but
as he himself admitted could not be altogether explained through them. He continually
occupied himself with the thought of a separation, which he repeatedly rejected because
he dearly loved his two small children. In spite of this he always returned to that resolution
and sought no means to make the situation bearable to himself. Such an unsettlement of a
conflict served to prove to me that there were unconscious and repressed motives which
enforced the conflicting conscious thoughts, and in such cases I always undertake to end
the conflict by psychic analysis. One day the man related to me a slight occurrence which
had extremely frightened him. He was sporting with the older child, by far his favourite. He
tossed it high in the air and repeated this tossing till finally he thrust it so high that its head
almost struck the massive gas chandelier. Almost, but not quite, or say "just about!"
Nothing happened to the child except that it became dizzy from fright. The father stood
transfixed with the child in his arms, while the mother merged into an hysterical attack. The
particular facility of this careless movement, with the violent reaction in the parents,
suggested to me to look upon this accident as a symbolic [p. 211] action which gave
expression to an evil intention toward the beloved child.
I could remove the contradiction of the actual tenderness of this father for his child by
referring the impulse to injure it to the time when it was the only one, and so small that as
yet the father had no occasion for tender interest in it. Then it was easy to assume that this
man, so little pleased with his wife at that time, might have thought: "If this small being for
whom I have no regard whatever should die, I would be free and could separate from my
wife." The wish for the death of this much loved being must therefore have continued
unconsciously. From here it was easy to find the way to the unconscious fixation of this
wish.
There was indeed a powerful determinant in a memory from the patient's childhood: it
referred to the death of a little brother, which the mother laid to his father's negligence, and
which led to serious quarrels with threats of separation between the parents. The
continued course of my patient's life, as well as the therapeutic success confirmed my
analysis.
[1] A second publication of Meringer has later shown me how very unjust I was to this author when
I attributed to him so much understanding.
[2] Jones, loc. cit., p. 79.·
[3] Alas! the Venus of Medici is lost!
[4] The Oedipus dream as I was wont to call it, because it contains the key to the understanding of
the legend of King Oedipus. In the text of Sophocles the relation of such a dream is put in the
mouth of Jocasta (cf. The Interpretation of Dreams, pp. 222-4, etc.).
[5] New York Medical Journal, September, 1912. Reprinted in large form as Chapter X of
Psychoanalysis, etc., Saunders. Philadelphia.
[6] The self-inflicted injury which does not entirely tend toward self-annihilation has, moreover, no
other choice in our present state of civilization than to hide itself behind the accidental, or to break
through in a simulation of spontaneous illness. Formerly, it was a customary sign of mourning, at
other times it expressed itself in ideas of piety and renunciation of the world.
[7] The case is then identical with a sexual attack on a woman, in whom the attack of the man
cannot be warded off through the full muscular strength of the woman because a portion of the
unconscious feelings of the one attacked meets it with ready acceptance. To be sure, it is said that
such a situation paralyses the strength of a woman; we need only add the reasons for this
paralysis. Insofar the clever sentence of Sancho Panza, which he pronounced as governor of his
island, is psychologically unjust (Don Quixote, vol. ii. chap. xlv). A woman hauled before the judge
a man who was supposed to have robbed her of her honour by force of violence. Sancho
indemnified her with a full purse which he took from the accused, but after the departure of the
woman he gave the accused permission to follow her and snatch the purse from her. Both returned
wrestling, the woman priding herself that the villain was unable to possess himself of the purse.
Thereupon Sancho spoke: "Had you shown yourself so stout and valiant to defend your body (nay,
but half so much) as you have done to defend your purse, the strength of Hercules could not have
forced you."
[8] It is evident that the situation of a battlefield is such as to meet the requirement of conscious
suicidal intent which, nevertheless, shuns the direct way. Cf. in Wallenstein the words of the
Swedish captain concerning the death of Max Piccolomini: "They say he wished to die."
[9] "Selbstbestrafung wegen Abortus von Dr. J. E. G. van Emden," Haag (Holland), Zentralb. f.
Psychoanalyse, ii, 12.
CHAPTER 9
Symptomatic and Chance Actions
The actions described so far, in which we recognize the execution of an unconscious
intention, appeared as disturbances of other unintended actions, and hid themselves
under the pretext of awkwardness. Chance actions, which we shall now discuss, differ
from erroneously carried out actions only in that they disdain the support of a conscious
intention and really need no pretext. They appear independently and are accepted
because one does not credit them with any aim or purpose. We execute them "without
thinking anything of them," "by mere chance," "just to keep the hands busy," and we feel
confident that such information will be quite sufficient should one inquire as to their
significance. In order to enjoy the advantage of this exceptional position these actions
which no longer claim awkwardness as an excuse must fulfil certain conditions: they must
not be striking, and their effects must be insignificant.
I have collected a large number of such "chance actions" from myself and others, and [p.
216] after thoroughly investigating the individual examples, I believe that the name
"symptomatic actions" is more suitable. They give expression to something which the actor
himself does not suspect in them, and which as a rule he has no intention of imparting to
others, but aims to keep to himself. Like the other phenomena considered so far, they thus
play the part of symptoms .
The richest output of such chance or symptomatic actions is above all obtained in the
psychoanalytic treatment of neurotics. I cannot deny myself the pleasure of showing by
two examples of this nature how far and how delicately the determination of these plain
occurrences are swayed by unconscious thoughts. The line of demarcation between the
symptomatic actions and the erroneously carried out actions is so indefinite that I could
have disposed of these examples in the preceding chapter.
(a) During the analysis a young woman reproduced this idea which suddenly occurred to
her. Yesterday while cutting her nails "she had cut into the flesh while engaged in trimming
the cuticle." This is of so little interest that we ask in astonishment why it is at all
remembered and mentioned, and therefore come to the conclusion that we deal with a
symptomatic action. It was really the finger upon which the wedding-ring is worn which
was injured through this [p. 217] slight awkwardness. It happened, moreover, on her
wedding-day, which thus gives to the injury of the delicate skin a very definite and easily
guessed meaning. At the same time she, also related a dream which alluded to the
awkwardness of her husband and her anesthesia as a woman. But why did she injure the
ring finger of her left hand when the wedding-ring is worn on the right? Her husband is a
jurist, a "Doctor of Laws" (Doktor der Rechte, literally a Doctor of Rights), and her secret
affection as a girl belonged to a physician who was jokingly called Doktor der Linke
(literally, Doctor of Left). Incidentally a left-handed marriage has a definite meaning.
(b) A single young woman relates: "Yesterday, quite unintentionally, I tore a hundred-dollar
note in two pieces and gave half to a woman who was visiting me. Is that, too, a
symptomatic action?" After closer investigation the matter of the hundred-dollar note
elicited the following associations: She dedicated a part of her time and her fortune to
charitable work. Together with another woman she was taking care of the rearing of an
orphan. The hundred dollars was the contribution sent her by that woman, which she
enclosed in an envelope and provisionally deposited on her writing-desk.
The visitor was a prominent woman with whom she was associated in another act of
charity. [p. 218] This woman wished to note the names of a number of persons to whom
she could apply for charitable aid. There was no paper, so my patient grasped the
envelope from her desk, and without thinking of its contents tore it in two pieces, one of
which she kept, in order to have a duplicate list of names, and gave the other to her visitor.
Note the harmlessness of this aimless occurrence. It is known that a hundred-dollar note
suffers no loss in value when it is torn, provided all the pieces are produced. That the
woman would not throw away the piece of paper was assumed by the importance of the
names on it, and there was just as little doubt that she would return the valuable content
as soon as she noticed it.
But to what unconscious thought should this chance action, which was made possible
through forgetfulness, give expression? The visitor in this case had a very definite relation
to my patient and myself. It was she who at one time had recommended me as physician
to the suffering girl, and if I am, not mistaken my patient considered herself indebted for
this advice. Should this halved hundred-dollar note perhaps represent a fee for her
mediation? That still remained enigmatic.
But other material was added to this beginning. Several days before a woman mediator [p.
219] of a different sort had inquired of a relative whether the gracious young lady wished to
make the acquaintance of a certain gentleman, and that morning, some hours before the
woman's visit, the wooing letter of the suitor arrived, giving occasion for much mirth. When
therefore the visitor opened the conversation with inquiries regarding the health of my
patient, the latter could well have thought: "You certainly found me the right doctor, but if
you could assist me in obtaining the right husband (and a child) I should be still more
grateful."
Both mediators became fused into one in this repressed thought, and she handed the
visitor the fee which her fantasy was ready to give the other. This resolution became
perfectly convincing when I add that I had told her of such chance or symptomatic actions
only the previous evening. She then took advantage of the next occasion to produce an
analogous action.
We can undertake a grouping of these extremely frequent chance and symptomatic
actions according to their occurrence as habitual, regular under certain circumstances, and
as isolated ones. The first group (such as playing with the watch-chain, fingering one's
beard, and so on), which can almost serve as a characteristic of the person concerned, is
related to the numerous tic movements, and certainly deserves to be dealt with in
connection with the latter. In the second group [p. 220] I place the playing with one's cane,
the scribbling with one's pencil, the jingling of coins in one's pocket, kneading dough and
other plastic materials, all sorts of handling of one's clothing, and many other actions of the
same order.
These playful occupations during psychic treatment regularly conceal sense and meaning
to which other expression is denied. Generally the person in question knows nothing about
it; he is unaware whether he is doing the same thing or whether he has imitated certain
modifications in his customary playing, and he also fails to see or hear the effects of these
actions. For example, he does not hear the noise which is produced by the jingling of
coins, and he is astonished and incredulous when his attention is called to it. Of equal
significance to the physician, and worthy of his observation, is everything that one does
with his clothing often without noticing it. Every change in the customary attire, every little
negligence, such as an unfastened button, every trace of exposure means to express
something that the wearer of the apparel does not wish to say directly, usually he is
entirely unconscious of it.
The interpretation of these trifling chance actions, as well as the proof for their
interpretation, can be demonstrated every time with sufficient certainty from the
surrounding circumstances during the treatment, from the themes [p. 221] under
discussion, and from the ideas that come to the surface when attention is directed to the
seeming accident. Because of this connection I will refrain from supporting my assertions
by reporting examples with their analyses; but I mention these matters because I believe
that they have the same meaning in normal persons as in my patients.
I cannot, however, refrain from showing by at least one example how closely an habitually
accomplished symbolic action may be connected with the most intimate and important part
of the life of a normal individual.[1]
"As Professor Freud has taught us, the symbolism in the infantile life of the normal plays a
greater 1e than was expected from earlier psychoanalytic experiences. In view of this
the following brief analysis may be of general interest, especially on account of its medical
aspects.
"A doctor on rearranging his furniture in a new house came across a straight, wooden
stethoscope, and, after pausing to decide where he should put it, was impelled to place it
on the side of his writing-desk in such a position that it stood exactly between his chair and
the one reserved for his patients. The act in itself was certainly odd, for in the first place
the straight [p. 222] stethoscope served no purpose, as he invariably used a binaural one;
and in the second place all his medical apparatus and instruments were always kept in
drawers, with the sole exception of this one. However, he gave no thought to the matter
until one day it was brought to his notice by a patient who had never seen a wooden
stethoscope, asking him what it was. On being told, she asked why he kept it there. He
answered in an offhand way that that place was as good as any other. This, however,
started him thinking, and he wondered whether there had been an unconscious motive in
his action. Being interested in the psychoanalytic method, he asked me to investigate the
matter.
"The first memory that occurred to him was the fact that when a medical student he had
been struck by the habit his hospital interne had of always carrying in his hand a wooden
stethoscope on his ward visits, although he never used it. He greatly admired this interne,
and was much attached to him. Later on, when he himself became an interne he
contracted the same habit, and would feel very uncomfortable if by mistake he left the
room without having the instrument to swing in his hand. The aimlessness of the habit was
shown, not only by the fact that the only stethoscope he ever used was a binaural one,
which he carried in his pocket, but also in that it was continued when he was a sur- [p.
223] gical interne and never needed any stethoscope at all.
"From this it was evident that the idea of the instrument in question had in some way or
other become invested with a greater psychic significance than normally belongs to it -- in
other words, that to the subject it stood for more than it does for other people. The idea
must have got unconsciously associated with some other one, which it symbolized, and
from which it derived its additional fulness of meaning. I will forestall the rest of the
analysis by saying what this secondary idea was -- namely, a phallic one; the way in which
this curious association had been formed will presently be related. The discomfort he
experienced in hospital on missing the instrument, and the relief and assurance the
presence of it gave him, was related to what is known as a 'castration-complex' -- namely,
a childhood fear, often continued in a disguised form into adult life, lest a private part of his
body should be taken away from him, just as playthings so often were. The fear was due
to paternal threats that it would be cut off if he were not a good boy, particularly in a certain
direction. This is a very common complex, and accounts for a great deal of general
nervousness and lack of confidence in later years.
"Then came a number of childhood memories relating to his family doctor. He had been [p.
224] strongly attached to this doctor as a child, and during the analysis long-buried
memories were recovered of a double phantasy he had in his fourth year concerning the
birth of a younger sister -- namely, that she was the child (1) of himself and his mother, the
father being relegated to the background, and (2) of the doctor and himself; in this he thus
played both a masculine and feminine part.[2] At the time, when his curiosity was being
aroused by the event, he could not help noticing; the prominent share taken by the doctor
in the proceedings, and the subordinate position occupied by the father: the significance of
this for his later life will presently be pointed out.
"The stethoscope association was formed through many connections. In the first place, the
physical appearance of the instrument- - a straight, rigid, hollow tube, having a small
bulbous summit at one extremity and a broad base at the other -- and the fact of its being
the essential part of the medical paraphernalia, the instrument with which the doctor
performed his magical and interesting feats, were matters that attracted his boyish
attention. He had had his chest repeatedly examined by the doctor at the age of six, and
distinctly recollected the volup- [p. 225] tuous sensation of feeling the latter's head near
him pressing the wooden stethoscope into his chest, and of the rhythmic to-and-fro
respiratory movement. He had been struck by the doctor's habit of carrying his
stethoscope inside his hat; he found it interesting that the doctor should carry his chief
instrument concealed about his person, always handy when he went to see patients, and
that he only had to take off his hat (i.e., a part of his clothing) and 'pull it out.' At the age of
eight he was impressed by being told by an older boy that it was the doctor's custom to get
into bed with his women patients. It is certain that the doctor, who was young and
handsome, was extremely popular among the women of the neighbourhood, including the
subject's own mother. The doctor and his 'instrument' were therefore the objects of great
interest throughout his boyhood.
"It is probable that, as in many other cases, unconscious identification with the family
doctor had been a main motive in determining the subject's choice of profession. It was
here doubly conditioned (1) by the superiority of the doctor on certain interesting occasions
to the father, of whom the subject was very jealous, and (2) by the doctor's knowledge of
forbidden topics[3] and his opportunity for illicit indulgence. [p. 226] The subject admitted
that he had on several occasions experienced erotic temptations in regard to his women
patients; he had twice fallen in love with one, and finally had married one.
"The next memory was of a dream, plainly of a homosexual-masochistic nature; in it a
man, who proved to be a replacement figure of the family doctor, attacked the subject with
a 'sword.' The idea of a sword, as is so frequently the case in dreams, represented the
same idea that was mentioned above to be associated with that of a wooden stethoscope.
The thought of a sword reminded the subject of the passage in the Nibelung Saga, where
Sigurd sleeps with his naked sword (Gram) between him and Brunhilda, an incident that
had always greatly struck his imagination.
"The meaning of the symptomatic act now at last became clear. The subject had placed
his wooden stethoscope between him and his patients, just as Sigurd had placed his
sword (an equivalent symbol) between him and the maiden he was not to touch. The act
was a compromise-formation; it served both to gratify in his imagination the repressed
wish to enter into nearer relations with an attractive patient (interposition of phallus), and at
the same time to remind him that this wish was not to become a reality (interposition of
sword). It [p. 227] was, so to speak, a charm against yielding to temptation.
"I might add that the following passage from Lord Lytton's Richelieu made a great
impression on the boy:--
'Beneath the rule of men entirely great
The pen is mightier than the sword,' [4]
and that he became a prolific writer and uses an unusually large fountain-pen. ,When I
asked him what need he had of this pen, he replied in a characteristic manner, 'I have so
much to express.'
"This analysis again reminds us of the profound views that are afforded us in the psychic
life through the 'harmless' and 'senseless' actions, and how early in life the tendency to
symbolization develops."
I can also relate an experience from my psychotherapeutic practice in which the hand,
playing with a mass of bread-crumbs, gave evidence of an eloquent declaration. My
patient was a boy not yet thirteen years of age, who had been very hysterical for two
years. I finally took him for psychoanalytic treatment, after a lengthy stay at a
hydrotherapeutic institution had proved futile. My supposition was that he must have had
sexual experiences, and that, corresponding to his age, he had been troubled by [p. 228]
sexual questions; but I was cautious about helping him with explanations as I wished to
test further my assumption. I was therefore curious as to the manner in which the desired
material would evince itself in him.
One day it struck me that he was rolling something between the fingers of his right hand;
he would thrust it into his pocket and there continue playing with it, then would draw it out
again, and so on. I did not ask what he had in his hand; but as he suddenly opened his
hand he showed it to me. It was bread-crumbs kneaded into a mass. At the next session
he again brought along a mass, and in the course of our conversation, although his eyes
were closed, modelled a figure with an incredible rapidity which excited my interest.
Without doubt it was a manikin like the crudest prehistoric idols, with a head, two arms,
two legs, and an appendage between the legs which he drew out to a long point.
This was scarcely completed when he kneaded the manikin together again: later he
allowed it to remain, but modelled an identical appendage on the flat of the back and on
other parts in order to veil the meaning of the first. I wished to show him that I had
understood him, but at the same time I wanted to deprive him of the evasion that he had
thought of nothing while actively forming these figures. With this in- [p. 229] tention I
suddenly asked him whether he remembered the story of the Roman king who gave his
son's envoy a pantomimic answer in his garden.
The boy did not wish to recall what he must have learned so much more recently than I.
He asked if that was the story of the slave on whose bald skull the answer was written. I
told him, " No, that belonged to Greek history," and related the following: "King Tarquinius
Superbus had induced his son Sextus to steal into a Latin city. The son, who had later
obtained a foothold in the city, sent a messenger to the king asking what steps he should
take next. The king gave no answer, but went into his garden, had the question repeated
there, and silently struck off the heads of the largest and most beautiful poppies. All that
the messenger could do was to report this to Sextus, who understood his father, and
caused the most distinguished citizens of the city to be removed by assassination."
While I was speaking the boy stopped kneading, and as I was relating what the king did in
his garden, I noticed that at the words "silently struck" he tore off the head of the manikin
with a movement as quick as lightning. He therefore understood me, and showed that he
was also understood by me. Now I could question him directly, and gave him the
information [p. 230] that he desired, and in a short time the neurosis came to an end.
The symptomatic actions which: we observe in inexhaustible abundance in healthy as well
as in nervous people are worthy of our interest for more than one reason. To the physician
they often serve as valuable indications for orienting himself in new or unfamiliar
conditions; to the keen observer they often betray everything, occasionally even more than
he cares to know. He who is familiar with its application sometimes feels like King
Solomon, who, according to the Oriental legend, understood the language of animals.
One day I was to examine a strange young man at his mother's home. As he came
towards me I was attracted by a large stain on his trousers, which by its peculiar stiff
edges I recognized as one produced by albumen. After a moment's embarrassment the
young man excused this stain by remarking that he was hoarse and therefore drank a raw
egg, and that some of the slippery white of the egg had probably fallen on his clothes. To
confirm his statements he showed the eggshell which could still be seen on a small plate
in the room. The suspicious spot was thus explained in this harmless way; but as his
mother left us alone I thanked him for having so greatly facilitated the diagnosis for me,
and without further pro- [p. 231] cedure I took as the topic of our discussion his confession
that he was suffering from the effects of masturbation.
Another time I called on a woman as rich as she was miserly and foolish, who was in the
habit of giving the physician the task of working his way through a heap of her complaints
before he could reach the simple cause of her condition. As I entered she was sitting at a
small table engaged in arranging silver dollars in little piles as she rose she tumbled some
of the pieces of money to the floor. I helped her pick them up, but interrupted the recitation
of her misery by remarking: "Has your good son-in-law been spending so much of your
money again? " She bitterly denied this, only to relate a few moments later the lamentable
story of the aggravation caused by her son-in-law's extravagances. And she has not sent
for me since. I cannot maintain that one always makes friends of those to whom he tells
the meaning of their symptomatic actions.
He who observes his fellow-men while at table will be able to verify in them the nicest and
most instructive symptomatic actions.
Dr. Hans Sachs relates the following:--
"I happened to be present when an elderly, couple related to me partook of their supper.
The lady had stomach trouble and was forced to follow a strict diet. A roast was put before
[p. 232] the husband, and he requested his wife, who was not allowed to partake of this
food, to give him the mustard. The wife opened the closet and took out the small bottle of
stomach drops, and placed it on the table before her husband. Between the barrel-shaped
mustard-glass and the small drop-bottle there was naturally no similarity through which the
mishandling could be explained; yet the wife only noticed the mistake after her husband
laughingly called her attention to it. The sense of this symptomatic action needs no
explanation."
For an excellent example of this kind which was very skilfully utilized by the observer, I am
indebted to Dr. Bernh. Dattner (Vienna):--
"I dined in a restaurant with my colleague H., a doctor of philosophy. He spoke about the
injustice done to probationary students, and added that even before he finished his studies
he was placed as secretary to the ambassador, or rather the extraordinary plenipotentiary
Minister to Chili [sic]. 'But,' he added, 'the minister was afterwards transferred, and I did not
make any effort to meet the newly appointed.' While uttering the last sentence he was
lifting a piece of pie to his mouth, but he let it drop as if out of awkwardness. I immediately
grasped the hidden sense of this symptomatic action, and remarked to my colleague, who
was unacquainted with psychoanalysis, 'You really allowed a very [p. 233] choice morsel to
slip from you.' He did not realize, however, that my words could equally refer to his
symptomatic action, and he repeated the same words I uttered with a peculiarly agreeable
and surprising vividness, as if I had actually -taken the words from his mouth: 'It was really
a very choice morsel that I allowed to get away from me.' He then followed this remark
with a detailed description of his clumsiness, which has cost him this very remunerative
position.
"The sense of this symbolic action becomes clearer if we remember that my colleague had
scruples about telling me, almost a perfect stranger, concerning his precarious material
situation, and his repressed thought took on the mask of symptomatic action which
expressed symbolically what was meant to be concealed, and the speaker thus got relief
from his unconscious."
That the taking away or taking along things without any apparent intention may prove to be
senseful [sic] may be shown by the following examples .
1. Dr. B. Dattner relates: "An acquaintance paid the first after-marriage visit to a highly
regarded lady friend of his youth. He told me of this visit and expressed his surprise at the
fact that he failed in his resolution to visit with her only a short time, and then reported to
me [p. 234] a rather strange faulty act which happened to him there.
"The husband of this friend, who took part in the conversation, was looking for a box of
matches which he was sure was on the table when he came there. My acquaintance, too,
looked through his pockets to ascertain whether he had not put it in his pocket, but without
avail. Some time later he actually found it in his pocket, and was struck by the fact that
there was only one match in the box.
"A dream a few days later showing the box symbolism in reference to the friend of his
youth confirmed my explanation. With the symptomatic action my acquaintance meant to
announce his priority-right and the exclusiveness of his possession (it contained only one
match)."
Dr. Hans Sachs relates the following: "Our cook is very fond of a certain kind of pie. There
is no possible doubt about this, as it is the only kind of pastry which she always prepares
well. One Sunday she brought this pie to the table, took it off the pie-plate, and proceeded
to remove the dishes used in the former course, but on the top of this pile she placed the
pie, and disappeared with it into the kitchen.
We first thought that she had something to improve on the pie, but as she failed to appear
my wife rang the bell and asked, 'Betty, what happened to the pie?' to which the girl
answered, [p. 235] without comprehending the question, 'How is that?' We had to call her
attention to the fact that she carried the pie back to the kitchen. She had put it on the pile
of dishes, taken it out, and put it away 'without noticing it.'
"The next day, when we were about to consume the rest of the pie, my wife noticed that
there was as much of it as we had left the day before -- that is, the girl had disdained to eat
the portion of her favourite dish which was rightly hers. Questioned why she did not eat the
pie, she answered, somewhat embarrassed, that she did not care for it.
"The infantile attitude is distinctly noticeable on both occasions -- first the childish
insatiableness in refusing to share with anybody the object of her wishes, then the reaction
of spite which is just as childish: 'If you grudge it to me, keep it for yourself, I want nothing
of it.' "
Chance or symptomatic actions occurring in affairs of married life have often a most
serious significance, and could lead those who do not concern themselves with the
psychology of the unconscious to a belief in omens. It is not an auspicious beginning if a
young woman loses her wedding-ring on her wedding-tour, even if it were only mislaid and
soon found.
I know a woman, now divorced, who in the management of her business affairs frequently
[p. 236] signed her maiden name many years before she actually resumed it.
Once I was the guest of a newly married couple and heard the young woman laughingly
relate her latest experience, how, on the day succeeding her return from the wedding tour
she had sought out her single sister in order to go shopping with her as in former times,
while her husband was attending business. Suddenly she noticed a man on the opposite
side of the street; nudging her sister she said, "Why, that is surely Mr. L." She forgot that
for some weeks this man had been her husband. I was chilled at this tale, but I did not
dare draw any inferences. The little story came back to me only several years later, after
this marriage had ended most unhappily .
The following observation, which could as well have found a place among the examples of
forgetting, was taken from a noteworthy work published in French by A. Maeder.[5]
"Une dame nous racontait récement qu'elle avait oublie d'essayer sa robe de noce et s'en
souvint la veille du marriage, à huit heur du soir, la couturière désespérait de voir sa
cliente. Ce détail suffit à montrer que la fiancée ne se sentait pas très hereuse de porter
une robe d'épouse, elle cherchait à oublier cette repré- [p. 237] sentation pénible. Elle est
aujourd'hui . . . divorcée.''
A friend who has learned to observe signs related to me that the great actress Eleanora
Duse introduces a symptomatic action into one of her rôles which shows very nicely from
what depth she draws her acting. It is a drama dealing with adultery; she has just been
discussing with her husband and now stands soliloquizing before the seducer makes his
appearance. During this short interval she plays with her wedding-ring, she pulls it off,
replaces it, and finally takes it off again. She is now ready for the other.
I know of an elderly man who married a young girl, and instead of starting at once on his
wedding tour he decided to spend the night in a hotel. Scarcely had they reached the
hotel, when he noticed with fright that he was without his wallet, in which he had the entire
sum of money for the wedding tour; he must have mislaid or lost it. He was still able to
reach his servant by telephone; the latter found the missing article in the coat discarded for
the travelling clothes and brought it to the hotel to the waiting bridegroom, who had thus
entered upon his marriage without means.
It is consoling to think that the "losing of objects" by people is merely an unsuspected
extension of a symptomatic action, and is thus [p. 238] welcome at least to the secret
intention of the loser. Often it is only an expression of slight appreciation of the lost article,
a secret dislike for the same, or perhaps for the person from whom it came, or the desire
to lose this object was transferred to it from other and more important objects through
symbolic association. The loss of valuable articles serves as an expression of diverse
feelings; it may either symbolically represent a repressed thought -- that is, it may bring
back a memory which one would rather not hear -- of it may represent a sacrifice to the
obscure forces of fate, the worship of which is not yet entirely extinct even with us. [6] [p.
239]
The following examples will illustrate these statements concerning the losing of objects:--
Dr. B. Dattner states: "A colleague related to me that he lost his steel pencil which he had
had for over two years, and which, on account of its superior quality, was highly prized by
him. Analysis elicited the following facts: The day before he had received a very
disagreeable [p. 240] letter from his brother-in-law, the concluding sentence of which read:
'At present I have neither the desire nor the time to assist you in your carelessness and
laziness.' The effect connected with this letter was so powerful that the next day he
promptly sacrificed the pencil which was a present from this brother-in-law in order not to
be burdened with his favours." [p. 241]
Brill reports the following example: "A doctor took exception to the following statement in
my book, 'We never lose what we really want' (Psychanalysis, its Theories and Practical
Application, p. 214).· His wife, who is very interested in psychologic subjects, read with him
the chapter on "Psychopathology of Everyday Life "; they were both very much impressed
with the novelty of the ideas, and so on, and were very willing to accept most of the
statements. He could not, however, agree with the above-given statement because, as he
said to his wife, 'I surely did not wish to lose my knife.' He referred to a valuable knife given
to him by his wife, which he highly prized, the loss of which caused him much pain.
"It did not take his wife very long to discover the solution for this loss in a manner to
convince them both of the accuracy of my statement. When she presented him with this
knife he was a bit loath to accept it. Although he considered himself quite emancipated, he
nevertheless entertained some superstition about giving or accepting a knife as a gift,
because it is said that a knife cuts friendship. He even remarked this to his wife, who only
laughed at his superstition. He had the knife for years before it disappeared.
"Analysis brought out the fact that the disappearance of the knife was directly connected
[p. 242] with a period when there were violent quarrels between himself and his wife,
which threatened to end in separation. They lived happily together until his step-daughter
(it was his second marriage) came to live with them. His daughter was the cause of many
misunderstandings, and it was at the height of these quarrels that he lost the knife.
"The unconscious activity is very nicely shown in this symptomatic action. In spite of his
apparent freedom from superstition, he still unconsciously believed that a donated knife
may cut friendship between the persons concerned. The losing of it was simply an
unconscious defence against losing his wife, and by sacrificing the knife he made the
superstitious ban impotent.''
In a lengthy discussion and with the aid of dream analysis[7] Otto Rank made clear the
sacrificial tendency with its deep-reaching motivation. It must be said that just such
symptomatic actions often give us access to the understanding of the intimate psychic life
of the person.
Of the many isolated chance-actions, I will relate one example which showed a deeper
meaning even without analysis. This example clearly explains the conditions under which
such [p. 243] symptoms may be produced most casually, and also shows that an
observation of practical importance may be attached to it. During a summer tour it
happened that I had to wait several days at a certain place for the arrival of my travelling
companions. In the meantime I made the acquaintance of a young man, who also seemed
lonely and was quite willing to join me. As we lived at the same hotel it was quite natural
that we should take all our meals and our walks together.
On the afternoon of the third day he suddenly informed me that he expected his wife to
arrive on that evening's express train. My psychologic interest was now aroused, as it had
already struck me that morning that my companion rejected my proposal to make a long
excursion, and in our short walk he objected to a certain path as too steep and dangerous.
During our afternoon walk he suddenly thought that I must be hungry and insisted that I
should not delay my evening meal on his account, that he would not sup before his wife's
arrival. I understood the hint and seated myself at the table while he went to the station.
The next morning we met in the foyer of the hotel. He presented me to his wife, and
added, "Of course, you will breakfast with us? " I had to attend first to a small matter in the
next street, but assured him that I would return [p. 244] shortly. Later, as I entered the
breakfast-room, I noticed that the couple were at a small table near the window, both
seated on the same side of it. On the opposite side there was only one chair, which was
covered, however, with a man's large and heavy coat. I understood well the meaning of
this unintentional, none the less expressive, disposition of the coat. It meant this: "There is
no room for you here, you are superfluous now."
The man did not notice that I remained standing before the table, being unable to take the
seat, but his wife noticed it, and quickly nudged her husband and whispered: "Why, you
have covered the gentleman's place with your coat."
These as well as other similar experiences have caused me to think that the actions
executed unintentionally must inevitably become the source of misunderstanding in human
relations. The perpetrator of the act, who is unaware of any associated intention, takes no
account of it, and does not hold himself responsible for it. On the other hand, the second
party, having regularly utilized even such acts as those of his partner to draw conclusions
as to the purpose and meaning, recognizes more of the stranger's psychic processes than
the latter is ready either to admit or believe that he has imparted. He becomes indignant
when these conclusions drawn from [p. 245] his symptomatic actions are held up to him;
he declares them baseless because he does not see any conscious intention in their
execution, and complains of being misunderstood by the other. Close examination shows
that such misunderstandings are based on the fact that the person is too fine an observer
and understands too much. The more "nervous" two persons are the more readily will they
give each other cause for disputes, which are based on the fact that one as definitely
denies about his own person what he is sure to accept about the other.
And this is, indeed, the punishment for the inner dishonesty to which people grant
expression under the guise of "forgetting," of erroneous actions and accidental emotions, a
feeling which they would do better to confess to themselves and others when they can no
longer control it. As a matter of fact it can be generally affirmed that every one is
continually practising psychoanalysis on his neighbours, and consequently learns to know
them better than each individual knows himself. The road following the admonition g n w q
i s e a u t o n leads through study of one's own apparently casual commissions and
omissions.
[1] "Beitrag zur Symbolik im Alltag von Ernest Jones," Zentralb. f. Psychoanalyse, i. 3, 1911.
[2] Psychoanalytic research, with the penetration of infantile amnesia, has shown that this apparent
precocity is a less abnormal occurrence than was previously supposed.
[3] The term " medical questions" is a common periphrasis for " sexual questions."
[4] Cf. Oldham's "I wear my pen as others do their sword."
[5] Maeder, "Contribution a la psychologie de la vie quotidienne," Arch. des psychologie, T. vi.
1906.
[6] Here is another small collection of various symptomatic actions in normal and neurotic persons.
An elderly colleague who does not like to lose at cards had to pay one evening a large sum of
money in consequence of his losses; he did this without complaint, but with a peculiar constrained
temper. After his departure it was discovered that he had left at this place practically everything he
had with him, spectacles, cigar-case, and handkerchief. That would be readily translated into the
words: "You robbers, you have nicely plundered me." A man who suffers from occasional sexual
impotence, which has its origin in the intimacy of his infantile relations to his mother, relates that he
is in the habit of embellishing pamphlets and notes with an S, the initial of his mother's name. He
cannot bear the idea of having letters from home come in contact with other unsanctified
correspondence, and therefore finds it necessary to keep the former separate. A young woman
suddenly flings open the door of the consulting-room while her predecessor is still present. She
excused herself on the ground of "thoughtlessness"; it soon came to light that she demonstrated
her curiosity which caused her at an earlier time to intrude into the bedroom of her parents. Girls
who are proud of their beautiful hair know so well how to manipulate combs and hairpins, that in
the midst of conversation their hair becomes loosened. During the treatment (in a reclining
position) some men scatter change from their pockets and thus pay for the hour of treatment; the
amount scattered is in proportion to their estimation of the work. Whoever forgets articles in the
doctor's office, such as eye-glasses, gloves, handbags, generally indicates that he cannot tear
himself away and is anxious to return soon. Ernest Jones says: "One can almost measure the
success with which a physician is practising psychotherapy, for instance, by the size of the
collection of umbrellas, handkerchiefs, purses, and so on, that he could make in a month. The
slightest habits and acts performed with a minimum of attention, such as the winding of a clock
before retiring to sleep, the putting out of lights before leaving the room, and similar actions, are
occasionally subject to disturbances which clearly demonstrate the influence of the unconscious
complex, and what is thought to be the strongest "habits." In the journal Coenobium, Maeder
relates about a hospital physician who, on account of an important matter, desired to get to the city
that evening, although he was on duty and had no right to leave the hospital. On his return he
noticed to his surprise that there was a light in his room. On leaving the room he had forgotten to
put it out, something that had never happened before. But he soon grasped the motive of this
forgetting. The hospital superintendent who lived in the same house must have concluded from the
light in the room that he was at home. A man overburdened with worries and subject to occasional
depressions assured me that he regularly forgot to wind his watch on those evenings when life
seemed too hard and unfriendly. In this omission to wind his watch he symbolically expressed that
it was a matter of indifference to him whether he lived to see the next day. Another man who was
personally unknown to me wrote: "Having been struck by a terrible misfortune, life appeared so
harsh and unsympathetic, that I imagined that I had not sufficient strength to live to see the next
day. I then noticed that almost every day I forgot to wind my watch, something that I never omitted
before. I had been in the habit of doing it regularly before retiring in an almost mechanical and
unconscious manner. It was only very seldom that I thought of it, and that happened when I had
something important for the next day which held my interest. "Should this be considered a
symptomatic action? I really cannot explain it." Whoever will take the trouble, like Jung (The
Psychology of Dementia Præcox, translated by Peterson and Brill), or Maeder ("Une voie nouvelle
en Psychologie -- Freud et son ecole," Coenobium, Lugano, 1906), to pay attention to melodies
which one hums to himself aimlessly and unconsciously, will regularly discover the relation of the
melody's text to a theme which occupies the person at that time.
[7] Das Verlieren als Symptom-handlung," Zentralb. f. Psychoanalyse, i. 10-11.
CHAPTER 10
Errors
Errors of memory are distinguished from forgetting and false recollections through one
feature only, namely, that the error false recollection) is not recognized as such but finds
credence. However, the use of the expression "error" seems to depend on still another
condition. We speak of "erring·" instead of "falsely recollecting where the character of the
objective reality is emphasized in the psychic material to be reproduced -- that is, where
something other than a fact of my own psychic life is to be remembered, or rather
something that mat be confirmed or refuted through the memory of others. The reverse of
the error in memory in this sense is formed by ignorance.
In my book The Interpretation of Dreams, [1] I was responsible for a series of errors in
historical, and above all, in material facts, which I was astonished to discover after the
appearance [p. 250] of the book. On closer examination I found that they did not originate
from my ignorance, but could be traced to errors of memory explainable by means of
analysis.
(a) On page 361 I indicated as Schiller's birthplace the city of Marburg, a name which
recurs in Styria. The error is found in the analysis of a dream during a night journey from
which I was awakened by the conductor calling out the name of the station Marburg. In the
contents of the dream inquiry is made concerning a book by Schiller. But Schiller was not
born in the university town of Marburg but in the Swabian city Marbach. I maintain that I
always knew this.
(b) On page 165 Hannibal's father is called Hasdrubal. This error was particularly annoying
to me, but it was most corroborative of my conception of such errors. Few readers of the
book are better posted on the history of the Barkides than the author who wrote this error
and overlooked it in three proofs. The name of Hannibal's father was Hamilcar Barkas;
Hasdrubal was the name of Hannibal's brother as well as that of his brother-in-law and
predecessor in command.
(c) On pages 217 and 492 I assert that Zeus emasculates his father Kronos, and hurls him
from the throne. This horror I have erroneously advanced by a generation; according to [p.
251] Greek mythology it was Kronos who committed this on his father Uranos.[2]
How is it to be explained that my memory furnished me with false material on these points,
while it usually places the most remote and unusual material at my disposal, as the
readers of my books can verify? And, what is more, in three carefully executed proof-
readings I passed over these errors as if struck blind.
Goethe said of Lichtenberg: "Where he cracks a joke, there lies a concealed problem."
Similarly we can affirm of these passages cited from my book: back of every error is a
repression. More accurately stated: the error conceals a falsehood, disfigurement which is
ultimately based on repressed material. In the analysis of the dreams there reported, I was
compelled by the very nature of the theme to which the dream thoughts related, on the one
hand, to break off the analysis in some places before it had reached its completion, and on
the other hand, to remove an indiscreet detail through a slight disfigurement of its outline. I
could not act differently, and had no other choice if I was at all to offer examples and
illustrations. My constrained position was necessarily brought about by the peculiarity of
dreams, which give expression to [p. 252] repressed thoughts, or to material which is
incapable of becoming conscious. In spite of this it is said that enough material remained
to offend the more sensitive souls. The disfigurement or concealment of the continuing
thoughts known to me could not be accomplished without leaving some trace. What I
wished to repress has often against my will obtruded itself on what I have taken up, and
evinced itself in the matter as an unnoticeable error. Indeed, each of the three examples
given is based on the same theme: the errors are the results of repressed thoughts which
occupy themselves with my deceased father.
(ad a) Whoever reads through the dream analysed on page 361 will find some parts
unveiled; in some parts he will be able to divine through allusions that I have broken off the
thoughts which would have contained an unfavourable criticism of my father. In the
continuation of this line of thoughts and memories there lies an annoying tale, in which
books and a business friend of my father, named Marburg, play a part; it is the same name
the calling out of which in the southern railway-station had aroused me from sleep. I
wished to suppress this Mr. Marburg in the analysis from myself and my readers: he
avenged himself by intruding where he did not belong, and changed the name of Schiller's
birthplace from Marbach to Marburg. [p. 253]
(ad b) The error Hasdrubal in place of Hamilcar, the name of the brother instead of that of
the father, originated from an association which dealt with the Hannibal fantasies of my
college years and my dissatisfaction with the conduct of my father towards the "enemies of
our people." I could have continued and recounted how my attitude toward my father was
changed by a visit to England, where I made the acquaintance of my half-brother, by a
previous marriage of my father. My brother's oldest son was my age exactly. Thus the age
relations were no hindrance to a fantasy which may be stated thus: how much pleasanter it
would be had I been born the son of my brother instead of the son of my father! This
suppressed fantasy then falsified the text of my book at the point where I broke off the
analysis, by forcing me to put the name of the brother for that of the father.
(ad c) The influence of the memory of this same brother is responsible for my having
advanced by a generation the mythological horror of the Greek deities. One of the
admonitions of my brother has lingered long in my memory. " Do not forget one thing
concerning your conduct in life," he said: " you belong not to the second but really to the
third generation of your father." Our father had remarried at an advanced age, and was
therefore an old man to his children by the second marriage. I commit [p. 254] the error
mentioned where I discuss the piety between parents and children.
Several times friends and patients have called my attention to the fact that in reporting
their dreams or alluding to them in dream analyses, I have related inaccurately the
circumstances experienced by us in common. These are also historic errors. On re-
examining such individual cases I have found that my recollection of the facts was
unreliable only where I had purposely disfigured or concealed something in the analysis.
Here again we have an unobserved error as a substitute for an intentional concealment or
repression.
From these errors, which originate from repression, we must sharply distinguish those
which are based on actual ignorance. Thus, for example, it was ignorance when on my
excursion a to Wachau I believed that I had passed the resting-place of the revolutionary
leader Fischof. Only the name is common to both places. Fischof's Emmersdorf is located
in Kärnthen. But I did not know any better.
Here is another embarrassing but instructive error, an example of temporary ignorance if
you like. One day a patient reminded me to give him the two books on Venice which I had
promised him, as he wished to use them in planning his Easter tour. I answered that I had
them ready and went into the library to [p. 255] fetch them, though the truth of the matter
was that I had forgotten to look them up, since I did not quite approve of my patient's
journey, looking upon it as an unnecessary interruption to the treatment, and as a material
loss to the physician. Thereupon I made a quick survey of the library for the books.
One was Venedig als Kunststätte, and besides this I imagined I had an historic work of a
similar order. Certainly there was Die Mediceer (The Medicis); I took them and brought
them in to him, then, embarrassed, I confessed my error. Of course I really knew that the
Medicis had nothing: to do with Venice, but for a short time it did not appear to me at all
incorrect. Now I was compelled to practise justice; as I had so frequently interpreted my
patient's symptomatic actions I could save my prestige only by, being honest and admitting
to him the secret motives of my averseness to his trip.
It may cause general astonishment to learn how much stronger is the impulse to tell the
truth than is usually supposed. Perhaps it is a result of my occupation with psychoanalysis
that I can scarcely lie any more. As often as I attempt a distortion I succumb to an error or
some other faulty act, which betrays my dishonesty, as was manifest in this and in the
preceding examples. [p. 256]
Of all faulty actions the mechanisms of the error seems to be the most superficial. That is,
the occurrence of the error invariably indicates that the mental activity concerned had to
struggle with some disturbing influence, although the nature of the error need not be
determined but the quality of the disturbing idea, which may have remained obscure. It is
not out of place to add that the same state of affairs may be assumed in many simple
cases of lapses in speaking and writing. Every time we commit a lapse in speaking or
writing we may conclude that through mental processes there has come a disturbance
which is beyond our intention. It may be conceded, however, that lapses in speaking and
writing often follow the laws of similarity and convenience, or the tendency to acceleration,
without allowing the disturbing element to leave a trace of its own character in the error
resulting from the lapses in speaking or writing. It is the responsiveness of the linguistic
material which at first makes possible the determination of the error, but it also limits the
same.
In order not to confine myself exclusively to personal errors I will relate a few examples
which could just as well have been ranged under "Lapses in Speech" or under
"Erroneously Carried-out Actions," but as ah these forms of faulty action have the same
value they may as well be reported here. [p. 257]
(a) I forbade a patient to speak on the telephone to his lady-love, with whom he himself
was willing to break off all relations, as each conversation only renewed the struggling
against it. He was to write her his final decision, although there were some difficulties in
the way of delivering the letter to her. He visited me at one o'clock to tell me that he had
found a way of avoiding these difficulties, and among other things he asked me whether
he might refer to me in my professional capacity.
At two o'clock while he. was engaged in com- posing the letter of refusal, he interrupted
himself suddenly, and said to his mother, "Well, I have forgotten to ask the Professor
whether I may use his name in the letter." He hurried to the telephone, got the connection,
and asked the question, "May I speak to the Professor after his dinner?" In answer he got
an astonished "Adolf, have you gone crazy I " The answering voice was the very voice
which at my command he had listened to for the last time. He had simply "made a
mistake," and in place of the physician's number had called up that of his beloved.
(b) During a summer vacation a school-teacher, a poor but excellent young man, courted
the daughter of a summer resident, until the girl fell passionately in love with him, and even
prevailed upon her family to countenance the matri [p. 258] monial alliance in spite of the
difference in position and race. One day, however, the teacher wrote his brother a letter in
which he said: "Pretty, the lass is not at all, but she is very amiable, and so far so good.
But whether I can make up my mind to marry a Jewess I cannot yet tell." This letter got
into the hands of the fiancée, who put an end to the engagement, while at the same time
his brother was wondering at the protestations of love directed to him. My informer
assured me that this was really an error and not a cunning trick.
I am familiar with another case, in which a woman who was dissatisfied with her old
physician, and still did not openly wish to discharge him, accomplished this purpose
through the interchange of letters. Here, at least, I can assert confidently that it was error
and not conscious cunning that made use, of this familiar comedy-motive.
(c) Brill[3] tells of a woman who, inquiring about a mutual friend, erroneously called her by
her maiden name. Her attention having been directed to this error, she had to admit that
she disliked her friend's husband and had never been satisfied with her marriage.
Maeder[4] relates a good example of how a reluctantly repressed wish can be satisfied by
[p. 259] means of an "error." A colleague wanted to enjoy his day of leave of absence
absolutely undisturbed, but he, also felt that he ought to go to Lucerne to pay a call which
he did not anticipate with any pleasure. After long reflection, however, he concluded to go.
For pastime on the train he, read the daily newspapers. He journeyed from Zurich to Arth
Goldau, where he changed trains for Lucerne, all the time engrossed in reading. Presently
the conductor informed him that he was in the wrong train -- that is, he had got into the one
which was returning from Goldau to Zurich, whereas his ticket was for Lucerne.
A very similar trick was played by me quite recently. I had promised my oldest brother to
pay him a long-due visit at a sea-shore in England; as the time was short I felt obliged to
travel by the shortest route and without interruption. I begged for a day's sojourn in
Holland, but he thought that I could stop there on my return trip. Accordingly I journeyed
from Munich through Cologne to Rotterdam -- Hook of Holland -- where I was to take the
steamer at midnight to Harwich. In Cologne I had to change cars; I left my train to go into
the Rotterdam express, but it was not to be found. I asked various railway employees, was
sent from one platform to another, got into an exaggerated state of despair, and could
easily [p. 260] reckon that during this fruitless search I had probably missed my
connection.
After this was corroborated, I pondered whether or not I should spend the night in
Cologne. This was favoured by a feeling of piety, for according to an old family tradition,
my ancestors were once expelled from this city during a persecution of the Jews. But
eventually I came to another decision; I took a later train to Rotterdam, where I arrived late
at night and was thus compelled to spend a day in Holland. This brought me the fulfilment
of a long-fostered wish -- the sight of the beautiful Rembrandt paintings at The Hague and
in the Royal Museum at Amsterdam. Not before the next forenoon, while collecting my
impressions during the railway journey in England, did I definitely remember that only a
few steps from the place where I got off at the railroad station in Cologne, indeed, on the
same platform, I had seen a large sign, "Rotterdam -- Hook of Holland." There stood the
train in which I should have continued my journey.
If one does not wish to assume that, contrary to my brother's orders, I had really resolved
to admire the Rembrandt pictures on my way to him, then the fact that despite clear
directions I hurried away and looked for another train must be designated as an
incomprehensible "blinding." Everything else -- my well-acted [p. 261] perplexity, the
emergence of the pious intention to spend the night in Cologne -- was only a contrivance
to hide my resolution until it had been fully accomplished.
One may possibly be disinclined to consider the class of errors which I have here
explained as very numerous or particularly significant. But I leave it to your consideration
whether there is no ground for extending the same points of view also to the more
important errors of judgment, as evinced by people in life and science. Only for the most
select and most balanced minds does it seem; possible to guard the perceived picture of
external reality against the distortion to which it is otherwise subjected in its transit through
the psychic individuality of the transit through the psychic individuality of the one
perceiving it.
[1] Translated by A. A. Brill. The Macmillan Company, New York; George Allen Company, London.
[2] This is not a perfect error. According to the orphic version of the myth the emasculation was
performed by Zeus on his father Kronos.
[3] Loc. cit., p. 191.
[4] Nouvelles contributions, etc., Arch. de Psych., vi. 1908·
CHAPTER 11
Combined Faulty Acts
Two of the last-mentioned examples, my error which transfers the Medici to Venice and
that of the young man who knew how to circumvent a command against a conversation on
the telephone with his lady love, have really not been fully discussed, as after careful
consideration they may be shown to represent a union of forgetting with an error. I can
show the same union still more clearly in certain other examples .
(a) A friend related to me the following experience: "Some years ago I consented to be
elected to the committee of a certain literary; society, as I supposed the organization might
some time be of use to me in assisting me in the production of my drama. Although not
much interested, I attended the meetings regularly every Friday. Some months ago I was
definitely assured that one of my dramas would be presented at the theatre in F., and since
that time it regularly happened that I forgot the meeting of the association. As I read their
[p. 266] programme announcements I was ashamed of my forgetfulness. I reproached
myself, feeling that it was certainly rude of me to stay away now when I no longer needed
them, and determined that I would certainly not forget the next Friday. Continually I
reminded myself of this resolution until the hour came and I stood before the door of the
meeting-room. To my astonishment it was locked; the meeting: was already over. I had
mistaken my day; it was already Saturday!["]
(b) The next example is the combination of a symptomatic action with a case of mislaying;
it reached me by, remote byways, but from a reliable source.
A woman travelled to Rome with her brother-in-law, a renowned artist. The visitor was
highly honoured by the German residents of Rome, and among other things received a
gold medal of antique origin. The woman was grieved that her brother-in-law did not
sufficiently appreciate the value of this beautiful gift. After she had returned home she
discovered in unpacking that -- without knowing how -- she had brought the medal home
with her. She immediately notified her brother-in-law of this by letter, and informed him that
she would send it back to Rome the next day. The next day, however, the medal was so
aptly mislaid that it could not be found and could not be sent back, and then it dawned [p.
267] on the woman what her "absent-mindedness" signified -- namely, that she wished to
keep, the medal herself.
(c) Here are some cases in which the falsified action persistently repeats itself, and at the
same time also changes its mode of action:--
Due to unknown motives, Jones I left a letter[1] for several days on his desk, forgetting
each time to post it. He ultimately posted it, but it was returned to him from the Dead-letter
Office because he forgot to address it. After addressing and posting it a second time it was
again returned to him, this time without a stamp. He was then forced to recognize the
unconscious opposition to the sending of the letter.
(d) A short account by Dr. Karl Weiss (Vienna) [2] of a case of forgetting impressively
describes the futile effort to accomplish something in the face of opposition. "How
persistently the unconscious activity can achieve its purpose if it has cause to prevent a
resolution from being executed, and how difficult it is to guard against this tendency, will be
illustrated by the following incident: An acquaintance requested me to lend him: a book
and bring it to him the next day. I immediately promised it, but perceived a distinct feeling
of displeasure [p. 268] which I could not explain at the time. Later it became clear to me:
this acquaintance had owed me for years a sum of money which he evidently had no
intention of returning. I did not give this matter any more thought, but I recalled it the
following: forenoon with the same feeling of displeasure, and at once said to myself: 'Your
unconscious will see to it that you forget the book, but you don't wish to appear unobliging
and will therefore do everything not to forget it.' I came home, wrapped the book in paper,
and put it near me on the desk while I wrote some letters.
"A little later I went away, but after a few steps I recollected that I had left on the desk the
letters which I wished to post. (By, the way, one of the letters was written to a person who
urged me to undertake something disagreeable.) I returned, took the letters, and again left.
While in the street-car it occurred to me that I had undertaken to purchase something for
my: wife, and I was pleased at the thought that it would be only a small package. The
association 'small package,' suddenly recalled 'book' -- and only then I noticed that I did
not have the book with me. Not only had I forgotten it when I left my home the first time,
but I had overlooked it again when I got the letters near which it lay."
(e) A similar mechanism is shown in the [p. 269] following fully analysed observation of
Otto Rank[3]:--
"A scrupulously orderly and pedantically precise man reported the following occurrence,
which he considered quite remarkable: One afternoon on the street wishing to find out the
time, he discovered that he had left his watch at home, an omission which to his
knowledge had never occurred before. As he had an engagement elsewhere and had not
enough time to return for his watch, he made use of a visit to a woman friend to borrow her
watch for the evening. This was the most convenient way out of the dilemma, as he had a
previous engagement to visit this lady the next day. Accordingly, he promised to return her
watch at that time.
"But the following day when about to consummate this he found to his surprise that he had
left the watch at home; his own watch he had with him. He then firmly, resolved to return
the lady's property that same afternoon, and even followed out his resolution. But on
wishing to see the time on leaving her he found to his chagrin and astonishment that he
had again forgotten to take his own watch.
"The repetition of this faulty action seemed so pathologic to this order-loving man that he
was quite anxious to know its psychologic motiva- [p. 270] tion, and when questioned
whether he experienced anything disagreeable on the critical day of the first forgetting, and
in what connection it had occurred, the motive was promptly found. He related that he had
conversed with his mother after luncheon, shortly before leaving the house. She told him
that an irresponsible relative, who had already caused him much worry and loss of money,
had pawned his (the relative's) watch, and, as it was needed in the house, the relative had
asked for money to redeem it. This almost "forced" loan affected our man very painfully
and brought back to his memory all the disagreeable episodes perpetrated by this relative
for many years.
"His symptomatic action therefore proves to be manifoldly determined. First, it gives
expression to a stream of thought which runs perhaps as follows: 'I won't allow my money
to be extorted this way, and if a watch is needed I will leave my own at home.' But as he
needed it for the evening to keep his appointment, this intention could only be brought
about on an unconscious path in the form of a symptomatic action. Second, the forgetting
expresses a sentiment something like the following: 'This everlasting sacrificing of money
for this good-for-nothing is bound to ruin me altogether, so that I will have to give up
everything.' Although the anger, according to the report [p. 271] of this man, was only
momentary, the repetition of the same symptomatic action conclusively shows that in the
unconscious it continued to act more intensely, and may be equivalent to the conscious
expression: 'I cannot get this story out of my head.[4] That the lady's watch should later
meet the same fate will not surprise us after knowing this attitude of the unconscious.'
"Yet there may be still other special motives which favour the transference on the
'innocent' lady's watch. The nearest motive is probably that he would have liked to keep it
as a substitute for his own sacrificed watch, and that hence he forgot to return it the next
day. He also might have liked to possess this watch as a souvenir of the lady. Moreover,
the forgetting of the lady's watch gave him the excuse for calling on the admired one a
second time; for he was obliged to visit her in the morning in reference to another matter,
and with the forgetting of the watch he seemed to indicate that this visit for which an
appointment had been made so long ago was too good for him to be used simply for the
return of a watch.
"Twice forgetting his own watch and thus making possible the substitution of the lady's [p.
272] watch speaks for the fact that our man unconsciously endeavoured to avoid carrying
both watches at the same time. He obviously thought of avoiding the appearance of
superfluity which would have stood out in striking contrast to the want of the relative; but,
on the other hand, he utilized this as a self-admonition against his apparent intention to
marry this lady, reminding himself that he was tied to his family (mother) by indissoluble
obligations.
"Finally, another reason for the forgetting of the lady's watch may be sought in the fact that
the evening before he, a bachelor, was ashamed to be seen with a lady's watch by his
friends, so that he only looked at it stealthily, and in order to evade the repetition of this
painful situation he could not take the watch along. But as he was obliged to return it, there
resulted here, too, an unconsciously performed symptomatic action which proved to be a
compromise formation between conflicting emotional feelings and a dearly bought victory
of the unconscious instance.''
In the same discussion Rank has also paid attention to the very interesting! relation of
"faulty actions and dreams," which cannot, however, be followed here without a
comprehensive analysis of the dream with which the faulty action is connected. I once
dreamed at great length that I had lost my pocket-book. In the morning [p. 273] while
dressing I actually missed it; while undressing the night before the dream I had forgotten to
take it out of my trousers pocket and put it in its usual place, This forgetting was therefore
not unknown to me; probably it was to give expression to an unconscious thought which
was ready to appear in the dream content.
I do not mean to assert that such cases of combined faulty actions can teach anything new
that we have not already seen in the individual cases. But this change in form of the faulty
action, which nevertheless attains the same result, gives the plastic impression of a will
working towards a definite end, and in a far more energetic way contradicts the idea that
the faulty action represents something: fortuitous and requires no explanation. Not less
remarkable is the fact that the conscious intention thoroughly fails to check the success of
the faulty, action. Despite all, my friend did not pay his visit to the meeting of the literary
society, and the woman found it impossible to give up the medal. That unconscious
something which worked against these resolutions found another outlet after the first road
was closed to it. It requires something other than the conscious counter-resolution to
overcome the unknown motive ; it requires a psychic work which makes the unknown
known to consciousness.
[1] Loc. cit., p. 42.
[2] Zentralb.f. Psychoanalyse, ii. 9.
[3] Zentralb. f. Psychoanalyse, ii. 5.
[4] This continued action in the unconscious manifested itself once in the form of a dream which
followed the faulty action, another time in the repetition of the same or in the omission of a
correction.
CHAPTER 12
Determinism -- Chance -- and Superstitious Beliefs
Points of View.
As the general result of the preceding separate discussions we must put down the
following principle: Certain inadequacies of our psychic capacities -- whose common
character will soon be more definitely determined -- and certain performances which are
apparently unintentional prove to be well motivated when subjected to the psychoanalytic
investigation, and are determined through the consciousness of unknown motives.
In order to belong to this class of phenomena thus explained a faulty psychic action must
satisfy the following conditions:--
(a) It must not exceed a certain measure which is firmly established through our
estimation, and is designated by the expression "within normal limits."
(b) It must evince the character of the momentary and temporary disturbance. The same
action must have been previously performed more correctly or we must always rely on our-
[p. 278] selves to perform it more correctly; if we are corrected by others we must
immediately recognize the truth of the correction and the incorrectness of our psychic
action.
(c) If we at all perceive a faulty action, we must not perceive in ourselves any motivation of
the same, but must attempt to explain it through "inattention" or attribute it to an "accident."
Thus there remain in this group the cases of forgetting and the errors, despite better
knowledge, the lapses in speaking, reading, writing, the erroneously carried-out actions,
and the so-called chance actions. The explanations of these so definite psychic processes
are connected with a series of observations which may in part arouse further interest.
I. By abandoning a part of our psychic capacity as unexplainable through purposive ideas
we ignore the realms of determinism in our mental life. Here, as in still other spheres,
determinism reaches farther than we suppose. In the year 1900 I read an essay published
in the Zeit written by the literary historian R. M. Meyer, in which he maintains, and
illustrates by examples, that it is impossible to compose nonsense intentionally and
arbitrarily, For some time I have been aware that it is impossible to think of a number, or
even of a name, of one's own free will. If one investigates this seeming [p. 279] voluntary
formation, let us say, of a number of many digits uttered in unrestrained mirth, it always
proves to be so strictly determined that the determination seems impossible. I will now
briefly discuss an example of an "arbitrarily chosen" first name, and then exhaustively
analyse an analogous example of: a "thoughtlessly uttered" number.
While preparing the history of one of my patients for publication I considered what first
name I should give her in the article. There seemed to be a wide choice; of course, certain
names were at once excluded by me, in the first place the real name, then the names of
members of my family to which I would have objected, also some female names having an
especially peculiar pronunciation. But, excluding these, there should have been no need of
being puzzled about such a name. It would be thought, and I myself supposed, that a
whole multitude of feminine names would be placed at my disposal. Instead of this only
one sprang up, no other besides it; it was the name Dora.
I inquired as to its determination: "Who else is called Doral?" I wished to reject the next
idea as incredulous; it occurred to me that the nurse of my sister's children was named
Dora. But I possess so much .self-control, or practice in analysis, if you like, that I held
firmly to the idea and proceeded. Then a slight incident [p. 280] of the previous evening
soon flashed through my mind which brought the looked-for determination. On my sister's
dining-room table I noticed a letter bearing the address, "Miss Rosa W." Astonished, I
asked whose name this was, and was informed that the right name of the supposed Dora
was really Rosa, and that on accepting the position she had to lay; aside her name,
because Rosa would also refer to my sister. I said pityingly, "Poor people! They cannot
even retain their own names!" I now recall that on hearing this I became quiet for a
moment and began to think of all sorts of serious matters which merged into the obscure,
but which I could now easily bring; into my consciousness. Thus when I sought a name for
a person who could not retain her own name no other except "Dora" occurred to me. The
exclusiveness here is based, moreover, on firmer internal associations, for in the history of
my patient it was a stranger in the house, the governess, who exerted a decisive influence
on the course of the treatment.
This slight incident found its unexpected: continuation many years later. While discussing
in a lecture the long-since published history; of the girl called Dora it occurred to me that
one of my two women pupils had the very name Dora which I was obliged to utter so often
in the different associations of the case. I turned to the young student, whom I knew
personally, [p. 281] with the apology that I had really not thought that she bore the same
name, and that I was ready to substitute it in my lecture by another name.
I was now confronted with the task of rapidly choosing another name, and reflected that I
must not now choose the first name of the other woman student, and so set a poor
example to the class, who were already quite conversant with psychoanalysis. I was
therefore well pleased when the name "Erna" occurred to me as the substitute for Dora,
and Erna I used in the discourse. After the lecture I asked myself whence the name "Erna"
could possibly have originated, and had to laugh as I observed that the feared possibility in
the choice of the substitutive name had come to pass, in part at least. The other lady's
family name was Lucerna, of which Erna was a part.
In a letter to a friend I informed him that I had finished reading the proof-sheets of The
Interpretation of Dreams, and that I did not intend to make any further changes in it, "even
if it contained 2,467 mistakes." I immediately attempted to explain to myself the number,
and added this little analysis as a postscript to the letter. It will be best to quote it now as I
wrote it when I caught myself in this transaction:--
"I will add hastily another contribution to the Psychopathology of Everyday Life. You will
find in the letter the number 2,467 as a jocose [p. 282] and arbitrary estimation of the
number of errors that may be found in the dream-book. I meant to write: no matter how
large the number might be, and this one presented itself. But there is nothing arbitrary or
undetermined in the psychic life. You will therefore rightly suppose that the unconscious
hastened to determine the number which was liberated by consciousness. Just previous to
this I had read in the paper that General E. M. had been retired as Inspector-General of
Ordnance. You must know that I am interested in this man. While I was serving as military
medical student he, then a colonel, once came into the hospital and said to the physician:
'You must make me well in eight days, as I have some work to do for which the Emperor is
waiting.'
"At that time I decided to follow this man's career, and just think, to-day (1899) he is at the
end of it -- Inspector-General of Ordnance and already retired. I wished to figure out in
what time he had covered this road, and assumed that I had seen him in the hospital in
1882. That would make 17 years. I related this to my wife, and she remarked, 'Then you,
too, should be retired.' And I protested, 'The Lord forbid!' After this conversation I seated
myself at the table to write to you. The previous train of thought continued, and for good
reason. The figuring was incorrect; I had a definite recollection of the circumstances in my
mind. [p. 283] I had celebrated my coming of my 24th birthday, in the military prison (for
being absent without permission). Therefore I must have seen him in 1880, which makes it
19 years ago. You then have the number 24 in 2,467! Now take the number that
represents my age, 43, and add 24 years to it and you get 67! That is, to the question
whether I wished to retire I had expressed the wish to work 24 years more. Obviously I am
annoyed that in the interval during which I followed Colonel M. I have not accomplished
much myself, and still there is a sort of triumph in the fact that he is already finished, while
I still have all before me. Thus we may justly say that not even the unintentionally thrown-
out number 2,467 lacks its determination from the unconscious."
Since this first example of the interpretation of an apparently arbitrary choice of a number I
have repeated a similar test with the same result; but most cases are of such intimate
content that they do not lend themselves to report .
It is for this reason that I shall not hesitate to add here a very interesting analysis of a
"chance number" which Dr. Alfred Adler (Vienna) received from a "perfectly healthy"
man.[1] A. [p. 284] wrote to me: "Last night I devoted myself to the Psychopathology of
Everyday Life, and I would have read it all through had I not been hindered by a
remarkable coincidence. When I read that every number that we apparently conjure up
quite arbitrarily in our consciousness has a definite meaning, I decided to test it. The
number 1,734 occurred to my mind. The following associations then came up: 1,734 ¸ 17 =
102; 102 ¸ 17 = 6. I then separated the number into 17 and 34. I am 34 years old. .. I
believe that I once told you that I consider34 the last year of youth, and for this reason I felt
miserable on my last birthday. The end of my 17th year was the beginning of a very nice
and interesting period of my development. I divide my life into period of 17 years. That do
the divisions signify? The number 102 recalls the fact that volume 102 Of the Reclam
Universal Library is Kotzebue's play Menschenhass und Reue (Human Hatred and
Repentance).
"My present psychic state is 'human hatred and repentance.' No. 6 of the U. L. (I know a
great many numbers by heart) is Mullner's 'Schuld' (Fault). I am constantly annoyed at the
thought that it is through my own fault that I have not become what I could have been with
my abilities.
"I then asked myself, 'What is No. 17 of [p. 285] U. L.?' But I could not recall it. But as I
positively knew it before, I assumed that I wished to forget this number. All reflection was in
vain. I wished to continue with my reading, but I read only mechanically without
understanding a word, for I was annoyed by the number 17. I extinguished the light and
:continued my search. It finally came to me that number 17 must be a play by
Shakespeare. But which one! I thought of Hero and Leander. Apparently a stupid attempt
of my will to distract me. I finally arose and consulted the catalogue of the U. L. Number 17
was Macbeth! To my surprise I had to discover that I knew nothing of the play, despite the
fact that it did not interest me any less than any other Shakespearean drama. I only
thought of murder, Lady Macbeth, witches, 'nice is ugly,' and that I found Schiller's version
of Macbeth very nice. Undoubtedly I also wished to forget the play. Then it occurred to me
that 17 and 34 may be divided by 17 and result in 1 and 2. Numbers 1 and 2 of the U. L. is
Goethe's Faust. Formerly I found much of Faust in me."
We must regret that the discretion of the physician did not allow us to see the significance
of ideas. Adler remarked that the man did not succeed in the synthesis of his analysis. His
association would hardly be worth reporting un- [p. 286] less their continuation would bring
out something that would give us the key to the understanding of the number 1,734 and
the whole series of ideas.
To quote further: "To be sure this morning I had an experience which speaks much for the
correctness of the Freudian conception. My wife, whom I awakened through my getting up
at night, asked me what I wanted with the catalogue of the U. L. I told her the story. She
found it all pettifogging but -- very interesting;. Macbeth, which caused me so much
trouble, she simply passed over. She said that nothing came to her mind when she thought
of a number. I answered, 'Let us try; it.' She named the number 117· To this I immediately;
replied: '17 refers to what I just told you; furthermore, I told you yesterday that if a wife is in
the 82nd year and the husband is in the 35th year it must be a gross misunderstanding.'
For the last few days I have been teasing my wife by maintaining that she was a little old
mother of 82 years. 82 + 35 = 117."
The man who did not know how to determine his own number at once found the solution
when his wife named a number which was apparently arbitrarily chosen. As a matter of
fact, the woman understood very well from which complex the number of her husband
originated, and chose her own number from the same complex, which [p. 287] surely
common it, both, as it dealt in his case with their relative ages. Now, we find it easy to
interpret the number that occurred to the man. As Dr, Adler indicates, it expressed 'a
repressed wish of the husband which, fully developed, would read: "For a man of 34 years
as I am, only a woman of 17 would be suitable."
Lest one should think too lightly of such "playing," I will add that I was recently informed by
Dr. Adler that a year after the publication of this analysis the man was divorced from his
wife.[2]
Adler gives a similar explanation for the origin of obsessive numbers. Also the choice of
so-called "favourite numbers" is not without relation to the life of the person concerned,
and does not lack a certain psychologic interest. A gentleman who evinced a particular
partiality for the numbers 17 and 19 could specify, after brief reflection, that at the age of
17 he attained the greatly longed-for academic freedom by having been admitted to the
university, that at 19 he made his first long journey, and shortly thereafter made his first
scientific discovery. But the fixation of this preference followed later, after [p. 288] two
questionable affairs, when the same numbers were invested with importance in his "love-
life."
Indeed, even those numbers which we use in a particular connection extremely often and
with apparent arbitrariness can be traced by analysis to an unexpected meaning. Thus,
one day it struck one of my patients that he was particularly fond of saying, "I have already
told you this from 17 to 36 times." And he asked himself whether there was any motive for
it. It soon occurred to him that he was born on the 27th day of the month, and that his
younger brother was born on the 26th day of another month, and he had grounds for
complaint that Fate had robbed him of so many of the benefits of life only to bestow them
on his younger brother. Thus he represented this partiality of Fate by deducting 10 from
the date of his birth and adding it to the date of his brother's birthday. I am the elder and
yet am so "cut short."
I shall tarry a little longer at the analysis of chance numbers, for I know of no other
individual observation which would so readily demonstrate the existence of highly
organized thinking processes of which consciousness has no knowledge. Moreover, there
is no better example of analysis in which the suggestion of the position, a frequent
accusation, is so distinctly out of consideration. I shall therefore report the analysis of a
chance number of one of my [p. 289] patients (with his consent), to which I will only add
that he is the youngest of many children and that he lost his beloved father in his young
years.
While in a particularly happy mood he let the number 426,718 come to his mind, and put to
himself the question, "Well, what does it bring to your mind?" First came a joke he had
heard: "If your catarrh of the nose is treated by a doctor it lasts 42 days, if it is not treated it
lasts -- 6 weeks." This corresponds to the first digit of the number (42 = 6 x 7). During the
obstruction that followed this first solution I called his attention to the fact that the number
of six digits selected by him contains all the first numbers except 3 and 5. He at once
found the continuation of this solution:--
"We were altogether 7 children, I was the youngest. Number 3 in the order of the children
corresponds to my sister A., and 5 to my brother L.; both of them were my enemies. As a
child I used to pray to the Lord every night that He should take out of my life these two
tormenting spirits. It seems to me that I have fulfilled for myself this wish: '3' and '5,' the
evil brother and the hated sister, are omitted."
"If the number stands for your sisters and brothers, what significance is there to 18 at the
end? You were altogether only 7."
"I often thought if my father had lived longer [p. 290] I should not have been the youngest
child. If one more would have come, we should have been 8, and there would have been a
younger child, toward whom I could have played the rô1e of the older one."
With this the number was explained, but we still wished to find the connection between the
first part of the interpretation and the part following it. This came very readily from the
condition required for the last digits -- if the father had lived longer. 42 = 6 x 7 signifies the
ridicule directed against the doctors who could not help the father, and in this way
expresses the wish for the continued existence of the father. The whole number really
corresponds to the fulfilment of his two wishes in reference to his family circle -- namely,
that both the evil brother and sister should die and that another little child should follow
him. Or, briefly expressed: If only these two had died in place of my father![3]
Another analysis of numbers I take from Jones.[4] A gentleman of his acquaintance let the
number 986 come to his mind, and defied him to connect it to anything of special interest
in his mind. "Six years ago, on the hottest day he could remember, he had seen a joke in
an evening newspaper, which stated that the [p. 291] thermometer had stood at 98.6° F.,
evidently an exaggeration of 98.6° F.[sic] We were at the time seated in front of a very hot
fire, from which he had just drawn back, and he remarked, probably quite correctly, that
the heat had aroused his dormant memory. However, I was curious to know why this
memory had persisted with such vividness as to be so readily brought out, for with most
people it surely would have been forgotten beyond recall, unless it had become associated
with some other mental experience of more significance .
"He told me that on reading: the joke he had laughed uproariously, and that on many
subsequent occasions he had recalled it with great relish. As the joke was obviously of an
exceedingly tenuous nature, this strengthened my expectation that more lay behind. His
next thought was the general reflection that the conception of heat had always greatly
impressed him, that heat was the most important thing in the universe, the source of all
life, and so on. This remarkable attitude of a quite prosaic young man certainly needed
some explanation, so I asked him to continue his free associations. The next thought was
of a factory stack which he could see from his bedroom window. He often stood of an
evening watching the flame and smoke issuing out of it, and reflecting on this deplorable
waste of energy. Heat, flame, the source of [p. 292] life, the waste of vital energy issuing
from an upright, hollow tube -- it was not hard to divine from such associations that the
ideas of heat and fire were unconsciously linked in his mind with the idea of love, as is so
frequent in symbolic thinking, and that there was a strong masturbation complex present, a
conclusion that he presently confirmed."
Those who wish to get a good impression of the way the material of numbers becomes
elaborated in the unconscious thinking, I refer to two papers by Jung[5] and Jones.[6]
In personal analysis of this kind two things were especially striking. First, the absolute
somnambulistic certainty with which I attacked the unknown objective point, merging into a
mathematical train of thought, which later suddenly extended to the looked-for number,
and the rapidity with which the entire subsequent work was performed. Secondly, the fact
that the numbers were always at the disposal of my unconscious mind, when as a matter
of fact I am a poor mathematician and find it very difficult to consciously recall years,
house numbers, and the like. Moreover, in these unconscious mental operations with
figures I found a tendency to [p. 293] superstition, the origin of which had long remained
unknown to me.
It will not surprise us to find that not only numbers but also mental occurrences of different
kinds of words regularly prove on analytic investigation to be well determined.
Brill relates: "While working on the English edition of this book I was obsessed one
morning with the strange word 'Cardillac.' Busily intent on my work, I refused at first to pay
attention to it, but, as is usually the case, I simply could not do anything else. 'Cardillac'
was constantly in my mind. Realizing that my refusal to recognize it was only a resistance,
I decided to analyse it. The following associations occurred to me: Cardillac, cardiac,
carrefour, Cadillac.
"Cardiac recalled cardalgia -- heartache -- a medical friend who had recently told me
confidentially that he feared that he had some cardiac affection because he had suffered
some attacks of pain in the region of his heart. Knowing him so well, I at once rejected his
theory, and told him that his attacks were of a neurotic character, and that his other
apparent physical ailments were also only the expression of his neurosis.
''I might add that just before telling me of his heart trouble he spoke of a business matter of
vital interest to him which had suddenly come to naught. Being a man of unbounded
ambitions, [p. 294] he was very depressed because of late he had suffered many similar
reverses. His neurotic conflicts, however, had become manifest a few months before this
misfortune. Soon after his father's death had left a big business on his hands. As the
business could be continued only under my friend's management, he was unable to decide
whether to enter into commercial life or continue his chosen career. His great ambition was
to become a successful medical practitioner, and although he had practised medicine
successfully for many years, he was not altogether satisfied with the financial fluctuations
of his professional income. On the other hand, his father's business promised him an
assured, though limited, return. In brief, he was 'at a crossing and did not know which way
to turn.'
"I then recalled the word carrefour, which is the French for 'crossing,' and it occurred to me
that while working in a hospital in Paris I lived near the 'Carrefour St. Lazarre.' And now I
could understand what relation all these associations had for me.
"When I resolved to leave the State Hospital I made the decision, first, because I desired
to get married, and, secondly, because I wished to enter private practice. This brought up
a new problem. Although my State hospital service was an absolute success, judging by
promo- [p. 295] tions and so on, I felt like a great many others in the same situation,
namely, that my training was ill suited for private practice. To specialize in mental work was
a daring undertaking for one without money and social connections. I also felt that the best
I could do for patients should they ever come my way would be to commit them to one of
the hospitals, as I had little confidence in the home treatment in vogue. In spite of the
enormous advances made in recent years in mental work, the specialist is almost helpless
when he is confronted with the average case of insanity. This may be partially attributed to
the fact that such cases are brought to him after they have fully developed the psychosis
when hospital treatment is imperative. Of the great army of milder mental disturbances, the
so-called border-line cases, which make up the bulk of clinic and private work and which
rightfully belong to the mental specialist, I knew very little, as those patients rarely, or
never, came to the State hospital, and what I did know concerning the treatment of
neurasthenia and psychasthenia was not conducive to make me more hopeful of success
in private practice.
"It was in this state of mind that I came to Paris, where I hoped to learn enough about the
psychoneuroses to enable me to continue my specialty in private practice, and yet feel that
I could do something for my patients. What I [p. 296] saw in Paris did not, however, help to
change my state of mind. There, too, most of the work was directed to dead tissues. The
mental aspects, as such, received but scant attention. I was, therefore, seriously thinking
of giving up my mental work for some other specialty. As can be seen, I was confronted
with a situation similar to the one of my medical friend. I, too, was at a crossing and did not
know which way to turn. My suspense was soon ended. One day, I received a letter from
my friend Professor Peterson, who, by the way, was responsible for my entering the State
hospital service. In this letter he advised me not to give up my work, and suggested the
psychiatric clinic of Zurich, where he thought I could find what I desired.
"But what does Cadillac mean? Cadillac is the name of a hotel and of an automobile. A few
days before in a country place my medical friend and I had been trying to hire an
automobile, but there was none to be had. We both expressed the wish to own an
automobile -- again an unrealized ambition. I also recalled that the 'Carrefour St. Lazarre'
always impressed me as being one of the busiest thoroughfares in Paris. It was always
congested with automobiles. Cadillac also recalled that only a few days ago on the way to
my clinic I noticed a large sign over a building which announced that on a certain day 'this
building was to be occupied [p. 297] by the Cadillac,' etc. This at first made me think of the
Cadillac Hotel, but on second sight I noticed that it referred to the Cadillac motorcar. There
was a sudden obstruction here for a few moments. The word Cadillac reappeared and by
sound association the word catalogue occurred to me. This word brought back a very
mortifying occurrence of recent origin, the motive of which is again blighted ambition.
"When one wishes to report any auto-analysis he must be prepared to lay bare many
intimate affairs of his own life. Any one reading carefully Professor Freud's works cannot
fail to become intimately acquainted with him and his family. I have often been asked by
persons who claim to have read and studied Freud's works such questions as: 'How old is
Freud?' 'Is Freud married?' 'How many children has he?' etc. Whenever I hear these or
similar questions I know that the questioner has either lied when he made these
assertions, or, to be more charitable, that he is a very careless and superficial reader. All
these questions and many more are answered in Freud's works. Auto-analyses are
autobiographies par excellence; but whereas the autobiographer may for definite reasons
consciously and unconsciously hide many facts of his life, the auto-analyst not only tells
the truth consciously, but perforce brings to light his whole intimate personality. It is for
these reasons that [p. 298] one finds it very unpleasant to report his own auto-analyses.
However, as we often report our patients' unconscious productions, it is but fair that we
should sacrifice ourselves on the altar of publicity when occasion demands. This is my
apology for having thrust some of my personal affairs on the reader, and for being obliged
to continue a little longer in the same strain.
"Before digressing with the last remarks I mentioned that the word Cadillac brought the
sound association catalogue. This association brought back another important epoch in
my life with which Professor Peterson is connected. Last May I was informed by the
secretary of the faculty that I was appointed chief of clinic of the department of psychiatry. I
need hardly say that I was exceedingly pleased to be so honoured -- in the first place
because it was the realization of an ambition which I dared entertain only under special
euphoric states; and, secondly, it was a compensation for the many unmerited criticisms
from those who are blindly and unreasonably opposing some of my work. Soon thereafter I
called on the stenographer of the faculty and spoke to her about a correction to be made in
my name as it was printed in the catalogue. For some unknown reason (perhaps racial
prejudice) this stenographer, a maiden lady, must have taken a dislike to me. For [p. 299]
about three years I repeatedly requested her to have this correction made, but she had
paid no attention to me. To be sure she always promised to attend to it, but the mistake
remained uncorrected.
"When I saw her last May I again reminded her of this correction, and also called her
attention to the fact that as I had been appointed chief of clinic I was especially anxious to
have my name correctly printed in the catalogue. She apologized for her remissness and
assured me that everything should be as I requested. Imagine my surprise and chagrin
when on receiving the new catalogue I found that while the correction had been made in
my name I was not listed as chief of clinic. When I asked her about this she was quite
puzzled; she said she had no idea that I had been appointed chief of clinic. She had to
consult the minutes of the faculty, written by herself, before she was convinced of it. It
should be noted that as recorder to the faculty it was her duty to know all these things as
soon as they transpired.[7] When she finally ascertained that I was right she was very
apologetic and informed me that she would at once write to the superintendent of the clinic
to inform him of my appointment, [p. 300] something which she should have done months
before. Of course I gained nothing by her regrets and apologies. The catalogue was
published and those who read it did not find my name in the desired place. I am chief of
clinic in fact but not in name. Moreover, as the appointments are made only for one year, it
is quite likely that my great ambition will never be actually realized.
"Thus the obsessive neologism cardillac, which is a condensation of cardiac, Cadillac, and
catalogue, contains some of the most important efforts of my medical experience. When I
was almost at the end of this analysis I suddenly recalled a dream containing this
neologism cardillac in which my wish was realized. My name appeared in its rightful place
in the catalogue. The person who showed it to me in the dream was Professor Peterson. It
was when I was at the first 'crossing' after I had graduated from the medical college that
Professor Peterson urged me to enter the hospital service. About five years later while I
was in the state of indecision which I have described, it was Professor Peterson who
advised me to go to the clinic of psychiatry at Zurich where through Bleuler and Jung I first
became acquainted with Professor Freud and his works, and it was also through the kind
recommendation of Dr. Peterson that I was elevated to my present position." [p. 301]
I am indebted to Dr. Hitschman for the solution of another case in which a line of poetry
repeatedly obtruded itself on the mind in a certain place without showing any trace of its
origin and relation.
Related by Dr. E.: "Six years ago I travelled from Biarritz to San Sebastian. The railroad
crosses over the Bidassao -- a river which here forms the boundary between France and
Spain. On the bridge one has a splendid view, on the one side of the broad valley and the
Pyrenees and on the other of the sea. It was a beautiful, bright summer day; everything
was filled with sun and light. I was on a vacation and pleased with my trip to Spain.
Suddenly the following words came to me: 'But the soul is already free, floating on a sea of
light.'
"At that time I was trying to remember where these lines came from, but I could not
remember; judging by the rhythm, the words must be a part of some poem, which,
however, entirely escaped my memory. Later when the verse repeatedly came to my mind,
I asked many people about it without receiving any information.
"Last year I crossed the same bridge on my return journey from Spain. It was a very dark
night and it rained. I looked through the window to ascertain whether we had already
reached the frontier station and noticed that we were on the Bidassao bridge. Immediately
the above- [p. 302] cited verse returned to my memory and again I could not recall its
origin.
"At home many months later I found Uhland's poems. I opened the volume and my glance
fell upon the verse: 'But the soul is already free, floating on a sea of light,' which were the
concluding lines of the poem entitled 'The Pilgrim.' I read the poem and dimly recalled that
I had known it many years ago. The scene of action is in Spain, and this seemed to me to
be the only relation between the quoted verse and the place on the railroad journey
described by me. I was only half satisfied with my discovery and mechanically continued to
turn the pages of the book. On turning the next page I found a poem the title of which was
'Bidassao Bridge.'
"I may add that the contents of this poem seemed even stranger to me than that of the
first, and that its first verse read:
"'On the Bidassao bridge stands a saint grey with age, he blesses to the right the Spanish
mountain, to the left he blesses the French land.'"
II. This understanding of the determination of apparently arbitrarily selected names,
numbers, and words may perhaps contribute to the solution of another problem. As is
known, many persons argue against the assumption of an absolute psychic determinism
by referring to an intense [p. 303] feeling of conviction that there is a free will. This feeling
of conviction exists, but is not incompatible with the belief in determinism. Like all normal
feelings, it must be justified by something. But, so far as I can observe, it does not
manifest itself in weighty and important decisions; on these occasions one has much more
the feeling of a psychic compulsion and gladly falls back upon it. (Compare Luther's "Here
I stand, I cannot do anything else.")
On the other hand, it is in trivial and indifferent decisions that one feels sure that he could
just as easily have acted differently, that he acted of his own free will, and without any
motives. From our analyses we therefore need not contest the right of the feeling of
conviction that there is a free will. If we distinguish conscious from unconscious motivation
we are then informed by the feeling of conviction that the conscious motivation does not
extend over all our motor resolutions. Minima non curat prætor. What is thus left free from
the one side receives its motive from the other side, from the unconscious, and the
determinism in the psychic realm is thus carried out uninterruptedly.[8] [p.304]
III. Although conscious thought must be altogether ignorant of the motivation of the faulty
actions described above, yet it would be desirable to discover a psychologic proof of its
existence; indeed, reasons obtained through a deeper knowledge of the unconscious
make it probable that such proofs are to be discovered somewhere. As a matter of fact
phenomena can be demonstrated in two spheres which seem to correspond to an
unconscious and hence to a displaced knowledge of these motives.
(a) It is a striking and generally to be recognized feature in the behaviour of paranoiacs,
that they attach the greatest significance to the trivial details in the behaviour of others.
Details which are usually overlooked by others they interpret and utilize as the basis of far-
reaching conclusions. For example, the last paranoiac seen by me concluded that there
was a general understanding among people of his environment, because at his departure
from the railway-station [p. 305] they made a certain motion with one hand. Another
noticed how people walked on the street, how they brandished their walking-sticks, and
the like.[9]
The category of the accidental, requiring no motivation, which the normal person lets pass
as a part of his own psychic activities and faulty actions, is thus rejected by the paranoiac
in the application to the psychic manifestations to others. All that he observes in others is
full of meaning, all is explainable. But how does he come to look at it in this manner?
Probably here as in so many other cases, he projects into the mental life of others what
exists in his own unconscious activity. Many things obtrude themselves on consciousness
in paranoia which in normal and neurotic persons can only be demonstrated through
psychoanalysis as existing in their unconscious.[10] In a certain sense the paranoiac is
here justified, he perceives something that escapes the normal person, he sees clearer
than one of normal intellectual capacity, [p. 306] but his knowledge becomes worthless
when he imputes to others the state of affairs he thus recognizes. I hope that I shall not be
expected to justify every paranoic interpretation. But the point which we grant to paranoia
in this conception of chance actions will facilitate for us the psychologic understanding of
the conviction which the paranoiac attaches to all these interpretations. There is certainly
same truth to it; even our errors of judgment, which are not designated as morbid, acquire
their feeling of conviction in the same way. This feeling is justified for a certain part of the
erroneous train of thought or for the source of its origin, and we shall later extend to it the
remaining relationships.
(b) The phenomena of superstition furnish another indication of the unconscious
motivation in chance and faulty actions. I will make myself clear through the discussion of
a simple experience which gave me the starting-point to these reflections .
Having returned from vacation, my thoughts immediately turned to the patients with whom
I was to occupy myself in the beginning of my year's work. My first visit was to a very old
woman (see above) for whom I had twice daily performed the same professional services
for many years. Owing to this monotony unconscious thoughts have often found
expression on [p. 307] the way to the patient and during my occupation with her. She was
over ninety years old; it was therefore pertinent to ask oneself at the beginning of each
year how much longer she was likely to live.
On the day of which I speak I was hurry and took a carriage to her house. Every
coachman at the cabstand near my house knew the old woman's address, as each of
them had often driven me there. This day it happened that the driver did not stop in front of
her house, but before one of the same number in a near-by and really similar-looking
parallel street. I noticed the mistake and reproached the coachman, who apologized for it.
Is it of any significance when I am taken to a house where the old woman is not to be
found? Certainly not to me; but were I superstitious, I should see an omen in this incident,
a hint of fate that this would be the last year for the old woman. A great many omens which
have been preserved by history have been founded on no better symbolism. Of course, I
explain the incident as an accident without further meaning. The case would have been
entirely different had I come on foot and, "absorbed in thought " or "through distraction," I
had gone to the house in the parallel street instead of the correct one. I would not explain
that as an accident, but as an action with unconscious intent requiring inter- [p. 308]
pretation. My explanation of this "lapse in walking" would probably be that I expected that
the time would soon come when I should not meet the old woman any longer.
I therefore differ from a superstitious person in the following manner:
I do not believe that an occurrence in which my mental life takes no part can teach me
anything hidden concerning the future shaping of reality; but I do believe that an
unintentional manifestation of my own mental activity surely contains something concealed
which belongs only to my mental life -- that is, I believe in outer (real) chance, but not in
inner (psychic) accidents. With the superstitious person the case is reversed: he knows
nothing of the motive of his chance and faulty actions; he believes in the existence of
psychic contingencies; he is therefore inclined to attribute meaning to external chance,
which manifests itself in actual occurrence, and to see in the accident a means of
expression for something hidden outside of him. There are two differences between me
and the superstitious person: first, he projects the motive to the to the outside, while I look
for it in myself; second, he explains the accident by an event which I trace to a thought.
What he considers hidden corresponds to the unconscious with me, and the compulsion
not to let chance pass as chance, but to explain it as common to both of us. [p. 309] Thus I
admit that this conscious ignorance and unconscious knowledge of the motivation of
psychic accidentalness is one of the psychic roots of superstition. Because the
superstitious person knows nothing of the motivation of his own accidental actions, and
because the fact of this motivation strives for a place in his recognition, he is compelled to
dispose of them by displacing them into the outer world. If such a connection exists it can
hardly be limited to this single case. As a matter of fact, I believe that a large portion of the
mythological conception of the world which reaches far into the most modern religions is
nothing but psychology projected into the outer world. The dim perception (the endo-
psychic perception, as it were) of psychic factors and relations[11] of the unconscious was
taken as a model in the construction of a transcendental reality, which is destined to be
changed again by science into psychology of the unconscious.
It is difficult to express it in other terms; the analogy to paranoia must here come to our
aid. We venture to explain in this way the myths of paradise and the fall of man, of God, of
good and evil, of immortality, and the like -- that is, to transform metaphysics into meta-
psychology. The gap between the paranoiac's displacement [p. 310] and that of
superstition is narrower than appears at first sight. When human beings began to think,
they were obviously compelled to explain the outer world in an anthropomorphic sense by
a multitude of personalities in their own image; the accidents which they explained
superstitiously were thus actions and expressions of persons. In that regard they behaved
just like paranoiacs, who draw conclusions from insignificant signs which others give them,
and like all normal persons who justly take the unintentional actions of their fellow-beings
as a basis for 'the estimation of their characters. Only in our modern philosophical, but by
no means finished, views of life does superstition seem so much out of place: in the view
of life of prescientific times and nations it was justified and consistent.
The Roman who gave up an important undertaking because he sighted an ill-omened flock
of birds was relatively right; his action was consistent with his principles. But if he withdrew
from an undertaking because he had stumbled on his threshold (un Romain retournerait),
he was absolutely superior even to us unbelievers. He was a better psychologist than we
are striving to become. For his stumbling could demonstrate to him the existence of a
doubt, an internal counter-current the force of which could weaken the power of his [p.
311] intention at the moment of its execution. For only by concentrating all psychic forces
on the desired aim can one be assured of perfect success. How does Schiller's Tell, who
hesitated so long to shoot the apple from his son's head, answer the bailiff's question why
he had provided himself with a second arrow!
"With the second arrow I would have pierced you had I struck my dear child -- and; truly, I
should not have failed to reach you."
IV. Whoever has had the opportunity of studying the concealed psychic feelings of persons
by means of psychoanalysis can also tell something new concerning the quality of
unconscious motives, which express themselves in superstition. Nervous persons afflicted
with compulsive thinking and compulsive states, who are often very intelligent, show very
plainly that superstition originates from repressed hostile and cruel impulses. The greater
part of superstition signifies fear of impending evil, and he who has frequently wished evil
to others, but because of a good bringing-up has repressed the same into the
unconscious, will be particularly apt to expect punishment for such unconscious evil in the
form of a misfortune threatening him: from without.
If we concede that we have by no means exhausted the psychology of superstition in
these remarks, we must, on the other hand, at least [p. 312] touch upon the question
whether real roots of superstition should be altogether denied, whether there are really no
omens, prophetic dreams, telepathic experiences, manifestations of supernatural forces,
and the like. I am now far from willing to repudiate without anything further all these
phenomena, concerning which we possess so many minute observations even from men
of intellectual prominence, and which should certainly form a basis for further investigation.
We map even hope that some of these observations will be explained by our present
knowledge of the unconscious psychic processes without necessitating radical changes in
our present aspect. If still other phenomena, as, for example, those maintained by the
spiritualists, should be proven, we should then consider the modification of our "laws" as
demanded by the new experience, without becoming confused in regard to the relation of
things of this world.
In the sphere of these analyses I can only answer the questions here proposed
subjectively -- that is, in accordance with my personal experience. I am sorry to confess
chat I belong to that class of unworthy individuals before whom the spirits cease their
activities and the supernatural disappears, so that I have never been in position to
experience anything personally that would stimulate belief in the miraculous. Like
everybody else, I have had forebodings and ex- [p. 313] perienced misfortunes; but the
two evaded each other, so that nothing followed the foreboding, and the misfortune struck
me unannounced. When as a young man I lived alone in a strange city I frequently heard
my name suddenly pronounced by an unmistakable, dear voice, and I then made a note of
the exact moment of the hallucination in order to inquire carefully of those at home what
had occurred at that time. There was nothing to it. On the other hand, I later worked
among my patients calmly and without foreboding while my child almost bled to death. Nor
have I ever been able to recognize as unreal phenomena any of the forebodings reported
to me by my patients.
The belief in prophetic dreams numbers many adherents, because it can be supported by
the fact that some things really so happen in the future as they were previously foretold by
the wish of the dream. But in this there is little to be wondered at, as many far-reaching
deviations may be regularly demonstrated between a dream and the fulfilment which the
credulity of the dreamer prefers to neglect.
A nice example, one which may be justly called prophetic was once brought to me for
exhaustive analysts by an intelligent and truth-loving patient. She related that she once
dreamed that she had met a former friend and family physician in front of a certain store in
[p. 314] a certain street, and next morning when she went down town she actually met him
at the place named in the dream. I may observe that the significance of this wonderful
coincidence was not proven to be due to any subsequent event -- that is, it could not be
justified through future occurrences.
Careful examination definitely established the fact that there was no proof that the woman
recalled the dream in the morning following the night of the dream -- that is, before the
walk and before the meeting. She could offer no objection when this state of affairs was
presented in a manner that robbed this episode of everything miraculous, leaving only an
interesting psychologic problem. One morning she had walked through this very street,
had met her old family physician before that certain store, and on seeing him received the
conviction that during the preceding night she had dreamed of this meeting at this place.
The analysis then showed with great probability how she came to this conviction, to which,
in accordance with the general rule, we cannot deny a certain right to credence. A meeting
at a definite place following a previous expectation really describes the fact of a
rendezvous. The old family physician awakened her memory of old times, when meetings
with a third person, also a friend of the physician, were of marked [p. 315] significance to
her. Since that time she had continued her relations with this gentleman, and the day
before the mentioned dream she had waited for him in vain. If I could report in greater
detail the circumstances here before us, I could easily show that the illusion of the
prophetic dream at the sight of the friend of former times is perchance equivalent to the
following speech: "Ah, doctor, you now remind me of bygone times, when I never had to
wait in vain for N. when we had arranged a meeting."
I have observed in myself a simple and easily explained example, which is probably a
good model for similar occurrences of those familiar "remarkable coincidences" wherein
we meet a person of whom we were just thinking. During a walk through the inner city a
few days after the title of "Professor" was bestowed on me, which carries with it a great
deal of prestige even in monarchical cities, my thoughts suddenly merged into a childish
revenge-fantasy against a certain married couple. Some months previous they had called
me to see their little daughter who suffered from' an interesting compulsive manifestation
following the appearance of a dream. I took a great interest in the case, the genesis of
which I believed I could surmise, but the parents were unfavourable to my treatment, and
gave me to understand that they thought of applying to a foreign authority who cured by [p.
316] means of hypnotism. I now fancied that after the failure of this attempt, the parents
begged me to resume my treatment, that they now had full confidence in me, etc. But I
answered: "Now that I have become a professor, you have confidence in me. The title has
made no change in my ability; if you could not use me when I was instructor you can get
along without me now that I am! a professor." At this point my fantasy was interrupted by a
loud "Good evening, Professor!" and as I looked up there passed me the same couple on
whom I had just taken this imaginary vengeance.
The next reflection destroyed the semblance of the miraculous. I was walking towards this
couple on a straight, almost deserted street; glancing up hastily at a distance of perhaps
twenty steps from me, I had spied and realized their stately personalities; but this
perception, following the model of a negative hallucination, was set aside by certain
emotionally accentuated motives and then asserted itself in the apparently spontaneous
emerging fantasy.
A similar experience is related by Brill, which also throws some light on the nature of
telepathy.
"While engrossed in conversation during our customary Sunday evening dinner at one of
the large New York restaurants, I suddenly stopped and irrelevantly remarked to my wife, 'I
wonder [p. 317] how Dr. R. is doing in Pittsburg.' She looked at me much astonished and
said: 'Why, that is exactly what I have been thinking for the last few seconds! Either you
have transferred this thought to me or I have transferred it to you. How can you otherwise
explain this strange phenomenon?' I had to admit that I could offer no solution. Our
conversation throughout the dinner showed not the remotest association to Dr. R., nor, so
far as our memories went, had we heard or spoken of him for some time. Being a sceptic, I
refused to admit that there was anything mysterious about it, although inwardly I felt quite
uncertain. To be frank, I was somewhat mystified.
"But we did not remain very long in this state of mind, for on looking toward the cloak-room
we were surprised to see Dr. R. Though closer inspection showed our mistake, we were
both struck by the remarkable resemblance of this stranger to Dr. R. From the position of
the cloak-room we were forced to conclude that this stranger had passed our table.
Absorbed in our conversation, we had not noticed him consciously, but the visual image
had stirred up the association of his double, Dr. R. That we should both have experienced
the same thought is also quite natural. The last word from our friend was to the effect that
he had taken up private practice in Pittsburg, and, being aware of the vicissi- [p. 318] tudes
that beset the beginner, it was quite natural to wonder how fortune smiled upon him.
"What promised to be a supernatural manifestation was thus easily explained on a normal
basis; but had we not noticed the stranger before he left the restaurant, it would have been
impossible to exclude the mysterious. I venture to say that such simple mechanisms are at
the bottom of the most complicated telepathic manifestations; at least, such has been my
experience in all cases accessible to investigation."
Another "solution of an apparent foreboding " was reported by Otto Rank[12]:--
"Some time ago I had experienced a remarkable variation of that peculiar coincidence
wherein one meets a person who has just been occupying one's thoughts. Shortly before
Christmas I went to the Austro-Hungarian Bank in order to obtain ten new silver crown-
pieces destined for Christmas gifts. Absorbed in ambitious fantasies which dealt with the
contrast of my meagre means to the enormous sums in the banking-house, I turned into
the narrow street to the bank. In front of the door I saw an automobile and many people
going in and out. I thought to myself: 'The officials will have plenty of time for my new
crowns; naturally I shall be quick about it; I shall put down the paper notes to be
exchanged, and say, "Please [p. 319] give me gold."' I realized my mistake at once -- I was
to have asked for silver -- and awoke from my fantasies.
"I was now only a few steps front the entrance, and noticed a young man coming toward
me who looked familiar, but whom I could not definitely identify on account of my short-
sightedness. As he came nearer I recognized him as a classmate of my brother whose
name was Gold and from whose brother, a well-known journalist, I had great expectations
in the beginning of my literary career. But these expectations had not materialized, and
with them had vanished the hoped-for material success with which my fantasies were
occupying; themselves on my way to the bank. Thus engrossed I must have unconsciously
perceived the approach of Mr. Gold, who impressed himself on my conscience while I was
dreaming of material success, and thereby caused me to ask the cashier for gold instead
of the inferior silver. But, on the other hand, the paradoxical fact that my unconscious was
able to perceive an object long before it was recognized by the eye might in part be
explained by the complex readiness (Komplexbereitschaft) of Bleuler. For my mind was
attuned to the material, and, contrary to my better knowledge, it guided my steps from the
very beginning to buildings where gold and paper money were exchanged." [p. 320]
To the category of the wonderful and uncanny we may also add that strange feeling we
perceive in certain moments and situations when it seems as if we had already had exactly
the same experience, or had previously found ourselves in the same situation. Yet we are
never successful in our efforts to recall clearly; those former experiences and situations. I
know that I follow only the loose colloquial expression when I designate that which
stimulates us in such moments as a "feeling." We undoubtedly deal with a judgment, and,
indeed, with a judgment of cognition; but these cases, nevertheless, have a character
peculiar to themselves, and besides, we must not ignore the fact that we never recall what
we are seeking.
I do not know whether this phenomenon of Déjà vu was ever seriously offered as a proof
of a former psychic existence of the individual; but it is certain that psychologists have
taken an interest in it, and have attempted to solve the riddle in a multitude of speculative
ways. None of the proposed tentative explanations seems right to me, because none takes
account of anything but the accompanying manifestations and the favouring conditions of
the phenomenon. Those psychic processes which, according to my observation, are alone
responsible for the explanation of the Déjà vu -- namely, the unconscious fantasies -- are
generally neglected by the psychologists even to-day. [p. 321]
I believe that it is wrong to designate the feeling of having experienced something before
as an illusion. On the contrary, in such moments something is really touched that we have
already experienced, only we cannot consciously recall the latter because it never was
conscious. In short, the feeling Déjà vu corresponds to the memory of an unconscious
fantasy. There are unconscious fantasies (or day dreams) just as there are similar
conscious creations, which everyone knows from personal experience.
I realize that the object is worthy of most minute study, but I will here give the analysis of
only one case of Déjà vu in which the feeling was characterized by particular intensity and
persistence. A woman of thirty-seven years asserted that she most distinctly remembered
that at the age of twelve and a half she paid her first visit to some school friends in the
country, and as she entered the garden she immediately had the feeling of having been
there before. This feeling was repeated as she went through the living-rooms, so that she
believed she knew beforehand how big the next room was, what views one could have on
looking out of it, etc. But the belief that this feeling of recognition might have its source in a
previous visit to the house and garden, perhaps a visit paid in earliest childhood, was
absolutely excluded and disproved [p. 322] by statements from her parents. The woman
who related this sought no psychologic explanation, but saw in the appearance of this
feeling a prophetic reference to the importance which these friends later assumed in her
emotional life. On taking into consideration, however, the circumstance under which this
phenomenon presented itself to her, we found the way to another conception.
When she decided upon this visit she knew that these girls had an only brother, who was
seriously ill. In the course of the visit she actually saw him. She found him looking very
badly, and thought to herself that he would soon die. But it happened that her own only
brother had had a serious attack of diphtheria some months before, and during his illness
she had lived for weeks with relatives far from her parental home. She believed that her
brother was taking part in this visit to the country, imagined even that this was his first long
journey since his illness; still, her memory was remarkably indistinct in regard to these
points, whereas all other details, and particularly the dress which she wore that day,
remained most clearly before her eyes.
To the initiated it will not be difficult to conclude from these suggestions that the
expectation of her brother's death had played a great part in the girl's mind at that time,
and that either it never [p. 323] became conscious or it was more energetically repressed
after the favourable issue of' the illness. Under other circumstances she would have been
compelled to wear another dress -- namely, mourning clothes. She found the analogous
situation in her friends' home; their only: brother was in danger of an early death, an event
that really came to pass a short time after. She might have consciously remembered that
she lived through a similar situation a few months previous, but instead of recalling what
was inhibited through repression she transferred the memory feeling to the locality, to the
garden and the house, and merged it into the fausse reconnaissance that she had already
seen everything exactly as it was.
From the fact of the repression we may conclude that the former expectation of the death
of her brother was not far from evincing the character of a wish-fantasy. She would then
have become the only: child. In her later neurosis she suffered in the most intense manner
from the fear of losing her parents, behind which the analysis disclosed, as usual, the
unconscious wish of the same content.
My own experience of Déjà vu I can trace in a similar manner to the emotional
constellation of the moment. It may he expressed as follows: "That would be another
occasion for awakening certain fantasies (unconscious and unknown) [p. 324] which were
formed in me at one time or another as a wish to improve my situation."[13]
V. Recently when I had occasion to recite to a colleague of a philosophical turn of mind
some examples of name-forgetting, with their analyses, he hastened to reply: "That is all
very well, but with me the forgetting of a name proceeds in a different manner." Evidently
one cannot dismiss this question as simply as that; I do not believe that my colleague had
ever thought of an analysis for the forgetting of a name, nor could he say how the process
differed in him. But his remark, nevertheless, touches upon a problem which many would
be inclined to place in the foreground. Does the solution given for faulty and chance
actions apply in general or only in particular cases, and if only in the latter, what are the
conditions under which it may also be employed in the explanation of the other
phenomena? [p. 325]
In answer to this question my experiences leave me in the lurch. I can only urge against
considering the demonstrated connections as rare, for as often as I have made the test in
myself and with my patients it was always definitely demonstrated exactly as in the
examples reported, or there were at least good reasons to assume this. One should not be
surprise, however, when one does not succeed every time in finding the concealed
meaning of he symptomatic action, as the amount of inner resistances ranging themselves
against the solution must be considered a deciding factor. Also, it is not always possible to
explain every individual dream of one's self of patients. To substantiate the general validity
of the theory, it is enough if one can penetrate only a certain distance into the hidden
associations. The dream which proves refractory when the solution is attempted on the
following day can often be robbed of its secret a week or a month later, when the psychic
factors combating one another have been reduced as a consequence of a real change that
has meanwhile taken place. The same applies to the solution of faulty and symptomatic
actions. It would therefore be wrong to affirm of all cases which resist analysis that they
are caused by another psychic mechanism than that here revealed; such assumption
requires more than negative proofs; moreover, the readiness to [p. 326] believe in a
difference explanation of faulty and symptomatic actions, which probably exists universally
in all normal persons, does not prove anything; it is obviously an expression of the same
psychic forces which produced the secret, which therefore strives to protect and struggle
against its elucidation.
On the other hand, we must not overlook the fact that the repressed thoughts and feelings
are not independent in attaining expression in symptomatic and faulty actions. The
technical possibility for such an adjustment of the innervations must be furnished
independently of them, and this is then gladly utilized by the intention of the repressed
material to come to conscious expression. In the case of linguistic faulty actions an attempt
has been made by philosophers and philologists to verify through minute observations
what structural and functional relations enter into the service of such intention. If in the
determinations of faulty and symptomatic actions we separate the unconscious motive
from its co-active physiological and psychophysical relations, the question remains open
whether there are still other factors within normal limits which, like the unconscious motive,
and in its place can produce faulty and symptomatic actions on the road of the relations. It
is not my; task to answer this question.
VI. Since the discussion of speech blunders [p. 327] we have been content to demonstrate
that faulty actions have a concealed motive, and through the aid of psychoanalysis we
have traced our way to the knowledge of their motivation. The general nature and the
peculiarities of the psychic factors brought to expression in these faulty actions we have
hitherto left almost without consideration; at any rate, we have not attempted to define
them more accurately or to examine into their lawfulness. Nor will we now attempt a
thorough elucidation of the subject, as the first steps have already taught us that it is more
feasible to enter this structure from another side. Here we can put before ourselves certain
questions which I will cite in their order. (1) What is the content and the origin of the
thoughts and feelings ;which show; themselves through faulty and chance actions? (2)
What are the conditions which force a thought or a feeling to make use of these
occurrences as a means of expression and place it in a position to do sol (3) Can constant
and definite associations be demonstrated between the manner of the faulty action and the
qualities brought to expression through it.
I shall begin by bringing together some material for answering the last question. In the
discussion of the examples of speech blunders we found it necessary to go beyond the
contents of the intended speech, and we had to seek the [p. 328] cause of the speech
disturbance outside the intention. The latter was quite clear in a series of cases, and as
known to the consciousness of the speaker. In the example that seemed most simple and
transparent it was a similar sounding but different conception of the same thought, which
disturbed its expression without any one being able to say why the one succumbed and
the other came to the surface (Meringer and Mayers' Contaminations).
In a second group of cases one conception succumbed to a motive which did not,
however, prove strong enough to cause complete submersion. The conception which was
withheld was clearly presented to consciousness.
Only of the third group can we affirm unreservedly that the disturbing thought differed from
the one intended, and it is obvious that it may establish an essential distinction. The
disturbing thought is either connected with the disturbed on through a thought association
(disturbance through inner contradiction), or it is substantially strange to it, and just the
disturbed word is connected with the disturbing thought through a surprising outer
association, which is frequently unconscious.
In the examples which I have given from my psychoanalyses it is found that the entire
speech is either under the influence of thoughts which have become active simultaneously,
or under [p. 329] absolutely unconscious thoughts which betray themselves either through
the disturbance itself, or which evince an indirect influence by making it possible for the
individual parts of the unconsciously intended speech to disturb one another. The retained
unconscious thoughts from which the disturbances in speech emanate are of most varied
origin. A general survey does not reveal any definite direction.
Comparative examinations of examples of mistakes in reading and writing lead me to the
same conclusions. Isolated cases, as in speech blunders, seem to owe their origin to an
unmotivated work of condensation (e.g., the Apel). But we should be pleased to know
whether special conditions must not be fulfilled in order that such condensation, which is
considered regular in the dream-work and faulty in our waking thoughts, should take place.
No information concerning this can be obtained from the examples themselves. But I
merely refuse from this to draw the conclusion that there are no such conditions, as, for
instance, the relaxation of conscious attention; for I have learned elsewhere that automatic
actions are especially characterized by correctness and reliability. I would rather
emphasize the fact that here, as so frequently in biology, it is the normal relations, or those
approaching the normal, that are less favourable objects for investigation than the [p. 330]
pathological. What remains obscure in the explanation of these most simple disturbances
will, according to my expectation, be made clear through the explanation of more serious
disturbances.
Also mistakes in reading and writing do not lack examples in which more remote and more
complicated motivation can be recognized.
There is no doubt that the disturbances of the speech functions occur more easily and
make less demand on the disturbing forces than other psychic acts.
But one is on different ground when it comes to the examination of forgetting in the literal
sense -- i.e., the forgetting of past experiences. (To distinguish this forgetting from the
others we designate sensu strictiori the forgetting of proper names and foreign words, as
in Chapters I and II, as "slips"; and the forgetting of resolutions as "omissions.") The
principal conditions of the normal process in forgetting are unknown.[14] We are also
reminded of the fact [p. 331] that not all is forgotten which we believe to be. Our
explanation here deals only with those cases in which the forgetting arouses our
astonishment, in so far as it infringes the rule that the unimportant is forgotten, while the
important matter is guarded by memory. Analysis of these examples of forgetting - is
always an unwillingness to recall something which may evoke painful feelings. We may
come to the conjecture that this motive universally strives for expression in psychic life, but
is inhibited through other [p. 332] and contrary forces from regularly manifesting itself. The
extent and significance of this dislike to recall painful impressions seems worthy of the
most painstaking psychologic investigation. The question as to what special conditions
render possible the universally resistant forgetting in individual cases cannot be solved
through this added association.
A different factor steps into the foreground in the forgetting of resolutions; the supposed
conflict resulting in the repression of the painful memory becomes tangible, and in the
analysis of the examples one regularly recognizes a counter-will which opposes but does
not put an end to the resolution. As in previously discussed faulty act, we here also
recognize two types of the psychic process: the counter-will either turns directly against
the resolution (in intentions of some consequence) or it is substantially foreign to the
resolution itself and establishes its connection with it through an outer association (in
almost indifferent resolutions).
The same conflict governs the phenomena of erroneously carried-out actions. The impulse
which manifests itself in the disturbances of the action is frequently a counter-impulse. Still
oftener it is altogether a strange impulse which only utilizes the opportunity to express
itself through a disturbance in the execution of the action. The cases in which the
disturbance is [p. 333] the result of an inner contradiction are the most significant ones,
and also deal with the more important activities.
The inner conflict in the chance or symptomatic actions then merges into the background.
Those motor expressions which are least thought of, or are entirely overlooked by
consciousness, serve as the expression of numerous unconscious or restrained feelings.
For the most part they represent symbolically wishes and phantoms. The first question (as
to the origin of the thoughts and emotions which find expression in faulty actions) we can
answer by saying that in a series of cases the origin of the disturbing thoughts can be
readily traced to repressed emotions of the psychic life. Even in healthy persons egotistic,
jealous and hostile feelings and impulses, burdened by the pressure of moral education,
often utilize the path of faulty actions to express in some way their undeniably existing
force which is not recognized by the higher psychic instances. Allowing these faulty and
chance actions to continue corresponds in great part to a comfortable toleration of the
unmoral. The manifold sexual currents play no insignificant part m these repressed
feelings. That they appear so seldom in the thoughts revealed by the analyses of my
examples is simply a matter of coincidence. As I have undertaken the analyses of
numerous examples from my own [p. 334] psychic life, the selection was partial from the
first, and aimed at the exclusion of sexual matters. At other times it seemed that the
disturbing thoughts originated from the most harmless objection and consideration.
We have now reached the answer to the second question -- that is, what psychologic
conditions are responsible for the fact that a thought must seek expression not in its
complete form but, as it were, in parasitic form, as a modification and disturbance of
another. From the most striking examples of faulty actions it is quite obvious that this
determinant should be sought in a relation to conscious capacity, or in the more or less
firmly pronounced character of the "repressed" material. But an examination of this series
of examples shows that this character consists of many indistinct elements. The tendency
to overlook something because it is wearisome, or because the concerned thought does
not really belong to the intended matter -- these feelings seem to play the same rôle as
motives for the suppression of a thought (which later depends for expression on the
disturbance of another), as the moral condemnation of a rebellious emotional feeling, or as
the origin of absolutely unconscious trains of thought. An insight into the general nature of
the condition of faulty and chance actions cannot be gained in this way. [p. 335]
However, this investigation gives us one single significant fact; the more harmless the
motivation of the faulty act the less obnoxious, and hence less incapable of
consciousness, the thought to which it gives expression is; the easier also becomes the
solution of the phenomenon after we have turned our attention toward it. The simplest
cases of speech blunders are immediately noticed and instantaneously corrected. Where
one deals with motivation through actually repressed feelings the solution requires a
painstaking analysis, which may sometimes strike against difficulties or turn out
unsuccessful.
One is therefore justified in taking the result of this last investigation as an indication of the
fact that the satisfactory explanation of the psychologic determinations of faulty and
chance actions is to be acquired in another way and from another source. The indulgent
reader can therefore see in these discussions the demonstration of the surfaces of fracture
in which this theme was quite artificially. evolved from a broader connection.
VII. Just a few words to indicate the direction of this broader connection. The mechanism
of the faulty and chance actions, as we have learned to know it through the application of
analysis, shows in the most essential points an agreement with the mechanism of dream
formation, which I have discussed in the chapter "The Dream [p. 336] Work" of my book on
the interpretation of dreams. Here, as there, one finds the condensation and compromise
formation ("contaminations"); in addition the situation is much the same, since
unconscious thoughts find expression as modifications of other thoughts in unusual ways
and through outer associations. The incongruities, absurdities, and errors in the dream
content by virtue of which the dream is scarcely recognized as a psychic achievement
originate in the same way -- to be sure, through freer usage of the existing material -- as
the common error of our everyday life; here, as there, the appearance of the incorrect
function is explained through the peculiar interference of two or more correct actions.
An important conclusion call be drawn from this combination: the peculiar mode of
operation, whose most striking function we recognize in the dream content, should not be
adjudged only to the sleeping state of the psychic life when we possess abundant proof of
its activity during the waking state in the form of faulty actions. The same connection also
forbids us assuming that these psychic processes which impress us as abnormal and
strange are determined by deep-seated decay of psychic activity or by morbid state of
function.[15]
The correct understanding of this strange psychic work which allows the faulty actions to
originate like the dream pictures will only be possible after we have discovered that the
psychoneurotic symptoms, particularly the psychic formations of hysteria and compulsion
neurosis, repeat in their mechanisms all the essential features of this mode of operation.
The continuation of our investigation would therefore have to begin at this point.
There is still another special interest for us in considering the faulty, chance, and
symptomatic actions in the light of this last analogy. If we compare them to the function of
the psychoneuroses and the neurotic symptoms, two frequently recurring statements gain
in sense and support--namely, that the border-line between the nervous, normal, and
abnormal states is indistinct, and that we are all slightly nervous. Regardless of all medical
experience, one may construe various types of such barely suggested nervousness, the
formes frustes of the neuroses. There may, ;be cases in which only a few symptoms
appear, or they may manifest themselves rarely or in mild forms; the extenuation may be
transferred to the number; intensity, or to the temporal outbreak of the morbid
manifestation. It may also happen that just this type, which forms the most frequent
transition between health and disease, may never be discovered. [p. 338] The transition
type, whose morbid manifestations come in the form of faulty and symptomatic actions, is
characterized by the fact that the symptoms are transformed to the least important psychic
activities, while everything that can lay claim to a higher psychic value remains free from
disturbance. When the symptoms are disposed of in a reverse manner -- that is, when they
appear in the most important individual and social activities in a manner to disturb the
functions of nourishment and sexual relations, professional and social life -- such
disposition is found in the severe cases of neuroses, and is perhaps more characteristic of
the latter than the multiformity or vividness of the morbid manifestations.
But the common character of the mildest as well as the severest cases, to which the faulty
and chance actions contribute, lies in the ability to refer the phenomena to unwelcome,
repressed, psychic material, which, though pushed away from consciousness, is
nevertheless not robbed of all capacity to express itself.
Footnotes
[1] Alfred Adler, "Drei Psychoanalysen von Zahlen einfällen und obsedierenden Zahlen," Psych.
Neur. Wochenschr., No. 28, 1905·
[2] As an explanation of Macbeth, No. 17 of the U. L., I was informed by Dr. Adler that in his
seventeenth year this man had joined an anarchistic society whose aim was regicide. Probably this
is why he forgot the content of the play Macbeth. The same person invented at that time a secret
code in which numbers substituted letters.
[3] For the sake of simplicity I have omitted some of the not less suitable thoughts of the patients.
[4] Loc. cit., p. 36.
[5]. "Ein Beitrag zur Kenntnis des Zahlentraumes," Zentralb. f. Psychoanalyse, i. 12.
[6] "Unconscious Manipulation of Numbers" (ibid., ii. 5, 1912).
[7] This is another excellent example showing how a conscious intention was powerless to
counteract an unconscious resistance.
[8] These conceptions of strict determinism in seemingly arbitrary actions have already borne rich
fruit for psychology --perhaps also for the administration of justice. Bleuler and Jung have in this
way made intelligible the reaction in the so-called association experiments, wherein the test person
answers to a given word with one occurring to him (stimulus-word reaction), while the time elapsing
between the stimulus word and answer is measured (reaction-time). Jung has shown in his
Diagnostische Assoziationsstudien, 1906, what fine reagents for psychic occurrences we possess
in this association-experiment. Three students of criminology, H. Gross, of Prague, and Wertheimer
and Kiein, have developed from these experiments a technique for the diagnosis of facts
(Tatbestands-Diagnostik) in criminal cases, the examination of which is now tested by
psychologists and jurists.
[9] Proceeding from other points of view, this interpretation of the trivial and accidental by the
patient has been designated as "delusions of reference."
[10] For example, the fantasies of the hysterical regarding sexual and cruel abuse which are made
conscious by analysis often correspond in every detail with the complaints of persecuted
paranoiacs. It is remarkable but not altogether unexpected that we also meet the identical content
as reality in the contrivances of perverts for the gratification of their desires.
[11] Which naturally has nothing of the character of perception.
[12] Zenltralb. f. Psychoanalyse, ii. 5.
[13] Thus far this explanation of Déjà vu has been appreciated by only one observer. Dr. Ferenczi,
to whom the third edition of this is book is indebted for so many contributions, writes to me
concerning this:"I have been convinced, through myself as well as others, that the inexplicable
feeling of familiarity can be referred to unconscious fantasies of which we are unconsciously
reminded in an actual situation. With one of my patients the process was apparently different but in
reality it was quite analogous. This feeling returned to him very often, but showed itself regularly as
originating in a forgotten (repressed) portion of a dream of the preceding night. Thus it appears that
the Déjà vu can originate not only from day dreams but also from night dreams."
[14] I can perhaps give the following outline concerning the mechanism of actual forgetting. The
memory material succumbs in general to two influences, condensation and disfigurement.
Disfigurement is the work of the tendencies dominating the psychic life, and directs itself above all
against the affective remnants of memory traces which maintain a more resistive attitude towards
condensation. The traces which have grown indifferent merge into a process of condensation
without opposition; in addition it may be observed that tendencies of disfigurement also feed on the
indifferent material, because they have not been gratified where they wished to manifest
themselves. As these processes of condensation and disfigurement continue for long periods
during which all fresh experiences act upon the transformation of the memory content, it is our
belief that it is time that makes memory uncertain and indistinct. It is quite probable that in
forgetting there can really be no question of a direct function of time. From the repressed memory
traces it can be verified that they suffer no changes even in the longest periods. The unconscious,
at all events, knows no time limit. The most important as well as the most peculiar character of
psychic fixation consists in the fact that all impressions are on the one hand retained in the same
form as they were received, and also in the forms that they have assumed in their further
development. This state of affairs cannot be elucidated by any comparison from any other sphere.
By virtue of this theory every former state of the memory content may thus be restored, even
though all original relations have long been replaced by newer ones.
[15] Cf. here The Interpretation of Dreams, p. 483· Macmillan: New York ; and Allen : London.
Livros Grátis
( http://www.livrosgratis.com.br )
Milhares de Livros para Download:
Baixar livros de Administração
Baixar livros de Agronomia
Baixar livros de Arquitetura
Baixar livros de Artes
Baixar livros de Astronomia
Baixar livros de Biologia Geral
Baixar livros de Ciência da Computação
Baixar livros de Ciência da Informação
Baixar livros de Ciência Política
Baixar livros de Ciências da Saúde
Baixar livros de Comunicação
Baixar livros do Conselho Nacional de Educação - CNE
Baixar livros de Defesa civil
Baixar livros de Direito
Baixar livros de Direitos humanos
Baixar livros de Economia
Baixar livros de Economia Doméstica
Baixar livros de Educação
Baixar livros de Educação - Trânsito
Baixar livros de Educação Física
Baixar livros de Engenharia Aeroespacial
Baixar livros de Farmácia
Baixar livros de Filosofia
Baixar livros de Física
Baixar livros de Geociências
Baixar livros de Geografia
Baixar livros de História
Baixar livros de Línguas
Baixar livros de Literatura
Baixar livros de Literatura de Cordel
Baixar livros de Literatura Infantil
Baixar livros de Matemática
Baixar livros de Medicina
Baixar livros de Medicina Veterinária
Baixar livros de Meio Ambiente
Baixar livros de Meteorologia
Baixar Monografias e TCC
Baixar livros Multidisciplinar
Baixar livros de Música
Baixar livros de Psicologia
Baixar livros de Química
Baixar livros de Saúde Coletiva
Baixar livros de Serviço Social
Baixar livros de Sociologia
Baixar livros de Teologia
Baixar livros de Trabalho
Baixar livros de Turismo