I am not afraid of outsiders," answers Zhilin in Russian. "Anfissa Ivanovna sees that I am
speaking the truth. Why, do you think I ought to be pleased with the boy? Do you know
what he costs me? Do you know, you nasty boy, what you cost me? Or do you imagine that
I coin money, that I get it for nothing? Don't howl! Hold your tongue! Do you hear what I
say? Do you want me to whip you, you young ruffian?"
Fedya wails aloud and begins to sob.
"This is insufferable," says his mother, getting up from the table and flinging down her
dinner-napkin. "You never let us have dinner in peace! Your bread sticks in my throat."
And putting her handkerchief to her eyes, she walks out of the dining-room.
"Now she is offended," grumbles Zhilin, with a forced smile. "She's been spoilt. . . . That's
how it is, Anfissa Ivanovna; no one likes to hear the truth nowadays. . . . It's all my fault, it
seems."
Several minutes of silence follow. Zhilin looks round at the plates, and noticing that no one
has yet touched their soup, heaves a deep sigh, and stares at the flushed and uneasy face of
the governess.
"Why don't you eat, Varvara Vassilyevna?" he asks. "Offended, I suppose? I see. . . . You
don't like to be told the truth. You must forgive me, it's my nature; I can't be a hypocrite. . . .
I always blurt out the plain truth" (a sigh). "But I notice that my presence is unwelcome. No
one can eat or talk while I am here. . . . Well, you should have told me, and I would have
gone away. . . . I will go."
Zhilin gets up and walks with dignity to the door. As he passes the weeping Fedya he stops.
"After all that has passed here, you are free," he says to Fedya, throwing back his head with
dignity. "I won't meddle in your bringing up again. I wash my hands of it! I humbly
apologise that as a father, from a sincere desire for your welfare, I have disturbed you and
your mentors. At the same time, once for all I disclaim all responsibility for your future. . . .
"
Fedya wails and sobs more loudly than ever. Zhilin turns with dignity to the door and
departs to his bedroom.
When he wakes from his after-dinner nap he begins to feel the stings of conscience. He is
ashamed to face his wife, his son, Anfissa Ivanovna, and even feels very wretched when he
recalls the scene at dinner, but his amour-propre is too much for him; he has not the
manliness to be frank, and he goes on sulking and grumbling.
Waking up next morning, he feels in excellent spirits, and whistles gaily as he washes.
Going into the dining-room to breakfast, he finds there Fedya, who, at the sight of his
father, gets up and looks at him helplessly.
"Well, young man?" Zhilin greets him good-humouredly, sitting down to the table. "What