Download PDF
ads:
Sant' Ilario
F. Marion Crawford
The Project Gutenberg EBook of Sant' Ilario, by F. Marion Crawford
(#2 in our series by F. Marion Crawford)
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Sant' Ilario
Author: F. Marion Crawford
Release Date: March, 2004 [EBook #5227]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on June 9, 2002]
[Date last updated: July 24, 2005]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, SANT' ILARIO ***
This eBook was produced by Charles Franks and the Online Distributed
Proofreading Team.
ads:
Livros Grátis
http://www.livrosgratis.com.br
Milhares de livros grátis para download.
SANT' ILARIO
BY
F. MARION CRAWFORD
AUTHOR OF "MR. ISAACS," "DR. CLAUDIUS," "ZOROASTER," "A TALE OF A
LONELY PARISH," ETC.
TO
My Wife
THIS SECOND PART OF "SARACINESCA" IS LOVINGLY DEDICATED
CHAPTER I.
Two years of service in the Zouaves had wrought a change in
Anastase Gouache, the painter. He was still a light man, nervously
built, with small hands and feet, and a delicate face; but
constant exposure to the weather had browned his skin, and a life
of unceasing activity had strengthened his sinews and hardened his
compact frame. The clustering black curls were closely cropped,
too, while the delicate dark moustache had slightly thickened. He
had grown to be a very soldierly young fellow, straight and alert,
quick of hand and eye, inured to that perpetual readiness which is
the first characteristic of the good soldier, whether in peace or
war. The dreamy look that was so often in his face in the days
when he sat upon a high stool painting the portrait of Donna
Tullia Mayer, had given place to an expression of wide-awake
curiosity in the world's doings.
Anastase was an artist by nature and no amount of military service
could crush the chief aspirations of his intelligence. He had not
abandoned work since he had joined the Zouaves, for his hours of
leisure from duty were passed in his studio. But the change in his
outward appearance was connected with a similar development in his
character. He himself sometimes wondered how he could have ever
taken any interest in the half-hearted political fumbling which
Donna Tullia, Ugo Del Ferice, and others of their set used to
dignify by the name of conspiracy. It seemed to him that his ideas
must at that time have been deplorably confused and lamentably
unsettled. He sometimes took out the old sketch of Madame Mayer's
portrait, and setting it upon his easel, tried to realise and
bring back those times when she had sat for him. He could recall
Del Ferice's mock heroics, Donna Tullia's ill-expressed
invectives, and his own half-sarcastic sympathy in the liberal
movement; but the young fellow in an old velveteen jacket who used
ads:
to talk glibly about the guillotine, about stringing-up the
clericals to street-lamps and turning the churches into popular
theatres, was surely not the energetic, sunburnt Zouave who had
been hunting down brigands in the Samnite hills last summer, who
spent three-fourths of his time among soldiers like himself, and
who had pledged his honour to follow the gallant Charette and
defend the Pope as long as he could carry a musket.
There is a sharp dividing line between youth and manhood.
Sometimes we cross it early, and sometimes late, but we do not
know that we are passing from one life to another as we step
across the boundary. The world seems to us the same for a while,
as we knew it yesterday and shall know it to-morrow. Suddenly, we
look back and start with astonishment when we see the past, which
we thought so near, already vanishing in the distance, shapeless,
confused, and estranged from our present selves. Then, we know
that we are men, and acknowledge, with something like a sigh, that
we have put away childish things.
When Gouache put on the gray jacket, the red sash and the yellow
gaiters, he became a man and speedily forgot Donna Tullia and her
errors, and for some time afterwards he did not care to recall
them. When he tried to remember the scenes at the studio in the
Via San Basilio, they seemed very far away. One thing alone
constantly reminded him disagreeably of the past, and that was his
unfortunate failure to catch Del Ferice when the latter had
escaped from Rome in the disguise of a mendicant friar. Anastase
had never been able to understand how he had missed the fugitive.
It had soon become known that Del Ferice had escaped by the very
pass which Gouache was patrolling, and the young Zouave had felt
the bitterest mortification in losing so valuable and so easy a
prey. He often thought of it and promised himself that he would
visit his anger on Del Ferice if he ever got a chance; but Del
Ferice was out of reach of his vengeance, and Donna Tullia Mayer
had not returned to Rome since the previous year. It had been
rumoured of late that she had at last fulfilled the engagement
contracted some time earlier, and had consented to be called the
Contessa Del Ferice; this piece of news, however, was not yet
fully confirmed. Gouache had heard the gossip, and had immediately
made a lively sketch on the back of a half-finished picture,
representing Donna Tullia, in her bridal dress, leaning upon the
arm of Del Ferice, who was arrayed in a capuchin's cowl, and
underneath, with his brush, he scrawled a legend, "Finis coronat
opus."
It was nearly six o'clock in the afternoon of the 23d of
September. The day had been rainy, but the sky had cleared an hour
before sunset, and there was a sweet damp freshness in the air,
very grateful after the long weeks of late summer. Anastase
Gouache had been on duty at the Serristori barracks in the Borgo
Santo Spirito and walked briskly up to the bridge of Sant' Angelo.
There was not much movement in the streets, and the carriages were
few. A couple of officers were lounging at the gate of the castle
and returned Gouache's salute as he passed. In the middle of the
bridge he stopped and looked westward, down the short reach of the
river which caught a lurid reflection of the sunset on its eddying
yellow surface. He mused a moment, thinking more of the details of
his duty at the barracks than of the scene before him. Then he
thought of the first time he had crossed the bridge in his Zouave
uniform, and a faint smile flickered on his brown features. It
happened almost every day that he stopped at the same place, and
as particular spots often become associated with ideas that seem
to belong to them, the same thought almost always recurred to his
mind as he stood there. Then followed the same daily wondering as
to how all these things were to end; whether he should for years
to come wear the red sash and the yellow gaiters, a corporal of
Zouaves, and whether for years he should ask himself every day the
same question. Presently, as the light faded from the houses of
the Borgo, he turned away with an imperceptible shrug of the
shoulders and continued his walk upon the narrow pavement at the
side of the bridge. As he descended the step at the end, to the
level of the square, a small bright object in a crevice of the
stones attracted his attention. He stooped and picked it up.
It was a little gold pin, some two inches long, the head beaten
out and twisted into the shape of the letter C. Gouache examined
it attentively, and saw that it must have been long used, for it
was slightly bent in more than one place as though it had often
been thrust through some thick material. It told no other tale of
its possessor, however, and the young man slipped it into his
pocket and went on his way, idly wondering to whom the thing
belonged. He reflected that if he had been bent on any important
matter he would probably have considered the finding of a bit of
gold as a favourable omen; but he was merely returning to his
lodging as usual, and had no engagement for the evening. Indeed,
he expected no event in his life at that time, and following the
train of his meditation he smiled a little when he thought that he
was not even in love. For a Frenchman, nearly thirty years of age,
the position was an unusual one enough. In Gouache's case it was
especially remarkable. Women liked him, he liked them, and he was
constantly in the society of some of the most beautiful in the
world. Nevertheless, he turned from one to another and found a
like pleasure in the conversation of them all. What delighted him
in the one was not what charmed him most in the next, but the
equilibrium of satisfaction was well maintained between the dark
and the fair, the silent beauty and the pretty woman of
intelligence. There was indeed one whom he thought more noble in
heart and grander in symmetry of form and feature, and stronger in
mind than the rest; but she was immeasurably removed from the
sphere of his possible devotion by her devoted love of her
husband, and he admired her from a distance, even while speaking
with her.
As he passed the Apollo theatre and ascended the Via di Tordinona
the lights were beginning to twinkle in the low doorways, and the
gas-lamps, then a very recent innovation in Rome, shone out one by
one in the distance. The street is narrow, and was full of
traffic, even in the evening. Pedestrians elbowed their way along
in the dusk, every now and then flattening themselves against the
dingy walls to let a cab or a carriage rush past them, not without
real risk of accident. Before the deep, arched gateway of the
Orso, one of the most ancient inns in the world, the empty wine-
carts were getting ready for the return journey by night across
the Campagna, the great bunches of little bells jingling loudly in
the dark as the carters buckled the harness on their horses'
backs.
Just as Gouache reached this place, the darkest and most crowded
through which he had to pass, a tremendous clatter and rattle from
the Via dell' Orso made the hurrying people draw back to the
shelter of the doorsteps and arches. It was clear that a runaway
horse was not far off. One of the carters, the back of whose
waggon was half-way across the opening of the street, made
desperate efforts to make his beast advance and clear the way; but
the frightened animal only backed farther up. A moment later the
runaway charged down past the tail of the lumbering vehicle. The
horse himself just cleared the projecting timbers of the cart, but
the cab he was furiously dragging caught upon them while going at
full speed and was shivered to pieces, throwing the horse heavily
upon the stones, so that he slid along several feet on his head
and knees with the fragments of the broken shafts and the wreck of
the harness about him. The first man to spring from the crowd and
seize the beast's head was Anastase. He did not see that the same
instant a large private carriage, drawn by a pair of powerful
horses, emerged quickly from the Vicolo dei Soldati, the third of
the streets which meet the Via di Tordinona at the Orso. The
driver, who owing to the darkness had not seen the disaster which
had just taken place, did his best to stop in time; but before the
heavy equipage could be brought to a stand Anastase had been
thrown to the ground, between the hoofs of the struggling cab-
horse and the feet of the startled pair of bays. The crowd closed
in as near as was safe, while the confusion and the shouts of the
people and the carters increased every minute.
The coachman of the private carriage threw the reins to the
footman and sprang down to go to the horses' heads.
"You have run over a Zouave!" some one shouted from the crowd.
"Meno male! Thank goodness it was not one of us!" exclaimed
another voice.
"Where is he? Get him out, some of you!" cried the coachman as he
seized the reins close to the bit.
By this time a couple of stout gendarmes and two or three soldiers
of the Antibes legion had made their way to the front and were
dragging away the fallen cab-horse. A tall, thin, elderly
gentleman, of a somewhat sour countenance, descended from the
carriage and stooped over the injured soldier.
"It is only a Zouave, Excellency," said the coachman, with a sort
of sigh of relief.
The tall gentleman lifted Gouache's head a little so that the
light from the carriage-lamp fell upon his face. He was quite
insensible, and there was blood upon his pale forehead and white
cheeks. One of the gendarmes came forward.
"We will take care of him, Signore," he said, touching his three-
cornered hat. "But I must beg to know your revered name," he
added, in the stock Italian phrase. "Capira--I am very sorry--but
they say your horses--"
"Put him into my carriage," answered the elderly gentleman
shortly. "I am the Principe Montevarchi."
"But, Excellency--the Signorina---" protested the coachman. The
prince paid no attention to the objection and helped the gendarme
to deposit Anastase in the interior of the vehicle. Then he gave
the man a silver scudo.
"Send some one to the Serristori barracks to say that a Zouave has
been hurt and is at my house," he said. Therewith he entered the
carriage and ordered the coachman to drive home.
"In heaven's name, what has happened, papa?" asked a young voice
in the darkness, tremulous with excitement.
"My dear child, there has been an accident in the street, and this
young man has been wounded, or killed--"
"Killed! A dead man in the carriage!" cried the young girl in some
terror, and shrinking away into the corner.
"You should really control your nerves, Faustina," replied her
father in austere tones. "If the young man is dead, it is the will
of Heaven. If he is alive we shall soon find it out. Meanwhile I
must beg you to be calm--to be calm, do you understand?"
Donna Faustina Montevarchi made no answer to this parental
injunction, but withdrew as far as she could into the corner of
the back seat, while her father supported the inanimate body of
the Zouave as the carriage swung over the uneven pavement. In a
few minutes they rolled beneath a deep arch and stopped at the
foot of a broad marble staircase.
"Bring him upstairs carefully, and send for a surgeon," said the
prince to the men who came forward. Then he offered his arm to his
daughter to ascend the steps, as though nothing had happened, and
without bestowing another look on the injured soldier.
Donna Faustina was just eighteen years old, and had only quitted
the convent of the Sacro Cuore a month earlier. It might have been
said that she was too young to be beautiful, for she evidently
belonged to that class of women who do not attain their full
development until a later period. Her figure was almost too
slender, her face almost too delicate and ethereal. There was
about her a girlish look, an atmosphere of half-saintly
maidenhood, which was not so much the expression of her real
nature as the effect produced by her being at once very thin and
very fresh. There was indeed nothing particularly angelic about
her warm brown eyes, shaded by unusually long black lashes; and
little wayward locks of chestnut hair, curling from beneath the
small round hat of the period, just before the small pink ears,
softened as with a breath of worldliness the grave outlines of the
serious face. A keen student of women might have seen that the dim
religious halo of convent life which still clung to the young girl
would soon fade and give way to the brilliancy of the woman of the
world. She was not tall, though of fully average height, and
although the dress of that time was ill-adapted to show to
advantage either the figure or the movements, it was evident, as
she stepped lightly from the carriage, that she had a full share
of ease and grace. She possessed that unconscious certainty in
motion which proceeds naturally from the perfect proportion of all
the parts, and which exercises a far greater influence over men
than a faultless profile or a dazzling skin.
Instead of taking her father's arm, Donna Faustina turned and
looked at the face of the wounded Zouave, whom three men had
carefully taken from the carriage and were preparing to carry
upstairs. Poor Gouache was hardly recognisable for the smart
soldier who had crossed the bridge of Sant' Angelo half an hour
earlier. His uniform was all stained with mud, there was blood
upon his pale face, and his limbs hung down, powerless and limp.
But as the young girl looked at him, consciousness returned, and
with it came the sense of acute suffering. He opened his eyes
suddenly, as men often do when they revive after being stunned,
and a short groan escaped from his lips. Then, as he realised that
he was in the presence of a lady, he made an effort as though to
release himself from the hands of those who carried him, and to
stand upon his feet.
"Pardon me, Madame," he began to say, but Faustina checked him by
a gesture.
Meanwhile old Montevarchi had carefully scrutinised the young
man's face, and had recognised him, for they had often met in
society.
"Monsieur Gouache!" he exclaimed in surprise. At the same time he
made the men move on with their burden.
"You know him, papa?" whispered Donna Faustina as they followed
together. "He is a gentleman? I was right?"
"Of course, of course," answered her father. "But really,
Faustina, had you nothing better to do than to go and look into
his face? Imagine, if he had known you! Dear me! If you begin like
this, as soon as you are out of the convent--"
Montevarchi left the rest of the sentence to his daughter's
imagination, merely turning up his eyes a little as though
deprecating the just vengeance of heaven upon his daughter's
misconduct.
"Really, papa--" protested Faustina.
"Yes--really, my daughter--I am much surprised," returned her
incensed parent, still speaking in an undertone lest the injured
man should overhear what was said.
They reached the head of the stairs and the men carried Gouache
rapidly away; not so quickly, however, as to prevent Faustina from
getting another glimpse of his face. His eyes were open and met
hers with an expression of mingled interest and gratitude which
she did not forget. Then he was carried away and she did not see
him again.
The Montevarchi household was conducted upon the patriarchal
principle, once general in Rome, and not quite abandoned even now,
twenty years later than the date of Gouache's accident. The palace
was a huge square building facing upon two streets, in front and
behind, and opening inwards upon two courtyards. Upon the lower
floor were stables, coach-houses, kitchens, and offices
innumerable. Above these there was built a half story, called a
mezzanino--in French, entresol, containing the quarters of the
unmarried sons of the house, of the household chaplain, and of two
or three tutors employed in the education of the Montevarchi
grandchildren. Next above, came the "piano nobile," or state
apartments, comprising the rooms of the prince and princess, the
dining-room, and a vast suite of reception-rooms, each of which
opened into the next in such a manner that only the last was not
necessarily a passage. In the huge hall was the dais and canopy
with the family arms embroidered in colours once gaudy but now
agreeably faded to a softer tone. Above this floor was another,
occupied by the married sons, their wives and children; and high
over all, above the cornice of the palace, were the endless
servants' quarters and the roomy garrets. At a rough estimate the
establishment comprised over a hundred persons, all living under
the absolute and despotic authority of the head of the house, Don
Lotario Montevarchi, Principe Montevarchi, and sole possessor of
forty or fifty other titles. From his will and upon his pleasure
depended every act of every member of his household, from his
eldest son and heir, the Duca di Bellegra, to that of Pietro
Paolo, the under-cook's scullion's boy. There were three sons and
four daughters. Two of the sons were married, to wit, Don Ascanio,
to whom his father had given his second title, and Don Onorato,
who was allowed to call himself Principe di Cantalupo, but who
would have no legal claim to that distinction after his father's
death. Last of the three came Don Carlo, a young fellow of twenty
years, but not yet emancipated from the supervision of his tutor.
Of the daughters, the two eldest, Bianca and Laura, were married
and no longer lived in Rome, the one having been matched with a
Neapolitan and the other with a Florentine. There remained still
at home, therefore, the third, Donna Flavia, and the youngest of
all the family, Donna Faustina. Though Flavia was not yet two and
twenty years of age, her father and mother were already beginning
to despair of marrying her, and dropped frequent hints about the
advisability of making her enter religion, as they called it; that
is to say, they thought she had better take the veil and retire
from the world.
The old princess Montevarchi was English by birth and education,
but thirty-three years of life in Rome had almost obliterated all
traces of her nationality. That all-pervading influence, which so
soon makes Romans of foreigners who marry into Roman families, had
done its work effectually. The Roman nobility, by intermarriage
with the principal families of the rest of Europe, has lost many
Italian characteristics; but its members are more essentially
Romans than the full-blooded Italians of the other classes who
dwell side by side with the aristocracy in Rome.
When Lady Gwendoline Fontenoy married Don Lotario Montevarchi in
the year 1834, she, no doubt, believed that her children would
grow up as English as she herself, and that her husband's house
would not differ materially from an establishment of the same kind
in England. She laughed merrily at the provisions of the marriage
contract, which even went so far as to stipulate that she was to
have at least two dishes of meat at dinner, and an equivalent on
fast-days, a drive every day--the traditional trottata--two new
gowns every year, and a woman to wait upon her. After these and
similar provisions had been agreed upon, her dowry, which was a
large one for those days, was handed over to the keeping of her
father-in-law and she was duly married to Don Lotario, who at once
assumed the title of Duca di Bellegra. The wedding journey
consisted of a fortnight's retirement in the Villa Montevarchi at
Frascati, and at the end of that time the young couple were
installed under the paternal roof in Rome. Before she had been in
her new abode a month the young Duchessa realised the utter
hopelessness of attempting to change the existing system of
patriarchal government under which she found herself living. She
discovered, in the first place, that she would never have five
scudi of her own in her pocket, and that if she needed a
handkerchief or a pair of stockings it was necessary to obtain
from the head of the house not only the permission to buy such
necessaries, but the money with which to pay for them. She
discovered, furthermore, that if she wanted a cup of coffee or
some bread and butter out of hours, those things were charged to
her daily account in the steward's office, as though she had been
in an inn, and were paid for at the end of the year out of the
income arising from her dowry. Her husband's younger brother, who
had no money of his own, could not even get a lemonade in his
father's house without his father's consent.
Moreover, the family life was of such a nature as almost to
preclude all privacy. The young Duchessa and her husband had their
bedroom in the upper story, but Don Lotario's request that his
wife might have a sitting-room of her own was looked upon as an
attempt at a domestic revolution, and the privilege was only
obtained at last through the formidable intervention of the Duke
of Agincourt, the Duchessa's own father. All the family meals,
too, were eaten together in the solemn old dining-hall, hung with
tapestries and dingy with the dust of ages. The order of
precedence was always strictly observed, and though the cooking
was of a strange kind, no plate or dish was ever used which was
not of solid silver, battered indeed, and scratched, and cleaned
only after Italian ideas, but heavy and massive withal. The
Duchessa soon learned that the old Roman houses all used silver
plates from motives of economy, for the simple reason that metal
did not break. But the sensible English woman saw also that
although the most rigid economy was practised in many things,
there was lavish expenditure in many departments of the
establishment. There were magnificent horses in the stables,
gorgeously gilt carriages in the coach-houses, scores of domestics
in bright liveries at every door. The pay of the servants did not,
indeed, exceed the average earnings of a shoe-black in London, but
the coats they wore were exceeding glorious with gold lace.
It was clear from the first that nothing was expected of Don
Lotario's wife but to live peaceably under the patriarchal rule,
making no observations and offering no suggestions. Her husband
told her that he was powerless to introduce any changes, and
added, that since his father and all his ancestors had always
lived in the same way, that way was quite good enough for him.
Indeed, he rather looked forward to the time when he should be
master of the house, having children under him whom he might rule
as absolutely and despotically as he was ruled himself.
In the course of years the Duchessa absorbed the traditions of her
new home, so that they became part of her, and as everything went
on unchanged from year to year she acquired unchanging habits
which corresponded with her surroundings. Then, when at last the
old prince and princess were laid side by side in the vault of the
family chapel and she was princess in her turn, she changed
nothing, but let everything go on in the same groove, educating
her children and managing them, as her husband had been educated
and as she herself had been managed by the old couple. Her husband
grew more and more like his father, punctilious, rigid; a strict
observant in religious matters, a pedant in little things,
prejudiced against all change; too satisfied to desire
improvement, too scrupulously conscientious to permit any
retrogression from established rule, a model of the immutability
of an ancient aristocracy, a living paradigm of what always had
been and a stubborn barrier against all that might be.
Such was the home to which Donna Faustina Montevarchi returned to
live after spending eight years in the convent of the Sacro Cuore.
During that time she had acquired the French language, a slight
knowledge of music, a very limited acquaintance with the history
of her own country, a ready memory for prayers and litanies--and
her manners. Manners among the Italians are called education. What
we mean by the latter word, namely, the learning acquired, is
called, more precisely, instruction. An educated person means a
person who has acquired the art of politeness. An instructed
person means some one who has learnt rather more than the average
of what is generally learnt by the class of people to whom he
belongs. Donna Faustina was extremely well educated, according to
Roman ideas, but her instruction was not, and was not intended to
be, any better than that imparted to the young girls with whom she
was to associate in the world.
As far as her character was concerned, she herself knew very
little of it, and would probably have found herself very much
embarrassed if called upon to explain what character meant. She
was new and the world was very old. The nuns had told her that she
must never care for the world, which was a very sinful place, full
of thorns, ditches, pitfalls and sinners, besides the devil and
his angels. Her sister Flavia, on the contrary, assured her that
the world was very agreeable, when mamma happened to go to sleep
in a corner during a ball; that all men were deceivers, but that
when a man danced well it made no difference whether he were a
deceiver or not, since he danced with his legs and not with his
conscience; that there was no happiness equal to a good cotillon,
and that there were a number of these in every season; and,
finally, that provided one did not spoil one's complexion one
might do anything, so long as mamma was not looking.
To Donna Faustina, these views, held by the nuns on the one hand
and by Flavia on the other, seemed very conflicting. She would
not, indeed, have hesitated in choosing, even if she had been
permitted any choice; for it was clear that, since she had seen
the convent side of the question, it would be very interesting to
see the other. But, having been told so much about sinners, she
was on the look-out for them, and looked forward to making the
acquaintance of one of them with a pardonable excitement.
Doubtless she would hate a sinner if she saw one, as the nuns had
taught her, although the sinner of her imagination was not a very
repulsive personage. Flavia probably knew a great many, and Flavia
said that society was very amusing. Faustina wished that the
autumn months would pass a little more quickly, so that the
carnival season might begin.
Prince Montevarchi, for his part, intended his youngest daughter
to be a model of prim propriety. He attributed to Flavia's
frivolity of behaviour the difficulty he experienced in finding
her a husband, and he had no intention of exposing himself to a
second failure in the case of Faustina. She should marry in her
first season, and if she chose to be gay after that, the
responsibility thereof might fall upon her husband, or her father-
in-law, or upon whomsoever it should most concern; he himself
would have fulfilled his duty so soon as the nuptial benediction
was pronounced. He knew the fortune and reputation of every
marriageable young man in society, and was therefore eminently
fitted for the task he undertook. To tell the truth, Faustina
herself expected to be married before Easter, for it was eminently
fitting that a young girl should lose no time in such matters. But
she meant to choose a man after her own heart, if she found one;
at all events, she would not submit too readily to the paternal
choice nor appear satisfied with the first tolerable suitor who
should be presented to her.
Under these circumstances it seemed probable that Donna Faustina's
first season, which had begun with the unexpected adventure at the
corner of the old Orso, would not come to a close without some
passage of arms between herself and her father, even though the
ultimate conclusion should lead to the steps of the altar.
The men carried the wounded Zouave away to a distant room, and
Faustina entered the main apartments by the side of the old
prince. She sighed a little as she went.
"I hope the poor man will get well!" she exclaimed.
"Do not disturb your mind about the young man," answered her
father. "He will be attended by the proper persons, and the doctor
will bleed him and the will of Heaven will be done. It is not the
duty of a well-conducted young woman to be thinking of such
things, and you may dismiss the subject at once."
"Yes, papa," said Faustina submissively. But in spite of the
dutiful tone of voice in which she spoke, the dim light of the
tall lamps in the antechambers showed a strange expression of
mingled amusement and contrariety in the girl's ethereal face.
CHAPTER II.
"You know Gouache?" asked old Prince Saracinesca, in a tone which
implied that he had news to tell. He looked from his daughter-in-
law to his son as he put the question, and then went on with his
breakfast.
"Very well," answered Giovanni. "What about him?"
"He was knocked down by a carriage last night. The carriage
belonged to Montevarchi, and Gouache is at his house, in danger of
his life."
"Poor fellow!" exclaimed Corona in ready sympathy. "I am so sorry!
I am very fond of Gouache."
Giovanni Saracinesca, known to the world since his marriage as
Prince of Sant' Ilario, glanced quickly at his wife, so quickly
that neither she nor the old gentleman noticed the fact.
The three persons sat at their midday breakfast in the dining-room
of the Palazzo Saracinesca. After much planning and many
discussions the young couple had determined to take up their abode
with Giovanni's father. There were several reasons which had led
them to this decision, but the two chief ones were that they were
both devotedly attached to the old man; and secondly, that such a
proceeding was strictly fitting and in accordance with the customs
of Romans. It was true that Corona, while her old husband, the
Duca d'Astrardente, was alive, had grown used to having an
establishment exclusively her own, and both the Saracinesca had at
first feared that she would be unwilling to live in her father-in-
law's house. Then, too, there was the Astrardente palace, which,
could not lie shut up and allowed to go to ruin; but this matter
was compromised advantageously by Corona's letting it to an
American millionaire who wished to spend the winter in Rome. The
rent paid was large, and Corona never could have too much money
for her improvements out at Astrardente. Old Saracinesca wished
that the tenant might have been at least a diplomatist, and cursed
the American by his gods, but Giovanni said that his wife had
shown good sense in getting as much as she could for the palace.
"We shall not need it till Orsino grows up--unless you marry
again," said Sant' Ilario to his father, with a laugh.
Now, Orsino was Giovanni's son and heir, aged, at the time of this
tale, six months and a few days. In spite of his extreme youth,
however, Orsino played a great and important part in the doings of
the Saracinesca household. In the first place, he was the heir,
and the old prince had been found sitting by his cradle with an
expression never seen in his face since Giovanni had been a baby.
Secondly, Orsino was a very fine child, swarthy of skin, and hard
as a tiger cub, yet having already his mother's eyes, large, coal-
black and bright, but deep and soft withal. Thirdly, Orsino had a
will of his own, admirably seconded by an enormous lung power. Hot
that he cried, when he wanted anything. His baby eyes had not yet
been seen to shed tears. He merely shouted, loud and long, and
thumped the sides of his cradle with his little clenched fists, or
struck out straight at anybody who chanced to be within reach.
Corona rejoiced in the child, and used to say that he was like his
grandfather, his father and his mother all put together. The old
prince thought that if this were true the boy would do very well;
Corona was the most beautiful dark woman of her time; he himself
was a sturdy, tough old man, though his hair and beard were white
as snow, and Giovanni was his father's ideal of what a man of his
race should be. The arrival of the baby Orsino had been an
additional argument in favour of living together, for the child's
grandfather could not have been separated from him even by the
quarter of a mile which lay between the two palaces.
And so it came to pass that they all dwelt under the same roof,
and were sitting together at breakfast on the morning of the 24th
of September, when the old prince told them of the accident which
had happened to Gouache.
"How did you hear the news?" asked Giovanni.
"Montevarchi told me this morning. He was very much disturbed at
the idea of having an interesting young man in his house, with
Plavia and Faustina at home." Old Saracinesca smiled grimly.
"Why should that trouble him?" inquired Corona.
"He has the ancient ideas," replied her father-in-law.
"After all--Flavia--"
"Yes Flavia, after all--"
"I shall be curious to see how the other one turns out," remarked
Giovanni. "There seems to be a certain unanimity in our opinion of
Flavia. However, I daresay it is mere gossip, and Casa Montevarchi
is not a gay place for a girl of her age."
"Not gay? How do you know?" asked the old prince. "Does the girl
want Carnival to last till All Souls'? Did you ever dine there,
Giovannino?"
"No--nor any one else who is not a member of the most Excellent
Casa Montevarchi."
"Then how do you know whether it is gay or not?"
"You should hear Ascanio Bellegra describe their life," retorted
Giovanni.
"And I suppose you describe your life to him, in exchange?" Prince
Saracinesca was beginning to lose his temper, as he invariably did
whenever he could induce his son to argue any question with him.
"I suppose you deplore each other's miserable condition. I tell
you what I think, Giovanni. You had better go and live in Corona's
house if you are not happy here."
"It is let," replied Giovanni with imperturbable calm, but his
wife bit her lip to control her rising laughter.
"You might travel," growled the old gentleman.
"But I am very happy here."
"Then what do you mean by talking like that about Casa
Montevarchi?"
"I fail to see the connection between the two ideas," observed
Giovanni.
"You live in precisely the same circumstances as Ascanio Bellegra.
I think the connection is clear enough. If his life is sad, so is
yours." "For downright good logic commend me to my beloved
father!" cried Giovanni, breaking into a laugh at last.
"A laughing-stock for my children! I have come to this!" exclaimed
his father gruffly. But his features relaxed into a good-humoured
smile, that was pleasant to see upon his strong dark face.
"But, really, I am very sorry to hear this of poor Gouache," said
Corona at last, returning to the original subject of their
conversation. "I hope it is nothing really dangerous."
"It is always dangerous to be run over by a carriage," answered
Giovanni. "I will go and see him, if they will let me in."
At this juncture Orsino was brought in by his nurse, a splendid
creature from Saracinesca, with bright blue eyes and hair as fair
as any Goth's, a contrast to the swarthy child she carried in her
arms. Immediately the daily ovation began, and each of the three
persons began to worship the baby in an especial way. There was no
more conversation, after that, for some time. The youngest of the
Saracinesca absorbed the attention of the family. Whether he
clenched his little fists, or opened his small fat fingers,
whether he laughed and crowed at his grandfather's attempts to
amuse him, or struck his nurse's rosy cheeks with his chubby
hands, the result was always applause and merriment from those who
looked on. The scene recalled Joseph's dream, in which the sheaves
of his brethren bowed down to his sheaf.
After a while, however, Orsino grew sleepy and had to be taken
away. Then the little party broke up and separated. The old prince
went to his rooms to read and doze for an hour. Corona was called
away to see one of the numberless dressmakers whose shadows darken
the beginning of a season in town, and Giovanni took his hat and
went out.
In those days young men of society had very little to do. The
other day a German diplomatist was heard to say that Italian
gentlemen seemed to do nothing but smoke, spit, and criticise.
Twenty years ago their manners might have been described less
coarsely, but there was even more truth in the gist of the saying.
Not only they did nothing. There was nothing for them to do. They
floated about in a peaceful millpool, whose placid surface
reflected nothing but their own idle selves, little guessing that
the dam whereby their mimic sea was confined, would shortly break
with a thundering crash and empty them all into the stream of real
life that flowed below. For the few who disliked idleness there
was no occupation but literature, and literature, to the Roman
mind of 1867, and in the Roman meaning of the word, was
scholarship. The introduction to a literary career was supposed to
be obtained only by a profound study of the classics, with a view
to avoiding everything classical, both in language and ideas,
except Cicero, the apostle of the ancient Roman Philistines; and
the tendency to clothe stale truisms and feeble sentiments in
high-sounding language is still found in Italian prose and is
indirectly traceable to the same source. As for the literature of
the country since the Latins, it consisted, and still consists, in
the works of the four poets, Dante, Tasso, Ariosto, and Petrarch.
Leopardi is more read now than then, but is too unhealthily
melancholy to be read long by any one. There used to be Roman
princes who spent years in committing to memory the verses of
those four poets, just as the young Brahman of to-day learns to
recite the Rig Veda. That was called the pursuit of literature.
The Saracinesca were thought very original and different from
other men, because they gave some attention to their estates. It
seemed very like business to try and improve the possessions one
had inherited or acquired by marriage, and business was
degradation. Nevertheless, the Saracinesca were strong enough to
laugh at other people's scruples, and did what seemed best in
their own eyes without troubling themselves to ask what the world
thought. But the care of such matters was not enough to occupy
Giovanni all day. He had much time on his hands, for he was an
active man, who slept little and rarely needed rest. Formerly he
had been used to disappear from Rome periodically, making long
journeys, generally ending in shooting expeditions in some half-
explored country. That was in the days before his marriage, and
his wanderings had assuredly done him no harm. He had seen much of
the world not usually seen by men of his class and prejudices, and
the acquaintance he had thus got with things and people was a
source of great satisfaction to him. But the time had come to give
up all this. He was now not only married and settled in his own
home, but moreover he loved his wife with his whole heart, and
these facts were serious obstacles against roughing it in Norway,
Canada, or Transylvania. To travel with Corona and little Orsino
seemed a very different matter from travelling with Corona alone.
Then there was his father's growing affection for the child, which
had to be taken into account in all things. The four had become
inseparable, old Saracinesca, Giovanni, Corona, and the baby.
Now Giovanni did not regret his old liberty. He knew that he was
far happier than he had ever been in his life before. But there
were days when the time hung heavily on his hands and his restless
nature craved some kind of action which should bring with it a
generous excitement. This was precisely what he could not find
during the months spent in Rome, and so it fell out that he did
very much what most young men of his birth found quite sufficient
as an employment; he spent a deal of time in strolling where
others strolled, in lounging at the club, and in making visits
which filled the hours between sunset and dinner. To him this life
was new, and not altogether tasteful; but his friends did not fail
to say that Giovanni had been civilised by his marriage with the
Astrardente, and was much less reserved than he had formerly been.
When Corona went to see the dressmaker, Giovanni very naturally
took his hat and went out of the house. The September day was warm
and bright, and in such weather it was a satisfaction merely to
pace the old Roman streets in the autumn sun. It was too early to
meet any of his acquaintance, and too soon in the season for any
regular visiting. He did not know what to do, but allowed himself
to enjoy the sunshine and the sweet air. Presently, the sight of a
couple of Zouaves, talking together at the corner of a street,
recalled to his mind the accident which had happened to Gouache.
It would be kind to go and see the poor fellow, or, at least, to
ask after him. He had known him for some time and had gradually
learned to like him, as most people did who met the gifted artist
day after day throughout the gaiety of the winter.
At the Palazzo Montevarchi Giovanni learned that the princess had
just finished breakfast. He could hardly ask for Gouache without
making a short visit in the drawing-room, and he accordingly
submitted, regretting after all that he had come. The old princess
bored him, he did not know Faustina, who was just out of the
convent, and Flavia, who amused many people, did not amuse him in
the least. He inwardly rejoiced that he was married, and that his
visit could not be interpreted as a preliminary step towards
asking for Flavia's hand.
The princess looked up with an expression of inquiry in her
prominent blue eyes, as Sant' Ilario entered. She was stout,
florid, and not well dressed. Her yellow hair, already half gray,
for she was more than fifty years old, was of the unruly kind, and
had never looked neat even in her best days. Her bright, clear
complexion saved her, however, as it saves hundreds of middle-aged
Englishwomen, from that look of peculiar untidiness which belongs
to dark-skinned persons who take no trouble about their appearance
or personal adornment. In spite of thirty-three years of residence
in Rome, she spoke Italian with a foreign accent, though otherwise
correctly enough. But she was nevertheless a great lady, and no
one would have thought of doubting the fact. Fat, awkwardly
dressed, of no imposing stature, with unmanageable hair and
prominent teeth, she was not a person to be laughed at. She had
what many a beautiful woman lacks and envies--natural dignity of
character and manner, combined with a self-possession which is not
always found in exalted personages. That repose of manner which is
commonly believed to be the heirloom of noble birth is seen quite
as often in the low-born adventurer, who regards it as part of his
stock-in-trade; and there are many women, and men too, whose
position might be expected to place them beyond the reach of what
we call shyness, but who nevertheless suffer daily agonies of
social timidity and would rather face alone a charge of cavalry
than make a new acquaintance. The Princess Montevarchi was made of
braver stuff, however, and if her daughters had not inherited all
her unaffected dignity they had at least received their fair share
of self-possession. When Sant' Ilario entered, these two young
ladies, Donna Flavia and Donna Faustina, were seated one on each
side of their mother. The princess extended her hand, the two
daughters held theirs demurely crossed upon their knees. Faustina
looked at the carpet, as she had been taught to do in the convent.
Flavia looked up boldly at Giovanni, knowing by experience that
her mother could not see her while greeting the visitor. Sant'
Ilario muttered some sort of civil inquiry, bowed to the two young
ladies and sat down.
"How is Monsieur Gouache?" he asked, going straight to the point.
He had seen the look of surprise on the princess's face as he
entered, and thought it best to explain himself at once.
"Ah, you have heard? Poor man! He is badly hurt, I fear. Would you
like to see him?"
"Presently, if I may," answered Giovanni. "We are all fond of
Gouache. How did the accident happen?"
"Faustina ran over him," said Flavia, fixing her dark eyes on
Giovanni and allowing her pretty face to assume an expression of
sympathy--for the sufferer. "Faustina and papa," she added.
"Flavia! How can you say such things!" exclaimed the princess, who
spent a great part of her life in repressing her daughter's manner
of speech.
"Well, mamma--it was the carriage of course. But papa and Faustina
were in it. It is the same thing."
Giovanni looked at Faustina, but her thin fresh face expressed
nothing, nor did she show any intention of commenting on her
sister's explanation. It was the first time he had seen her near
enough to notice her, and his attention was arrested by something
in her looks which surprised and interested him. It was something
almost impossible to describe, and yet so really present that it
struck Sant' Ilario at once, and found a place in his memory. In
the superstitions of the far north, as in the half material
spiritualism of Polynesia, that look has a meaning and an
interpretation. With us, the interpretation is lost, but the
instinctive persuasion that the thing itself is not wholly
meaningless remains ineradicable. We say, with a smile at our own
credulity, "That man looks as though he had a story," or, "That
woman looks as though something odd might happen to her." It is an
expression in the eyes, a delicate shade in the features, which
speak of many things which we do not understand; things which, if
they exist at all, we feel must be inevitable, fatal, and beyond
human control. Giovanni looked and was surprised, but Faustina
said nothing.
"It was very good of the prince to bring him here," remarked Sant'
Ilario.
"It was very unlike papa," exclaimed Flavia, before her mother
could answer. "But very kind, of course, as you say," she added,
with a little smile. Flavia had a habit of making rather startling
remarks, and of then adding something in explanation or comment,
before her hearers had recovered breath. The addition did not
always mend matters very much.
"Do not interrupt me, Flavia," said her mother, severely.
"I beg your pardon, were you speaking, mamma?" asked the young
girl, innocently.
Giovanni was not amused by Flavia's manners, and waited calmly for
the princess to speak.
"Indeed," said she, "there was nothing else to be done. As we had
run over the poor man--"
"The carriage--" suggested Flavia. But her mother took no notice
of her.
"The least we could do, of course, was to bring him here. My
husband would not have allowed him to be taken to the hospital."
Flavia again fixed her eyes on Giovanni with a look of sympathy,
which, however, did not convey any very profound belief in her
father's charitable intentions.
"I quite understand," said Giovanni. "And how has he been since
you brought him here? Is he in any danger?"
"You shall see him at once," answered the princess, who rose and
rang the bell, and then, as the servant's footsteps were heard
outside, crossed the room to meet him at the door.
"Mamma likes to run about," said Flavia, sweetly, in explanation.
Giovanni had risen and made as though he would have been of some
assistance.
The action was characteristic of the Princess Montevarchi. An
Italian woman would neither have rung the bell herself, nor have
committed such an imprudence as to turn her back upon her two
daughters when there was a man in the room. But she was English,
and a whole lifetime spent among Italians could not extinguish her
activity; so she went to the door herself. Faustina's deep eyes
followed her mother as though she were interested to know the news
of Gouache.
"I hope he is better," she said, quietly.
"Of course," echoed Flavia, "So do I. But mamma amuses me so much!
She is always in a hurry."
Faustina made no answer, but she looked at Sant' Ilario, as though
she wondered what he thought of her sister. He returned her gaze,
trying to explain to himself the strange attraction of her
expression, watching her critically as he would have watched any
new person or sight. She did not blush nor avoid his bold eyes, as
he would have expected had he realised that he was staring at her.
A few minutes later Giovanni found himself in a narrow, high room,
lighted by one window, which showed the enormous thickness of the
walls in the deep embrasure. The vaulted ceiling was painted in
fresco with a representation of Apollo in the act of drawing his
bow, arrayed for the time being in his quiver, while his other
garments, of yellow and blue, floated everywhere save over his
body. The floor of the room was of red bricks, which had once been
waxed, and the furniture was scanty, massive and very old.
Anastase Gouache lay in one corner in a queer-looking bed covered
with a yellow damask quilt the worse for a century or two of wear,
upon which faded embroideries showed the Montevarchi arms
surmounted by a cardinal's hat. Upon a chair beside the patient
lay the little heap of small belongings he had carried in his
pocket when hurt, his watch and purse, his cigarettes, his
handkerchief and a few other trifles, among which, half concealed
by the rest, was the gold pin he had picked up by the bridge on
the previous evening. There was a mingled smell of dampness and of
stale tobacco in the comfortless room, for the windows were
closely shut, in spite of the bright sunshine that flooded the
opposite side of the street.
Gouache lay on his back, his head tied up in a bandage and
supported by a white pillow, which somehow conveyed the impression
of one of those marble cushions upon which in old-fashioned
monuments the effigies of the dead are made to lean in eternal
prayer, if not in eternal ease. He moved impatiently as the door
opened, and then recognising Giovanni, he hailed him in a voice
much more lively and sonorous than might have been expected.
"You, prince!" he cried, in evident delight. "What saint has
brought you?"
"I heard of your accident, and so I came to see if I could do
anything for you. How are you?"
"As you see," replied Gouache. "In a hospitable tomb, with my head
tied up like an imperfectly-resurrected Lazarus. For the rest
there is nothing the matter with me, except that they have taken
away my clothes, which is something of an obstacle to my leaving
the house at once. I feel as if I had been in a revolution and had
found myself on the wrong side of the barricade--nothing worse
than that."
"You are in good spirits, at all events. But are you not seriously
hurt?"
"Oh, nothing--a broken collar-bone somewhere, I believe, and some
part of my head gone--I am not quite sure which, and a bad
headache, and nothing to eat, and a general sensation as though
somebody had made an ineffectual effort to turn me into a
sausage."
"What does the doctor say?"
"Nothing. He is a man of action. He bled me because I had not the
strength to strangle him, and poured decoctions of boiled grass
down my throat because I could not speak. He has fantastic ideas
about the human body."
"But you will have to stay here several days," said Giovanni,
considerably amused by Gouache's view of his own case.
"Several days! Not even several hours, if I can help it."
"Things do not go so quickly in Rome. You must be patient."
"In order to starve, when there is food as near as the Corso?"
inquired the artist. "To be butchered by a Roman phlebotomist, and
drenched with infusions of hay by the Principessa Montevarchi,
when I might be devising means of being presented to her daughter?
What do you take me for? I suppose the young lady with the divine
eyes is her daughter, is she not?"
"You mean Donna Faustina, I suppose. Yes. She is the youngest,
just out of the Sacro Cuore. She was in the drawing-room when I
called just now. How did you see her?"
"Last night, as they brought me upstairs, I was lucky enough to
wake up just as she was looking at me. What eyes! I can think of
nothing else. Seriously, can you not help me to get out of here?"
"So that you may fall in love with Donna Faustina as soon as
possible, I suppose," answered Giovanni with a laugh. "It seems to
me that there is but one thing to do, if you are really strong
enough. Send for your clothes, get up, go into the drawing-room
and thank the princess for her hospitality."
"That is easily said. Nothing is done in this house without the
written permission of the old prince, unless I am much mistaken.
Besides, there is no bell. I might as well be under arrest in the
guard-room of the barracks. Presently the doctor will come and
bleed me again and the princess will send me some more boiled
grass. I am not very fat, as it is, but another day of this diet
will make me diaphanous--I shall cast no shadow. A nice thing, to
be caught without a shadow on parade!"
"I will see what I can do," said Giovanni, rising. "Probably, the
best thing would be to send your military surgeon. He will not be
so tender as the other leech, but he will get you away at once. My
wife wished me to say that she sympathised, and hoped you might
soon be well."
"My homage and best thanks to the princess," answered Gouache,
with a slight change of tone, presumably to be referred to his
sense of courtesy in speaking of the absent lady.
So Giovanni went away, promising to send the surgeon at once. The
latter soon arrived, saw Gouache, and was easily persuaded to
order him home without further delay. The artist-soldier would not
leave the house without thanking his hostess. His uniform had been
cleansed from the stains it had got in the accident, and his left
arm was in a sling. The wound on his head was more of a bruise
than a cut, and was concealed by his thick black hair. Considering
the circumstances he presented a very good appearance. The
princess received him in the drawing-room, and Flavia and Faustina
were with her, but all three were now dressed to go out, so that
the interview was necessarily a short one.
Gouache made a little speech of thanks and tried to forget the
decoction of mallows he had swallowed, fearing lest the
recollection should impart a tone of insincerity to his expression
of gratitude. He succeeded very well, and afterwards attributed
the fact to Donna Faustina's brown eyes, which were not cast down
as they had been when Sant' Ilario had called, but appeared on the
contrary to contemplate the new visitor with singular interest.
"I am sure my husband will not approve of your going so soon,"
said the princess in somewhat anxious tones. It was almost the
first time she had ever known any step of importance to be taken
in her house without her husband's express authority.
"Madame," answered Gouache, glancing from Donna Faustina to his
hostess, "I am in despair at having thus unwillingly trespassed
upon your hospitality, although I need not tell you that I would
gladly prolong so charming an experience, provided I were not
confined to solitude in a distant chamber. However, since our
regimental surgeon pronounces me fit to go home, I have no choice
but to obey orders. Believe me, Madame, I am deeply grateful to
yourself as well as to the Principe Montevarchi for your manifold
kindnesses, and shall cherish a remembrance of your goodness so
long as I live."
With these words Gouache bowed as though he would be gone and
stood waiting for the princess's last word. But before her mother
could speak, Faustina's voice was heard.
"I cannot tell you how dreadfully we feel--papa and I--at having
been the cause of such a horrible accident! Is there nothing we
can do to make you forget it?"
The princess stared at her daughter in the utmost astonishment at
her forwardness. She would not have been surprised if Flavia had
been guilty of such imprudence, but that Faustina should thus
boldly address a young man who had not spoken to her, was such a
shock to her belief in the girl's manners that she did not recover
for several seconds. Anastase appreciated the situation, for as he
answered, he looked steadily at the mother, although his words
were plainly addressed to the brown-eyed beauty.
"Mademoiselle is too kind. She exaggerates. And yet, since she has
put the question, I will say that I should forget my broken bones
very soon if I might be permitted to paint Mademoiselle's
portrait. I am a painter," he added, in modest explanation.
"Yes," said the princess, "I know. But, really--this is a matter
which would require great consideration--and my husband's
consent--and, for the present---"
She paused significantly, intending to convey a polite refusal,
but Gouache completed the sentence.
"For the present, until my bones are mended, we will not speak of
it. When I am well again I will do myself the honour of asking the
prince's consent myself."
Flavia leaned towards her mother and whispered into her ear. The
words were quite audible, and the girl's dark eyes turned to
Gouache with a wicked laugh in them while she was speaking.
"Oh, mamma, if you tell papa it is for nothing he will be quite
delighted!"
Gouache's lip trembled as he suppressed a smile, and the elderly
princess's florid cheeks flushed with annoyance.
"For the present," she said, holding out her hand rather coldly,
"we will not speak of it. Pray let us know of your speedy
recovery, Monsieur Gouache."
As the artist took his leave he glanced once more at Donna
Faustina. Her face was pale and her eyes flashed angrily. She,
too, had heard Flavia's stage whisper and was even more annoyed
than her mother. Gouache went his way toward his lodging in the
company of the surgeon, pondering on the inscrutable mysteries of
the Roman household of which he had been vouchsafed a glimpse. He
was in pain from his head and shoulder, but insisted that the walk
would do him good and refused the cab which his companion had
brought. A broken collar-bone is not a dangerous matter, but it
can be very troublesome for a while, and the artist was glad to
get back to his lodgings and to find himself comfortably installed
in an easy chair with something to eat before him, of a more
substantial nature than the Principessa Montevarchi's infusions of
camomile and mallows.
CHAPTER III.
While Giovanni was at the Palazzo Montevarchi, and while Corona
was busy with her dressmakers, Prince Saracinesca was dozing over
the Osservatore Romano in his study. To tell the truth the paper
was less dull than usual, for there was war and rumour of war in
its columns. Garibaldi had raised a force of volunteers and was in
the neighbourhood of Arezzo, beginning to skirmish with the
outlying posts of the pontifical army along the frontier. The old
gentleman did not know, of course, that on that very day the
Italian Government was issuing its proclamation against the great
agitator, and possibly if he had been aware of the incident it
would not have produced any very strong impression upon his
convictions. Garibaldi was a fact, and Saracinesca did not believe
that any proclamations would interfere with his march unless
backed by some more tangible force. Even had he known that the
guerilla general had been arrested at Sinalunga and put in
confinement as soon as the proclamation had appeared, the prince
would have foreseen clearly enough that the prisoner's escape
would be only a question of a few days, since there were manifold
evidences that an understanding existed between Ratazzi and
Garibaldi of much the same nature as that which in 1860 had been
maintained between Garibaldi and Cavour during the advance upon
Naples. The Italian Government kept men under arms to be ready to
take advantage of any successes obtained by the Garibaldian
volunteers, and at the same time to suppress the republican
tendencies of the latter, which broke out afresh with every new
advance, and disappeared, as by magic, under the depressing
influence of a forced retreat.
The prince knew all these things, and had reflected upon them so
often that they no longer afforded enough interest to keep him
awake. The warm September sun streamed into the study and fell
upon the paper as it slowly slipped over the old gentleman's
knees, while his head sank lower and lower on his breast. The old
enamelled clock upon the chimney-piece ticked more loudly, as
clocks seem to do when people are asleep and they are left to
their own devices, and a few belated flies chased each other in
the sunbeams.
The silence was broken by the entrance of a servant, who would
have withdrawn again when he saw that his master was napping, had
not the latter stirred and raised his head before the man had time
to get away. Then the fellow came forward with an apology and
presented a visiting-card. The prince stared at the bit of
pasteboard, rubbed his eyes, stared again, and then laid it upon
the table beside him, his eyes still resting on the name, which
seemed so much to surprise him. Then he told the footman to
introduce the visitor, and a few moments later a very tall man
entered the room, hat in hand, and advanced slowly towards him
with the air of a person who has a perfect right to present
himself but wishes to give his host time to recognise him.
The prince remembered the newcomer very well. The closely-buttoned
frock-coat showed the man's imposing figure to greater advantage
than the dress in which Saracinesca had last seen him, but there
was no mistaking the personality. There was the same lean but
massive face, broadened by the high cheekbones and the prominent
square jaw; there were the same piercing black eyes, set near
together under eyebrows that met in the midst of the forehead, the
same thin and cruel lips, and the same strongly-marked nose, set
broadly on at the nostrils, though pointed and keen. Had the
prince had any doubts as to his visitor's identity they would have
been dispelled by the man's great height and immense breadth of
shoulder, which would have made it hard indeed for him to disguise
himself had he wished to do so. But though very much surprised,
Saracinesca had no doubts whatever. The only points that were new
to him in the figure before him were the outward manner and
appearance, and the dress of a gentleman.
"I trust I am not disturbing you, prince?" The words were spoken
in a deep, clear voice, and with a notable southern accent.
"Not at all. I confess I am astonished at seeing you in Rome. Is
there anything I can do for you? I shall always be grateful to you
for having been alive to testify to the falsehood of that
accusation made against my son. Pray sit down. How is your
Signora? And the children? All well, I hope?"
"My wife is dead," returned the other, and the grave tones of his
bass voice lent solemnity to the simple statement.
"I am sincerely sorry--" began the prince, but his visitor
interrupted him.
"The children are well. They are in Aquila for the present. I have
come to establish myself in Rome, and my first visit is naturally
to yourself, since I have the advantage of being your cousin."
"Naturally," ejaculated Saracinesca, though his face expressed
considerable surprise.
"Do not imagine that I am going to impose myself upon you as a
poor relation," continued the other with a faint smile. "Fortune
has been kind to me since we met, perhaps as a compensation for
the loss I suffered in the death of my poor wife. I have a
sufficient independence and can hold my own."
"I never supposed--"
"You might naturally have supposed that I had come to solicit your
favour, though it is not the case. When we parted I was an
innkeeper in Aquila. I have no cause to be ashamed of my past
profession. I only wish to let you know that it is altogether
past, and that I intend to resume the position which my great-
grandfather foolishly forfeited. As you are the present head of
the family I judged that it was my duty to inform you of the fact
immediately."
"By all means. I imagined this must be the case from your card.
You are entirely in your rights, and I shall take great pleasure
in informing every one of the fact. You are the Marchese di San
Giacinto, and the inn at Aquila no longer exists."
"As these things must be done, once and for always, I have brought
my papers to Rome," answered the Marchese. "They are at your
disposal, for you certainly have a right to see them, if you like.
I will recall to your memory the facts of our history, in case you
have forgotten them."
"I know the story well enough," said Saracinesca. "Our great-
grandfathers were brothers. Yours went to live in Naples. His son
grew up and joined the French against the King. His lands were
forfeited, he married and died in obscurity, leaving your father,
his only son. Your father died young and you again are his only
son. You married the Signora Felice--"
"Baldi," said the Marchese, nodding in confirmation of the various
statements.
"The Signora Felice Baldi, by whom you have two children--"
"Boys."
"Two boys. And the Signora Marchesa, I grieve to hear, is dead. Is
that accurate?"
"Perfectly. There is one circumstance, connected with our great-
grandfathers, which you have not mentioned, but which I am sure
you remember."
"What is that?" asked the prince, fixing his keen eyes on his
companion's face.
"It is only this," replied San Giacinto, calmly. "My great-
grandfather was two years older than yours. You know he never
meant to marry, and resigned the title to his younger brother, who
had children already. He took a wife in his old age, and my
grandfather was the son born to him. That is why you are so much
older than I, though we are of the same generation in the order of
descent."
"Yes," assented the prince. "That accounts for it. Will you
smoke?"
Giovanni Saracinesca, Marchese di San Giacinto, looked curiously
at his cousin as he took the proffered cigar. There was something
abrupt in the answer which attracted his attention and roused his
quick suspicions. He wondered whether that former exchange of
titles, and consequent exchange of positions were an unpleasant
subject of conversation to the prince. But the latter, as though
anticipating such a doubt in his companion's mind, at once
returned to the question with the boldness which was natural to
him.
"There was a friendly agreement," he said, striking a match and
offering it to the Marchese. "I have all the documents, and have
studied them with interest. It might amuse you to see them, some
day."
"I should like to see them, indeed," answered San Giacinto. "They
must be very curious. As I was saying, I am going to establish
myself in Rome. It seems strange to me to be playing the
gentleman--it must seem even more odd to you."
"It would be truer to say that you have been playing the
innkeeper," observed the prince, courteously. "No one would
suspect it," he added, glancing at his companion's correct attire.
"I have an adaptable nature," said the Marchese, calmly. "Besides,
I have always looked forward to again taking my place in the
world. I have acquired a little instruction--not much, you will
say, but it is sufficient as the times go; and as for education,
it is the same for every one, innkeeper or prince. One takes off
one's hat, one speaks quietly, one says what is agreeable to
hear--is it not enough?"
"Quite enough," replied the prince. He was tempted to smile at his
cousin's definition of manners, though he could see that the man
was quite able to maintain his position. "Quite enough, indeed,
and as for instruction, I am afraid most of us have forgotten our
Latin. You need have no anxiety on that score. But, tell me, how
comes it that, having been bred in the south, you prefer to
establish yourself in Rome rather than in Naples? They say that
you Neapolitans do not like us."
"I am a Roman by descent, and I wish to become one in fact,"
returned the Marchese. "Besides," he added, in a peculiarly grave
tone of voice, "I do not like the new order of things. Indeed, I
have but one favour to ask of you, and that is a great one."
"Anything in my power--"
"To present me to the Holy Father as one who desires to become his
faithful subject. Could you do so, do you think, without any great
inconvenience?"
"Eh! I shall be delighted! Magari!" answered the prince, heartily.
"To tell the truth, I was afraid you meant to keep your Italian
convictions, and that, in Rome, would be against you, especially
in these stormy days. But if you will join us heart and soul you
will be received with open arms. I shall take great pleasure in
seeing you make the acquaintance of my son and his wife. Come and
dine this evening."
"Thank you," said the Marchese. "I will not fail."
After a few more words San Giacinto took his leave, and the prince
could not but admire the way in which this man, who had been
brought up among peasants, or at best among the small farmers of
an outlying district, assumed at once an air of perfect equality
while allowing just so much of respect to appear in his manner as
might properly be shown by a younger member to the head of a great
house. When he was gone Saracinesca rang the bell.
"Pasquale," he said, addressing the old butler who answered the
summons, "that gentleman who is just gone is my cousin, Don
Giovanni Saracinesca, who is called Marchese di San Giacinto. He
will dine here this evening. You will call him Eccellenza, and
treat him as a member of the family. Go and ask the princess if
she will receive me."
Pasquale opened his mental eyes very wide as he bowed and left the
room. He had never heard of this other Saracinesca, and the
appearance of a new member of the family upon the scene, who must,
from his appearance, have been in existence between thirty and
forty years, struck him as astonishing in the extreme; for the old
servant had been bred up in the house from a boy and imagined
himself master of all the secrets connected with the Saracinesca
household.
He was, indeed, scarcely less surprised than his master who,
although he had been aware for some time past that Giovanni
Saracinesca existed and was his cousin, had never anticipated the
event of his coming to Rome, and had expected still less that the
innkeeper would ever assume the title to which he had a right and
play the part of a gentleman, as he himself had expressed it.
There was a strange mixture of boldness and foresight in the way
the old prince had received his new relation. He knew the strength
of his own position in society, and that the introduction of a
humble cousin could not possibly do him harm. At the worst, people
might laugh a little among themselves and remark that the Marchese
must be a nuisance to the Saracinesca. On the other hand, the
prince was struck from the first with the air of self-possession
which he discerned in San Giacinto, and foresaw that the man would
very probably play a part in Roman life. He was a man who might be
disliked, but who could not be despised; and since his claims to
consideration were undeniably genuine, it seemed wiser to accept
him from the first as a member of the family and unhesitatingly to
treat him as such. After all, he demanded nothing to which he had
not a clear right from the moment he announced his intention of
taking his place in the world, and it was certainly far wiser to
receive him cordially at once, than to draw back from
acknowledging the relationship because he had been brought up in
another sphere.
This was the substance of what Prince Saracinesca communicated to
his daughter-in-law a few minutes later. She listened patiently to
all he had to say, only asking a question now and then in order to
understand more clearly what had happened. She was curious to see
the man whose name had once been so strangely confounded with her
husband's by the machinations of the Conte Del Ferice and Donna
Tullia Mayer, and she frankly confessed her curiosity and her
satisfaction at the prospect of meeting San Giacinto that evening.
While she was talking with the prince, Giovanni unexpectedly
returned from his walk. He had turned homewards as soon as he had
sent the military surgeon to Gouache. "Well, Giovannino," cried
the old gentleman, "the prodigal innkeeper has returned to the
bosom of the family."
"What innkeeper?"
"Your worthy namesake, and cousin, Giovanni Saracinesca, formerly
of Aquila."
"Does Madame Mayer want to prove that it is he who has married
Corona?" inquired Sant 'Ilario with a laugh.
"No, though I suppose he is a candidate for marriage. I never was
more surprised in my life. His wife is dead. He is rich, or says
he is. He has his card printed in full, 'Giovanni Saracinesca,
Marchese di San Giacinto,' in the most correct manner. He wears an
excellent coat, and announces his intention of being presented to
the Pope and introduced to Roman society."
Sant' Ilario stared incredulously at his father, and then looked
inquiringly at his wife as though to ask if it were not all a
jest. When he was assured that the facts were true he looked grave
and slowly stroked his pointed black beard, a gesture which was
very unusual with him, and always accompanied the deepest
meditation.
"There is nothing to be done but to receive him into the family,"
he said at last. "But I do not wholly believe in his good
intentions. We shall see. I shall be glad to make his
acquaintance."
"He is coming to dinner."
The conversation continued for some time and the arrival of San
Giacinto was discussed in all its bearings. Corona took a very
practical view of the question, and said that it was certainly
best to treat him well, thereby relieving her father-in-law of a
considerable anxiety. He had indeed feared lest she should resent
the introduction of a man who might reasonably be supposed to have
retained a certain coarseness of manner from his early
surroundings, and he knew that her consent was all-important in
such a case, since she was virtually the mistress of the house.
But Corona regarded the matter in much the same light as the old
gentleman himself, feeling that nothing of such a nature could
possibly injure the imposing position of her husband's family, and
taking it for granted that no one who had good blood in his veins
could ever behave outrageously. Of all the three, Sant' Ilario was
the most silent and thoughtful, for he feared certain consequences
from the arrival of this new relation which did not present
themselves to the minds of the others, and was resolved to be
cautious accordingly, even while appearing to receive San Giacinto
with all due cordiality. Later in the day he was alone with his
father for a few minutes.
"Do you like this fellow?" he asked, abruptly.
"No," answered the prince.
"Neither do I, though I have not seen him."
"We shall see," was the old gentleman's answer.
The evening came, and at the appointed hour San Giacinto was
announced. Both Corona and her husband were surprised at his
imposing appearance, as well as at the dignity and self-possession
he displayed. His southern accent was not more noticeable than
that of many Neapolitan gentlemen, and his conversation, if
neither very brilliant nor very fluent, was not devoid of
interest. He talked of the agricultural condition of the new
Italy, and old Saracinesca and his son were both interested in the
subject. They noticed, too, that during dinner no word escaped him
which could give any clue to his former occupation or position,
though afterwards, when the servants were not present, he alluded
more than once with a frank smile to his experiences as an
innkeeper. On the whole, he seemed modest and reserved, yet
perfectly self-possessed and conscious of his right to be where he
was.
Such conduct on the part of such a man did not appear so
surprising to the Saracinesca household, as it would have seemed
to foreigners. San Giacinto had said that he had an adaptable
character, and that adaptability is one of the most noticeable
features of the Italian race. It is not necessary to discuss the
causes of this peculiarity. They would be incomprehensible to the
foreigner at large, who never has any real understanding of
Italians. I do not hesitate to say that, without a single
exception, every foreigner, poet or prose-writer, who has treated
of these people has more or less grossly misunderstood them. That
is a sweeping statement, when it is considered that few men of the
highest genius in our century have not at one time or another set
down upon paper their several estimates of the Italian race. The
requisite for accurately describing people, however, is not
genius, but knowledge of the subject. The poet commonly sees
himself in others, and the modern writer upon Italy is apt to
believe that he can see others in himself. The reflection of an
Italian upon the mental retina of the foreigner is as deceptive as
his own outward image is when seen upon the polished surface of a
concave mirror; and indeed the character studies of many great
men, when the subject is taken from a race not their own, remind
one very forcibly of what may be seen by contemplating oneself in
the bowl of a bright silver spoon. To understand Italians a man
must have been born and bred among them; and even then the harder,
fiercer instinct, which dwells in northern blood, may deceive the
student and lead him far astray. The Italian is an exceedingly
simple creature, and is apt to share the opinion of the ostrich,
who ducks his head and believes his whole body is hidden.
Foreigners use strong language concerning the Italian lie; but
this only proves how extremely transparent the deception is. It is
indeed a singular fact, but one which may often be observed, that
two Italians who lie systematically will frequently believe each
other, to their own ruin, with a childlike faith rarely found
north of the Alps. This seems to me to prove that their dishonesty
has outgrown their indolent intelligence; and indeed they deceive
themselves nearly as often as they succeed in deceiving their
neighbours. In a country where a lie easily finds credence, lying
is not likely to be elevated to the rank of a fine art. I have
often wondered how such men as Cesare Borgia succeeded in
entrapping their enemies by snares which a modern northerner would
detect from the first and laugh to scorn as mere child's play.
There is an extraordinary readiness in Italians to fit themselves
and their lives to circumstances whenever they can save themselves
trouble by doing so. Their constitutions are convenient to this
end, for they are temperate in most things and do not easily fall
into habits which they cannot change at will. The desire to avoid
trouble makes them the most courteous among nations; and they are
singularly obliging to strangers when, by conferring an
obligation, they are able to make an acquaintance who will help
them to pass an idle hour in agreeable conversation. They are
equally surprised, whether a stranger suspects them of making
advances for the sake of extracting money from him, or expresses
resentment at having been fraudulently induced to part with any
cash. The beggar in the street howls like a madman if you refuse
an alms, and calls you an idiot to his fellow-mendicant if you
give him five centimes. The servant says in his heart that his
foreign employer is a fool, and sheds tears of rage and
mortification when his shallow devices for petty cheating are
discovered. And yet the servant, the beggar, the shopkeeper, and
the gentleman, are obliging sometimes almost to philanthropy, and
are ever ready to make themselves agreeable.
The Marchese di San Giacinto differed from his relations, the
Saracinesca princes, in that he was a full-blooded Italian, and
not the result of a cosmopolitan race-fusion, like so many of the
Roman nobles. He had not the Roman traditions, but, on the other
hand, he had his full share of the national characteristics,
together with something individual which lifted him above the
common herd in point of intelligence and in strength. He was a
noticeable man; all the more so because, with many pleasant
qualities, his countrymen rarely possess that physical and mental
combination of size, energy, and reserve, which inspires the sort
of respect enjoyed by imposing personages.
As he sat talking with the family after dinner on the evening of
his first introduction to the household what passed in his mind
and in the minds of his hosts can be easily stated.
Sant' Ilario, whose ideas were more clear upon most subjects than
those of his father or his wife, said to himself that he did not
like the man; that he suspected him, and believed he had some
hidden intention in coming to Rome; that it would be wise to watch
him perpetually and to question everything he did; but that he was
undeniably a relation, possessing every right to consideration,
and entitled to be treated with a certain familiarity; that,
finally and on the whole, he was a nuisance, to be borne with a
good grace and a sufficient show of cordiality.
San Giacinto, for his part, was deeply engaged in maintaining the
exact standard of manners which he knew to be necessary for the
occasion, and his thoughts concerning his relatives were not yet
altogether defined. It was his intention to take his place among
them, and he was doing his best to accomplish this object as
speedily and quietly as possible. He had not supposed that princes
and princesses were in any way different from other human beings
except by the accidents of wealth and social position. Master of
these two requisites there was no reason why he should not feel as
much at home with the Saracinesca as he had felt in the society of
the mayor and municipal council of Aquila, who possessed those
qualifications also, though in a less degree. The Saracinesca
probably thought about most questions very much as he himself did,
or if there were any difference in their mode of thinking it was
due to Roman prejudice and tradition rather than to any
peculiarity inherent in the organisation of the members of the
higher aristocracy. If he should find himself in any dilemma owing
to his ignorance of social details he would not hesitate to apply
to the prince for information, since it was by no means his fault
if he had been brought up an innkeeper and was now to be a
nobleman. His immediate object was to place himself among his
equals, and his next purpose was to marry again, in his new rank,
a woman of good position and fortune. Of this matter he intended
to speak to the prince in due time, when he should have secured
the first requisite to his marriage by establishing himself firmly
in society. He meant to apply to the prince, ostensibly as to the
head of the family, thereby showing a deference to that dignity,
which he supposed would be pleasing to the old gentleman; but he
had not forgotten in his calculations the pride which old
Saracinesca must naturally feel in his race, and which would
probably induce him to take very great pains in finding a suitable
wife for San Giacinto rather than permit the latter to contract a
discreditable alliance.
San Giacinto left the house at half-past nine o'clock, under the
pretext of another engagement, for he did not mean to weary his
relations with too much of his company in the first instance. When
he was gone the three looked at each other in silence for some
moments.
"He has surprisingly good manners, for an innkeeper," said Corona
at last. "No one will ever suspect his former life. But I do not
like him."
"Nor I," said the prince.
"He wants something," said Sant' Ilario. "And he will probably get
it," he added, after a short pause. "He has a determined face."
CHAPTER IV.
Anastase Gouache recovered rapidly from his injuries, but not so
quickly as he wished. There was trouble in the air, and many of
his comrades were already gone to the frontier where the
skirmishing with the irregular volunteers of Garibaldi's guerilla
force had now begun in earnest. To be confined to the city at such
a time was inexpressibly irksome to the gallant young Frenchman,
who had a genuine love of fighting in him, and longed for the
first sensation of danger and the first shower of whistling
bullets. But his inactivity was inevitable, and he was obliged to
submit with the best grace he could, hoping only that all might
not be over before he was well enough to tramp out and see some
service with his companions-in-arms.
The situation was indeed urgent. The first article of the famous
convention between France and Italy, ratified in September, 1864,
read as follows:--
"Italy engages not to attack the actual territory of the Holy
Father, and to prevent, even by force, all attack coming from
outside against such territory."
Relying upon the observance of this chief clause, France had
conscientiously executed the condition imposed by the second
article, which provided that all French troops should be withdrawn
from the States of the Church. The promise of Italy to prevent
invasion by force applied to Garibaldi and his volunteers.
Accordingly, on the 24th of September, 1867, the Italian
Government issued a proclamation against the band and its
proceedings, and arrested Garibaldi at Sinalunga, in the
neighbourhood of Arezzo. This was the only force employed, and it
may be believed that the Italian Government firmly expected that
the volunteers would disperse as soon as they found themselves
without a leader; and had proper measures been taken for keeping
the general in custody this would in all probability have followed
very shortly, as his sons, who were left at large, did not possess
any of their father's qualifications for leadership. Garibaldi,
however, escaped eighteen days later, and again joined his band,
which had meanwhile been defeated by the Pope's troops in a few
small engagements, and had gained one or two equally insignificant
advantages over the latter. As soon as it was known that Garibaldi
was again at large, a simultaneous movement began, the numerous
Garibaldian emissaries who had arrived in Rome stirring up an
attempt at insurrection within the city, while Garibaldi himself
made a bold dash and seized Monte Rotondo, another force at the
same time striking at Sutbiaco, which, by a strange ignorance of
the mountains, Garibaldi appears to have believed to be the
southern key to the Campagna. In consequence of the protestations
of the French minister to the court of Italy, and perhaps, too, in
consequence of the approach of a large body of French troops by
sea, the Italian Government again issued a proclamation against
Garibaldi, who, however, remained in his strong position at Monte
Rotondo. Finally, on the 30th of October, the day on which the
French troops re-entered Rome, the Italians made a show of
interfering in the Pope's favour, General Menatiea authorising the
Italian forces to enter the Papal States in order to maintain
order. They did not, however, do more than make a short advance,
and no active measures were taken, but Garibaldi was routed on the
3d and 4th of November by the Papal forces, and his band being
dispersed the incident was at an end. But for the armed
intervention of France the result would have been that which
actually came about in 1870, when, the same Convention being still
valid, the French were prevented by their own disasters from
sending a force to the assistance of the Pope.
It is not yet time to discuss the question of the annexation of
the States of the Church to the kingdom of Italy. It is sufficient
to have shown that the movement of 1867 took place without any
actual violation of the letter of the Convention. The spirit in
which the Italian Government acted might be criticised at length.
It is sufficient however to notice that the Italian Government
was, as it still is, a parliamentary one; and to add that
parliamentary government, in general, exhibits its weakest side in
the emergency of war, as its greatest advantages are best
appreciated in times of peace. In the Italian Parliament of that
day, as in that of the present time, there was a preponderance of
representatives who considered Rome to be the natural capital of
the country, and who were as ready to trample upon treaties for
the accomplishment of what they believed a righteous end, as most
parliaments have everywhere shown themselves in similar
circumstances. That majority differed widely, indeed, in opinion
from Garibaldi and Mazzini, but they conceived that they had a
right to take full advantage of any revolution the latter chanced
to bring about, and that it was their duty to their country to
direct the stream of disorder into channel which should lead to
the aggrandisement of Italy, by making use of Italy's standing
army. The defenders of the Papal States found themselves face to
face, not with any organised and disciplined force, but with a
horde of brutal ruffians and half-grown lads, desperate in that
delight of unbridled license which has such attractions for the
mob in all countries; and all alike, Zouaves, native troops and
Frenchmen, were incensed to the highest degree by the conduct of
their enemies. It would be absurd to make the Italian Government
responsible for the atrocious defiling of churches, the pillage
and the shocking crimes of all sorts, which marked the advance or
retreat of the Garibaldians; but it is equally absurd to deny that
a majority of the Italians regarded these doings as a means to a
very desirable end, and, if they had not been hindered by the
French, would have marched a couple of army corps in excellent
order to the gates of Rome through the channel opened by a mob of
lawless insurgents.
Anastase Gouache was disgusted with his state of forced inaction
as he paced the crowded pavement of the Corso every afternoon for
three weeks after his accident, smoking endless cigarettes, and
cursing the fate which kept him an invalid at home when his
fellow-soldiers were enjoying themselves amidst the smell of
gunpowder and the adventures of frontier skirmishing. It was
indeed bad luck, he thought, to have worn the uniform during
nearly two years of perfect health and then to be disabled just
when the fighting began. He had one consolation, however, in the
midst of his annoyance, and he made the most of it. He had been
fascinated by Donna Faustina Montevarchi's brown eyes, and for
lack of any other interest upon which to expend his energy he had
so well employed his time that he was now very seriously in love
with that young lady. Among her numerous attractions was one which
had a powerful influence on the young artist, namely, the fact
that she was, according to all human calculations, absolutely
beyond his reach. Nothing had more charm for Gouache, as for many
gifted and energetic young men, than that which it must require a
desperate effort to get, if it could be got at all. Frenchmen, as
well as Italians, consider marriage so much in the light of a mere
contract which must be settled between notaries and ratified by
parental assent, that to love a young girl seems to them like an
episode out of a fairy tale, enchantingly novel and altogether
delightful. To us, who consider love as a usual if not an
absolutely necessary preliminary to marriage, this point of view
is hardly conceivable; but it is enough to tell a Frenchman that
you have married your wife because you loved her, and not because
your parents or your circumstances arranged the match for you, to
hear him utter the loudest exclamations of genuine surprise and
admiration, declaring that his ideal of happiness, which he
considers of course as quite unattainable, would be to marry the
woman of his affections. The immediate result of a state in which
that sort of bliss is considered to be generally beyond the grasp
of humanity has been to produce the moral peculiarities of the
French novel, of the French play, and of the French household, as
it is usually exhibited in books and on the stage.
The artist-Zouave was made of determined stuff. It was not for
nothing that he had won the great prize which brought him to the
Academy in Rome, nor was it out of mere romantic idleness that he
had thrown over the feeble conspiracies of Madame Mayer and her
set in order to wear a uniform. He had profound convictions,
though he was not troubled with any great number of them. Each new
one which took hold of him marked an epoch in his young life, and
generally proved tenacious in proportion as he had formerly
regarded it as absurd; and it was a proof of the sound balance of
his mind that the three or four real convictions which he had
accumulated during his short life were in no way contradictory to
each other. On the contrary, each one seemed closely bound up with
the rest, and appeared to bring a fresh energy to that direct
action which, with Anastase, was the only possible result of any
belief whatsoever.
There was therefore a goodly store of logic in his madness, and
though, like Childe Harold, he had sighed to many, and at present
loved but one, yet he was determined, if it were possible, that
this loved one should be his; seeing that to sigh for anything,
and not to take it if it could be taken, was the part of a boy and
not of a strong man. Moreover, although the social difficulties
which lay in his way were an obstacle which would have seemed
insurmountable to many, there were two considerations which gave
Anastase some hope of ultimate success. In the first place Donna
Faustina herself was not indifferent; and, secondly, Anastase was
no longer the humble student who had come to Rome some years
earlier with nothing but his pension in his pocket and his talent
in his fingers. He was certainly not of ancient lineage, but since
he had attained that position which enabled him to be received as
an equal in the great world, and had by his skill accumulated a
portion of that filthy lucre which is the platform whereon society
moves and has its exclusive being, he had the advantage of talking
to Donna Faustina, wherever he met her, in spite of her father's
sixty-four quarterings. Nor did those meetings take place only
under the auspices of so much heraldry and blazon, as will
presently appear.
At that period of the year, and especially during such a time of
disturbance, there was no such thing as gaiety possible in Rome.
People met quietly in little knots at each other's houses and
talked over the state of the country, or walked and drove as usual
in the villas and on the Pincio. When society cannot be gay it is
very much inclined to grow confidential, to pull a long face, and
to say things which, if uttered above a whisper, would be
considered extremely shocking, but which, being communicated,
augmented, criticised, and passed about quickly without much
noise, are considered exceedingly interesting. When every one is
supposed to be talking of politics it is very easy for every one
to talk scandal, and to construct neighbourly biography of an
imaginary character which shall presently become a part of
contemporary history. On the whole, society would almost as gladly
do this as dance. In those days of which I am speaking, therefore,
there were many places where two or three, and sometimes as many
as ten, were gathered together in council, ostensibly for the
purpose of devising means whereby the Holy Father might overcome
his enemies, though they were very often engaged in criticising
the indecent haste exhibited by their best friends in yielding to
the wiles of Satan.
There were several of these rallying points, among which may be
chiefly noticed the Palazzo Valdarno, the Palazzo Saracinesca, and
the Palazzo Montevarchi. In the first of these three it may be
observed in passing that there was a division of opinion, the old
people being the most rigid of conservatives, while the children
declared as loudly as they dared that they were for Victor
Emmanuel and United Italy. The Saracinesca, on the other hand,
were firmly united and determined to stand by the existing order
of things. Lastly, the Montevarchi all took their opinions from
the head of the house, and knew very well that they would submit
like sheep to be led whichever way was most agreeable to the old
prince. The friends who frequented those various gatherings were
of course careful to say whatever was most sure to please their
hosts, and after the set speeches were made most of them fell to
their usual occupation of talking about each other.
Gouache was an old friend of the Saracinesca, and came whenever he
pleased; since his accident, too, he had become better acquainted
with the Montevarchi, and was always a welcome guest, as he
generally brought the latest news of the fighting, as well as the
last accounts from France, which he easily got through his
friendship with the young attaches of his embassy. It is not
surprising therefore that he should have found so many
opportunities of meeting Donna Faustina, especially as Corona di
Sant' Ilario had taken a great fancy to the young girl and invited
her constantly to the house.
On the very first occasion when Gouache called upon the Princess
Montevarchi in order to express again his thanks for the kindness
he had received, he found the room half full of people. Faustina
was sitting alone, turning over the pages of a book, and no one
seemed to pay any attention to her. After the usual speeches to
the hostess Gouache sat down beside her. She raised her brown
eyes, recognised him, and smiled faintly.
"What a wonderful contrast you are enjoying, Donna Faustina," said
the Zouave.
"How so? I confess it seems monotonous enough."
"I mean that it is a great change for you, from the choir of the
Sacro Cuore, from the peace of a convent, to this atmosphere of
war."
"Yes; I wish I were back again."
"You do not like what you have seen of the world, Mademoiselle? It
is very natural. If the world were always like this its attraction
would not be dangerous. It is the pomps and vanities that are
delightful."
"I wish they would begin then," answered Donna Faustina with more
natural frankness than is generally found in young girls of her
education.
"But were you not taught by the good sisters that those things are
of the devil?" asked Gouache with a smile.
"Of course. But Flavia says they are very nice."
Gouache imagined that Flavia ought to know, but he thought fit to
conceal his conviction.
"You mean Donna Flavia, your sister, Mademoiselle?"
"Yes."
"I suppose you are very fond of her, are you not? It must be very
pleasant to have a sister so nearly of one's own age in the
world."
"She is much older than I, but I think we shall be very good
friends."
"Your family must be almost as much strangers to you as the rest
of the world," observed Gouache. "Of course you have only seen
them occasionally for a long time past. You are fond of reading, I
see."
He made this remark to change the subject, and glanced at the book
the young girl still held in her hand.
"It is a new book," she said, opening the volume at the title-
page. "It is Manon Lescaut. Flavia has read it--it is by the Abbe
Prevost. Do you know him?"
Gouache did not know whether to laugh or to look grave.
"Did your mother give it to you?" he asked.
"No, but she says that as it is by an abbe, she supposes it must
be very moral. It is true that it has not the imprimatur, but
being by a priest it cannot possibly be on the Index."
"I do not know," replied Gouache, "Prevost was certainly in holy
orders, but I do not know him, as he died rather more than a
hundred years ago. You see the book is not new."
"Oh!" exclaimed Donna Faustina, "I thought it was. Why do you
laugh? Am I very ignorant not to know all about it?"
"No, indeed. Only, you will pardon me, Mademoiselle, if I offer a
suggestion. You see I am French and know a little about these
matters. You will permit me?"
Faustina opened her brown eyes very wide, and nodded gravely.
"If I were you, I would not read that book yet. You are too
young."
"You seem to forget that I am eighteen years old, Monsieur
Gouache."
"No, not at all. But five and twenty is a better age to read such
books. Believe me," he added seriously, "that story is not meant
for you."
Faustina looked at him for a few seconds and then laid the volume
on the table, pushing it away from her with a puzzled air. Gouache
was inwardly much amused at the idea of finding himself the moral
preceptor of a young girl he scarcely knew, in the house of her
parents, who passed for the most strait-laced of their kind. A
feeling of deep resentment against Flavia, however, began to rise
beneath his first sensation of surprise.
"What are books for?" asked Donna Faustina, with a little sigh.
"The good ones are dreadfully dull, and it is wrong to read the
amusing ones--until one is married. I wonder why?"
Gouache did not find any immediate answer and might have been
seriously embarrassed had not Giovanni Sant' Ilario come up just
then. Gouache rose to relinquish his seat to the newcomer, and as
he passed before the table deftly turned over the book with his
finger so that the title should not be visible. It jarred
disagreeably on his sensibilities to think that Giovanni might see
a copy of Manon Lescaut lying by the elbow of Donna Faustina
Montevarchi. Sant' Ilario did not see the action and probably
would not have noticed it if he had.
Anastase pondered all that afternoon and part of the next morning
over his short conversation, and the only conclusion at which he
arrived was that Faustina was the most fascinating girl he had
ever met. When he compared the result produced in his mind with
his accurate recollection of what had passed between them, he
laughed at his haste and called himself a fool for yielding to
such nonsensical ideas. The conversation of a young girl, he
argued, could only be amusing for a short time. He wondered what
he should say at their next meeting, since all such talk,
according to his notions, must inevitably consist of commonplaces.
And yet at the end of a quarter of an hour of such meditation he
found that he was constructing an interview which was anything but
dull, at least in his own anticipatory opinion.
Meanwhile the first ten days of October passed in comparative
quiet. The news of Garibaldi's arrest produced temporary lull in
the excitement felt in Rome, although the real struggle was yet to
come. People observed to each other that strange faces were to be
seen in the streets, but as no one could enter without a proper
passport, very little anxiety gained the public mind.
Gouache saw Faustina very often during the month that followed his
accident. Such good fortune would have been impossible under any
other circumstances, but, as has been explained, there were
numerous little social confabulations on foot, for people were
drawn together by a vague sense of common danger, and the frequent
meetings of the handsome Zouave with the youngest of the
Montevarchi passed unnoticed in the general stir. The old princess
indeed often saw the two together, but partly owing to her English
breeding, and partly because Gouache was not in the least eligible
or possible as a husband for her daughter, she attached no
importance to the acquaintance. The news that Garibaldi was again
at large caused great excitement, and every day brought fresh news
of small engagements along the frontier. Gouache was not yet quite
recovered, though he felt as strong as ever, and applied every day
for leave to go to the front. At last, on the 22d of October, the
surgeon pronounced him to be completely recovered, and Anastase
was ordered to leave the city on the following morning at
daybreak.
As he mounted the sombre staircase of the Palazzo Saracinesca on
the afternoon previous to his departure, the predominant feeling
in his breast was great satisfaction and joy at being on the eve
of seeing active service, and he himself was surprised at the
sharp pang he suffered in the anticipation of bidding farewell to
his friends. He knew what friend it was whom he dreaded to leave,
and how bitter that parting would be, for which three weeks
earlier he could have summoned a neat speech expressing just so
much of feeling as should be calculated to raise an interest in
the hearer, and prompted by just so much delicate regret as should
impart a savour of romance to his march on the next day. It was
different now.
Donna Faustina was in the room, as he had reason to expect, but it
was several minutes before Anastase could summon the determination
necessary to go to her side. She was standing near the piano,
which faced outwards towards the body of the room, but was
screened by a semicircular arrangement of plants, a novel idea
lately introduced by Corona, who was weary of the stiff old-
fashioned way of setting all the furniture against the wall.
Faustina was standing at this point therefore, when Gouache made
towards her, having done homage to Corona and to the other ladies
in the room. His attention was arrested for a moment by the sight
of San Giacinto's gigantic figure. The cousin of the house was
standing before Mavia Montevarchi, bending slightly towards her
and talking in low tones. His magnificent proportions made him by
far the most noticeable person in the room, and it is no wonder
that Gouache paused and looked at him, mentally observing that the
two would make a fine couple.
As he stood still he became aware that Corona herself was at his
side. He glanced at her with something of inquiry in his eyes, and
was about to speak when she made him a sign to follow her. They
sat down together in a deserted corner at the opposite end of the
room.
"I have something to say to you, Monsieur Gouache," she said, in a
low voice, as she settled herself against the cushions. "I do not
know that I have any right to speak, except that of a good
friend--and of a woman."
"I am at your orders, princess."
"No, I have no orders to give you. I have only a suggestion to
make. I have watched you often during the last month. My advice
begins with a question. Do you love her?"
Gouache's first instinct was to express the annoyance he felt at
this interrogation. He moved quickly and glanced sharply at
Corona's velvet eyes. Before the words that were on his lips could
be spoken he remembered all the secret reverence and respect he
had felt for this woman since he had first known her, he
remembered how he had always regarded her as a sort of goddess, a
superior being, at once woman and angel, placed far beyond the
reach of mortals like himself. His irritation vanished as quickly
as it had arisen. But Corona had seen it.
"Are you angry?" she asked.
"If you knew how I worship you, you would know that I am not,"
answered Gouache with a strange simplicity.
For an instant the princess's deep eyes flashed and a dark blush
mounted through her olive skin. She drew back, rather proudly. A
delicate, gentle smile played round the soldier's mouth.
"Perhaps it is your turn to be angry, Madame," he said, quietly.
"But you need not be. I would say it to your husband, as I would
say it to you in his presence. I worship you. You are the most
beautiful woman in the world, the most nobly good. Everybody knows
it, why should I not say it? I wish I were a little child, and
that you were my mother. Are you angry still?"
Corona was silent, and her eyes grew soft again as she looked
kindly at the man beside her. She did not understand him, but she
knew that he meant to express something which was not bad. Gouache
waited for her to speak.
"It was not for that I asked you to come with me," she said at
last.
"I am glad I said it," replied Gouache. "I am going away to-
morrow, and it might never have been said. You asked me if I loved
her. I trust you. I say, yes, I do. I am going to say good-bye
this afternoon."
"I am sorry you love her. Is it serious?"
"Absolutely, on my part. Why are you sorry? Is there anything
unnatural in it?"
"No, on the contrary, it is too natural. Our lives are unnatural.
You cannot marry her. It seems brutal to tell you so, but you must
know it already."
"There was once a little boy in Paris, Madame, who did not have
enough to eat every day, nor enough clothes when the north wind
blew. But he had a good heart. His name was Anastase Gouache."
"My dear friend," said Corona, kindly, "the atmosphere of Casa
Montevarchi is colder than the north wind. A man may overcome
almost anything more easily than the old-fashioned prejudices of a
Roman prince."
"You do not forbid me to try?"
"Would the prohibition make any difference?"
"I am not sure." Gouache paused and looked long at the princess.
"No," he said at last, "I am afraid not."
"In that case I can only say one thing. You are a man of honour.
Do your best not to make her uselessly unhappy. Win her if you
can, by any fair means. But she has a heart, and I am very fond of
the child. If any harm comes to her I shall hold you responsible.
If you love her, think what it would be should she love you and be
married to another man."
A shade of sadness darkened Corona's brow, as she remembered those
terrible months of her own life. Gouache knew what she meant and
was silent for a few moments.
"I trust you," said she, at last. "And since you are going to-
morrow, God bless you. You are going in a good cause."
She held out her hand as she rose to leave him, and he bent over
it and touched it with his lips, as he would have kissed the hand
of his mother. Then, skirting the little assembly of people,
Anastase went back towards the piano, in search of Donna Faustina.
He found her alone, as young girls are generally to be found in
Roman drawing-rooms, unless there are two of them present to sit
together.
"What have you been talking about with the princess?" asked Donna
Faustina when Gouache was seated beside her.
"Could you see from here?" asked Gouache instead of answering. "I
thought the plants would have hindered you."
"I saw you kiss her hand when you got up, and so I supposed that
the conversation had been serious."
"Less serious than ours must be," replied Anastase, sadly. "I was
saying good-bye to her, and now--"
"Good-bye? Why--?" Faustina checked herself and looked away to
hide her pallor. She felt cold, and a slight shiver passed over
her slender figure.
"I am going to the front to-morrow morning."
There was a long silence, during which the two looked at each
other from time to time, neither finding courage to speak. Since
Gouache had been in the room it had grown dark, and as yet but one
lamp had been brought. The young man's eyes sought those he loved
in the dusk, and as his hand stole out it met another, a tender,
nervous hand, trembling with emotion. They did not heed what was
passing near them.
As though their silence were contagious, the conversation died
away, and there was a general lull, such as sometimes falls upon
an assemblage of people who have been talking for some time. Then,
through the deep windows there came up a sound of distant uproar,
mingled with occasional sharp detonations, few indeed, but the
more noticeable for their rarity. Suddenly the door of the
drawing-room burst open, and a servant's voice was heard speaking
in a loud key, the coarse accents and terrified tone contrasting
strangely with the sounds generally heard in such a place.
"Excellency! Excellency! The revolution! Garibaldi is at the
gates! The Italians are coming! Madonna! Madonna! The revolution,
Eccellenza mia!"
The man was mad with fear. Every one spoke at once. Some laughed,
thinking the man crazy. Others, who had heard the distant noise
from the streets, drew back and looked nervously towards the door.
Then Sant' Ilario's clear, strong voice, rang like a clarion
through the room.
"Bar the gates. Shut the blinds all over the house--it is of no
use to let them break good windows. Don't stand there shivering
like a fool. It is only a mob."
Before he had finished speaking, San Giacinto was calmly bolting
the blinds of the drawing-room windows, fastening each one as
steadily and securely as he had been wont to put up the shutters
of his inn at Aquila in the old days.
In the dusky corner by the piano Gouache and Faustina were
overlooked in the general confusion. There was no time for
reflection, for at the first words of the servant Anastase knew
that he must go instantly to his post. Faustina's little hand was
still clasped in his, as they both sprang to their feet. Then with
a sudden movement he clasped her in his arms and kissed her
passionately.
"Good-bye--my beloved!"
The girl's arms were twined closely about him, and her eyes looked
up to his with a wild entreaty.
"You are safe here, my darling--good-bye!"
"Where are you going?"
"To the Serristori barracks. God keep you safe till I come back--
good-bye!"
"I will go with you," said Faustina, with a strange look of
determination in her angelic face.
Gouache smiled, even then, at the mad thought which presented
itself to the girl's mind. Once more he kissed her, and then, she
knew not how, he was gone. Other persons had come near them,
shutting the windows rapidly, one after the other, in anticipation
of danger from without. With instinctive modesty Faustina withdrew
her arms from the young man's neck and shrank back. In that moment
he disappeared in the crowd.
Faustina stared wildly about her for a few seconds, confused and
stunned by the suddenness of what had passed, above all by the
thought that the man she loved was gone from her side to meet his
death. Then without hesitation she left the room. No one hindered
her, for the Saracinesca men were gone to see to the defences of
the house, and Corona was already by the cradle of her child. No
one noticed the slight figure as it slipped through the door and
was gone in the darkness of the unlighted halls. All was confusion
and noise and flashing of passing lights as the servants hurried
about, trying to obey orders in spite of their terror. Faustina
glided like a shadow down the vast staircase, slipped through one
of the gates just as the bewildered porter was about to close it,
and in a moment was out in the midst of the multitude that
thronged the dim streets--a mere child and alone, facing a
revolution in the dark.
CHAPTER V.
Gouache made his way as fast as he could to the bridge of Sant'
Angelo, but his progress was constantly impeded by moving crowds--
bodies of men, women, and children rushing frantically together at
the corners of the streets and then surging onward in the
direction of the resultant produced by their combined forces in
the shock. There was loud and incoherent screaming of women and
shouting of men, out of which occasionally a few words could be
distinguished, more often "Viva Pio Nono!" or "Viva la
Repubblica!" than anything else. The scene of confusion baffled
description. A company of infantry was filing out of the castle of
Sant' Angelo on to the bridge, where it was met by a dense
multitude of people coming from the opposite direction. A squadron
of mounted gendarmes came up from the Borgo Nuovo at the same
moment, and half a dozen cabs were jammed in between the opposing
masses of the soldiers and the people. The officer at the head of
the column of foot-soldiers loudly urged the crowd to make way,
and the latter, consisting chiefly of peaceable but terrified
citizens, attempted to draw back, while the weight of those behind
pushed them on. Gouache, who was in the front of the throng, was
allowed to enter the file of infantry, in virtue of his uniform,
and attempted to get through and make his way to the opposite
bank. But with the best efforts he soon found himself unable to
move, the soldiers being wedged together as tightly as the people.
Presently the crowd in the piazza seemed to give way and the
column began to advance again, bearing Gouache backwards in the
direction he had come. He managed to get to the parapet, however,
by edging sideways through the packed ranks.
"Give me your shoulder, comrade!" he shouted to the man next to
him. The fellow braced himself, and in an instant the agile Zouave
was on the narrow parapet, running along as nimbly as a cat, and
winding himself past the huge statues at every half-dozen steps.
He jumped down at the other end and ran for the Borgo Santo
Spirito at the top of his speed. The broad space was almost
deserted and in three minutes he was before the gates of the
barracks, which were situated on the right-hand side of the
street, just beyond the College of the Penitentiaries and opposite
the church of San Spirito in Sassia.
Meanwhile Donna Faustina Montevarchi was alone in the streets. In
desperate emergencies young and nervously-organised people most
commonly act in accordance with the dictates of the predominant
passion by which they are influenced. Very generally that passion
is terror, but when it is not, it is almost impossible to
calculate the consequences which may follow. When the whole being
is dominated by love and by the greatest anxiety for the safety of
the person loved, the weakest woman will do deeds which might make
a brave man blush for his courage. This was precisely Faustina's
case.
If any man says that he understands women he is convicted of folly
by his own speech, seeing that they are altogether
incomprehensible. Of men, it may be sufficient for general
purposes to say with David that they are all liars, even though we
allow that they may be all curable of the vice of falsehood. Of
women, however, there is no general statement which is true. The
one is brave to heroism, the next cowardly in a degree
fantastically comic. The one is honest, the other faithless; the
one contemptible in her narrowness of soul, the next supremely
noble in broad truth as the angels in heaven; the one trustful,
the other suspicious; this one gentle as a dove, that one grasping
and venomous as a strong serpent. The hearts of women are as the
streets of a great town--some broad and straight and clean; some
dim and narrow and winding; or as the edifices and buildings of
that same city, wherein there are holy temples, at which men
worship in calm and peace, and dens where men gamble away the
souls given them by God against the living death they call
pleasure, which is doled out to them by the devil; in which there
are quiet dwellings, and noisy places of public gathering, fair
palaces and loathsome charnel-houses, where the dead are heaped
together, even as our dead sins lie ghastly and unburied in that
dark chamber of the soul, whose gates open of their own selves and
shall not be sealed while there is life in us to suffer. Dost thou
boast that thou knowest the heart of woman? Go to, thou more than
fool! The heart of woman containeth all things, good and evil; and
knowest thou then all that is?
Donna Faustina was no angel. She had not that lofty calmness which
we attribute to the angelic character. She was very young, utterly
inexperienced and ignorant of the world. The idea which over-
towers all other ideas was the first which had taken hold upon
her, and under its strength she was like a flower before the wind.
She was not naturally of the heroic type either, as Corona
d'Astrardente had been, and perhaps was still, capable of
sacrifice for the ideal of duty, able to suffer torment rather
than debase herself by yielding, strong to stem the torrent of a
great passion until she had the right to abandon herself to its
mighty flood. Faustina was a younger and a gentler woman, not
knowing what she did from the moment her heart began to dictate
her actions, willing, above all, to take the suggestion of her
soul as a command, and, because she knew no evil, rejoicing in an
abandonment which might well have terrified one who knew the
world.
She already loved Anastase intensely. Under the circumstances of
his farewell, the startling effect of the announcement of a
revolution, the necessity under which, as a soldier, he found
himself of leaving her instantly in order to face a real danger,
with his first kiss warm upon her lips, and with the frightful
conviction that if he left her it might be the last--under all the
emotions brought about by these things, half mad with love and
anxiety, it was not altogether wonderful that she acted as she
did. She could not have explained it, for the impulse was so
instinctive that she did not comprehend it, and the deed followed
so quickly upon the thought that there was no time for reflection.
She fled from the room and from the palace, out into the street,
wholly unconscious of danger, like a creature in a dream.
The crowd which had impeded Gouache's progress was already
thinning when Faustina reached the pavement. She was born and bred
in Rome, and as a child, before the convent days, had been taken
to walk many a time in the neighbourhood of Saint Peter's. She
knew well enough where the Serristori barracks were situated, and
turned at once towards Sant' Angelo. There were still many people
about, most of them either hurrying in the direction whence the
departing uproar still proceeded, or running homewards to get out
of danger. Few noticed her, and for some time no one hindered her
progress, though it was a strange sight to see a fair young girl,
dressed in the fashion of the time which so completely
distinguished her from Roman women of lower station, running at
breathless speed through the dusky streets.
Suddenly she lost her way. Coming down the Via de' Coronari she
turned too soon to the right and found herself in the confusing
byways which form a small labyrinth around the church of San
Salvatore in Lauro. She had entered a blind alley on the left when
she ran against two men, who unexpectedly emerged from one of
those underground wine-shops which are numerous in that
neighbourhood. They were talking in low and earnest tones, and one
of them staggered backward as the young girl rushed upon him in
the dark. Instinctively the man grasped her and held her tightly
by the arms.
"Where are you running to, my beauty?" he asked, as she struggled
to get away.
"Oh, let me go! let me go!" she cried in agonised tones, twisting
her slender wrists in his firm grip. The other man stood by,
watching the scene.
"Better let her go, Peppino," he said. "Don't you see she is a
lady?"
"A lady, eh?" echoed the other. "Where are you going to, with that
angel's face?"
"To the Serristori barrack," answered Faustina, still struggling
with all her might.
At this announcement both men laughed loudly and glanced quickly
at each other. They seemed to think the answer a very good joke.
"If that is all, you may go, and the devil accompany you. What say
you, Gaetano?" Then they laughed again.
"Take that chain and brooch as a ricordo--just for a souvenir,"
said Gaetano, who then himself tore off the ornaments while the
other held Faustina's hands.
"You are a pretty girl indeed!" he cried, looking at her pale face
in the light of the filthy little red lamp that hung over the low
door of the wine-shop. "I never kissed a lady in my life."
With that he grasped her delicate chin in his foul hand and bent
down, bringing his grimy face close to hers. But this was too
much. Though Faustina had hitherto fought with all her natural
strength against the ruffians, there was a reserved force, almost
superhuman, in her slight frame, which was suddenly roused by the
threatened outrage. With a piercing shriek she sprang backwards
and dashed herself free, sending the two blackguards reeling into
the darkness. Then, like a flash she was gone. By chance she took
the right turning and in a moment more found herself in the Via di
Tordinona, just opposite the entrance of the Apollo theatre. The
torn white handbills on the wall, and the projecting shed over the
doors told her where she was.
By this time the soldiers who had intercepted Gouache's passage
across the bridge, as well as the dense crowd, had disappeared,
and Faustina ran like the wind along the pavement it had taken the
soldier so long to traverse. Like a flitting bird she sped over
the broad space beyond and up the Borgo Nuovo, past the long low
hospital, wherein the sick and dying lay in their silence, tended
by the patient Sisters of Mercy, while all was in excitement
without. The young girl ran past the corner. A Zouave was running
before her towards the gate of the barrack where a sentinel stood
motionless under the lamp, his gray hood drawn over his head and
his rifle erect by his shoulder.
At that instant a terrific explosion rent the air, followed a
moment later by the dull crash of falling fragments of masonry,
and then by a long thundering, rumbling sound, dreadful to hear,
which lasted several minutes, as the ruins continued to fall in,
heaps upon heaps, sending immense clouds of thick dust up into the
night air. Then all was still.
The little piazza before San Spirito in Sassia was half filled
with masses of stone and brickwork and crumbling mortar. A young
girl lay motionless upon her face at the corner of the hospital,
her white hands stretched out towards the man who lay dead but a
few feet before her, crushed under a great irregular mound of
stones and rubbish. Beneath the central heap where the barracks
had stood lay the bodies of the poor Zouaves, deep buried in wreck
of the main building, the greater part of which had fallen across
the side street that passes between the Penitenzieri and the
Serristori. All was still for many minutes, while the soft light
streamed from the high windows of the hospital and faintly
illuminated some portion of the hideous scene.
Very slowly a few stragglers came in sight, then more, and then by
degrees a great dark crowd of awestruck people were collected
together and stood afar off, fearing to come near, lest the ruins
should still continue falling. Presently the door of the hospital
opened and a party of men in gray blouses, headed by three or four
gentlemen in black coats--one indeed was in his shirt sleeves--
emerged into the silent street and went straight towards the scene
of the disaster. They carried lanterns and a couple of stretchers
such as are used for bearing the wounded. It chanced that the
straight line they followed from the door did not lead them to
where the girl was lying, and it was not until after a long and
nearly fruitless search that they turned back. Two soldiers only,
and both dead, could they find to bring back. The rest were buried
far beneath, and it would be the work of many hours to extricate
the bodies, even with a large force of men.
As the little procession turned sadly back, they found that the
crowd had advanced cautiously forward and now filled the street.
In the foremost rank a little circle stood about a dark object
that lay on the ground, curious, but too timid to touch it.
"Signor Professore," said one man in a low voice, "there is a dead
woman."
The physicians came forward and bent over the body. One of them
shook his head, as the bright light of the lantern fell on her
face while he raised the girl from the ground.
"She is a lady," said one of the others in a low voice.
The men brought a stretcher and lifted the girl's body gently from
the ground, scarcely daring to touch her, and gazing anxiously but
yet in wonder at the white face.
When she was laid upon the coarse canvas there was a moment's
pause. The crowd pressed closely about the hospital men, and the
yellow light of the lanterns was reflected on many strange faces,
all bent eagerly forward and down to get a last sight of the dead
girl's features.
"Andiamo," said one of the physicians in a quiet sad voice. The
bearers took up the dead Zouaves again, the procession of death
entered the gates of the hospital, and the heavy doors closed
behind like the portals of a tomb.
The crowd closed again and pressed forward to the ruins. A few
gendarmes had come up, and very soon a party of labourers was at
work clearing away the lighter rubbish under the lurid glare of
pitch torches stuck into the crevices and cracks of the rent
walls. The devilish deed was done, but by a providential accident
its consequences had been less awful than might have been
anticipated. Only one-third of the mine had actually exploded, and
only thirty Zouaves were at the time within the building.
"Did you see her face, Gaetano?" asked a rough fellow of his
companion. They stood together in a dark corner a little aloof
from the throng of people.
"No, but it must have been she. I am glad I have not that sin on
my soul."
"You are a fool, Gaetano. What is a girl to a couple of hundred
soldiers? Besides, if you had held her tight she would not have
got here in time to be killed."
"Eh--but a girl! The other vagabonds at least, we have despatched
in a good cause. Viva la liberta!"
"Hush! There are the gendarmes! This way!"
So they disappeared into the darkness whence they had come.
It was not only in the Borgo Nuovo that there was confusion and
consternation. The first signal for the outbreak had been given in
the Piazza Colonna, where bombs had been exploded. Attacks were
made upon the prisons by bands of those sinister-looking, unknown
men, who for several days had been noticed in various parts of the
city. A compact mob invaded the capitol, armed with better weapons
than mobs generally find ready to their hands. At the Porta San
Paolo, which was rightly judged to be one of the weakest points of
the city, a furious attack was made from without by a band of
Garibaldians who had crept up near the walls in various disguises
during the last two days. More than one of the barracks within the
city were assaulted simultaneously, and for a short time companies
of men paraded the streets, shouting their cries of "Viva
Garibaldi, Viva la liberta!" A few cried "Viva Vittorio!" and
"Viva l'Italia!" But a calm observer--and there were many such in
Rome that night--could easily see that the demonstration was
rather in favour of an anarchic republic than of the Italian
monarchy. On the whole, the population showed no sympathy with the
insurrection. It is enough to say that this tiny revolution broke
out at dusk and was entirely quelled before nine o'clock of the
same evening. The attempts made were bold and desperate in many
cases, but were supported by a small body of men only, the
populace taking no active part in what was done. Had a real
sympathy existed between the lower classes of Romans and the
Garibaldians the result could not have been doubtful, for the
vigour and energy displayed by the rioters would inevitably have
attracted any similarly disposed crowd to join in a fray, when the
weight of a few hundreds more would have turned the scale at any
point. There was not a French soldier in the city at the time, and
of the Zouaves and native troops a very large part were employed
upon the frontier. Rome was saved and restored to order by a
handful of soldiers, who were obliged to act at many points
simultaneously, and the insignificance of the original movement
may be determined from this fact.
It is true that of the two infernal schemes, plotted at once to
destroy the troops in a body and to strike terror into the
inhabitants, one failed in part and the other altogether. If the
whole of the gunpowder which Giuseppe Monti and Gaetano Tognetti
had placed in the mine under the Serristori barracks had exploded,
instead of only one-third of the quantity, a considerable part of
the Borgo Nuovo would have been destroyed; and even the disaster
which actually occurred would have killed many hundreds of Zouaves
if these had chanced to be indoors at the time. But it is
impossible to calculate the damage and loss of life which would
have been recorded had the castle of Sant' Angelo and the adjacent
fortifications been blown into the air. A huge mine had been laid
and arranged for firing in the vaults of one of the bastions, but
the plot was betrayed at the very last moment by one of the
conspirators. I may add that these men, who were tried, and
condemned only to penal servitude, were liberated in 1870, three
years later, by the Italian Government, on the ground that they
were merely political prisoners. The attempt in which they had
been engaged would, however, even in time of declared war, have
been regarded as a crime against the law of nations.
Rome was immediately declared under a state of siege, and patrols
of troops began to parade the streets, sending all stragglers whom
they met to their homes, on the admirable principle that it is the
duty of every man who finds himself in a riotous crowd to leave it
instantly unless he can do something towards restoring order.
Persons who found themselves in other people's houses, however,
had some difficulty in at once returning to their own, and as it
has been seen that the disturbance began precisely at the time
selected by society for holding its confabulations, there were
many who found themselves in that awkward situation.
As the sounds in the street subsided, the excitement in the
drawing-room at the Palazzo Saracinesca diminished likewise.
Several of those present announced their intention of departing at
once, but to this the old prince made serious objections. The city
was not safe, he said. Carriages might be stopped at any moment,
and even if that did not occur, all sorts of accidents might arise
from the horses shying at the noises, or running over people in
the crowds. He had his own views, and as he was in his own house
it was not easy to dispute them.
"The gates are shut," he said, with a cheerful laugh, "and none of
you can get out at present. As it is nearly dinner-time you must
all dine with me. It will not be a banquet, but I can give you
something to eat. I hope nobody is gone already."
Every one, at these words, looked at everybody else, as though to
see whether any one were missing.
"I saw Monsieur Gouache go out," said Flavia Montevarchi.
"Poor fellow!" exclaimed the princess, her mother. "I hope nothing
will happen to him!" She paused a moment and looked anxiously
round the room. "Good Heavens!" she cried suddenly, "where is
Faustina?"
"She must have gone out of the room with my wife," said Sant'
Ilario, quietly. "I will go and see."
The princess thought this explanation perfectly natural and waited
till he should return. He did not come back, however, so soon as
might have been expected. He found his wife just leaving the
nursery. Her first impulse had been to go to the child, and having
satisfied herself that he had not been carried off by a band of
Garibaldians but was sound asleep in his cradle, she was about to
rejoin her guests.
"Where is Faustina Montevarchi?" asked Giovanni, as though it were
the most natural question in the world.
"Faustina?" repeated Corona. "In the drawing-room, to be sure. I
have not seen her."
"She is not there," said Sant' Ilario, in a more anxious tone. "I
thought she had come here with you."
"She must be with the rest. You have overlooked her in the crowd.
Come back with me and see your son--he does not seem to mind
revolution in the least!"
Giovanni, who had no real doubt but that Faustina was in the
house, entered the nursery with his wife, and they stood together
by the child's cradle.
"Is he not beautiful?" exclaimed Corona, passing her arm
affectionately through her husband's, and leaning her cheek on his
shoulder.
"He is a fine baby," replied Giovanni, his voice expressing more
satisfaction than his words. "He will look like my father when he
grows up."
"I would rather he should look like you," said Corona.
"If he could look like you, dear, there would be some use in
wishing."
Then they both gazed for some seconds at the swarthy little boy,
who lay on his pillows, his arms thrown back above his head and
his two little fists tightly clenched. The rich blood softly
coloured the child's dark cheeks, and the black lashes, already
long, like his mother's, gave a singularly expressive look to the
small face.
Giovanni tenderly kissed his wife and then they softly left the
room. As soon as they were outside Sant' Ilario's thoughts
returned to Faustina.
"She was certainly not in the drawing-room," he said, "I am quite
sure. It was her mother who asked for her and everybody heard the
question. I dare not go back without her."
They stopped together in the corridor, looking at each other with
grave faces.
"This is very serious," said Corona. "We must search the house.
Send the men. I will tell the women. We will meet at the head of
the stairs."
Five minutes later, Giovanni returned in pursuit of his wife.
"She has left the house," he said, breathlessly. "The porter saw
her go out."
"Good Heavens! Why did he not stop her?" cried Corona.
"Because he is a fool!" answered Sant' Ilario, very pale in his
anxiety. "She must have lost her head and gone home. I will tell
her mother."
When it was known in the drawing-room that Donna Faustina
Montevarchi had left the palace alone and on foot every one was
horrorstruck. The princess turned as white as death, though she
was usually very red in the face. She was a brave woman, however,
and did not waste words.
"I must go home at once," said she. "Please order my carriage and
have the gates opened."
Giovanni obeyed silently, and a few minutes later the princess was
descending the stairs, accompanied by Flavia, who was silent, a
phenomenon seldom to be recorded in connection with that vivacious
young lady. Giovanni went also, and his cousin, San Giacinto.
"If you will permit me, princess, I will go with you," said the
latter as they all reached the carriage. "I may be of some use."
Just as they rolled out of the deep archway, the explosion of the
barracks rent the air, the tremendous crash thundering and echoing
through the city. The panes of the carriage-windows rattled as
though they would break, and all Rome was silent while one might
count a score. Then the horses plunged wildly in the traces and
the vehicle struck heavily against one of the stone pillars which
stood before the entrance of the palace. The four persons inside
could hear the coachman shouting.
"Drive on!" cried San Giacinto, thrusting his head out of the
window.
"Eccellenza--" began the man in a tone of expostulation.
"Drive on!" shouted San Giacinto, in a voice that made the fellow
obey in spite of his terror. He had never heard such a voice
before, so deep, so strong and so savage.
They reached the Palazzo Montevarchi without encountering any
serious obstacle. In a few minutes they were convinced that Donna
Faustina had not been heard of there, and a council was held upon
the stairs. Whilst they were deliberating, Prince Montevarchi came
out, and with him his eldest son, Bellegra, a handsome man about
thirty years old, with blue eyes and a perfectly smooth fair
beard. He was more calm than his father, who spoke excitedly, with
many gesticulations.
"You have lost Faustina!" cried the old man in wild tones. "You
have lost Faustina! And in such times as these! Why do you stand
there? Oh, my daughter! my daughter! I have so often told you to
be careful, Guendalina--move, in the name of God--the child is
lost, lost, I tell you! Have you no heart? no feeling? Are you a
mother? Signori miei, I am desperate!"
And indeed he seemed to be, as he stood wringing his hands,
stamping his feet, and vociferating incoherently, while the tears
began to flow down his cheeks.
"We are going in search of your daughter," said Sant' Ilario.
"Pray calm yourself. She will certainly be found."
"Perhaps I had better go too," suggested Ascanio Bellegra, rather
timidly. But his father threw his arms round him and held him
tightly.
"Do you think I will lose another child?" he cried. "No, no, no--
figlio mio--you shall never go out into the midst of a
revolution."
Sant' Ilario looked on gravely, though he inwardly despised the
poor old man for his weakness. San Giacinto stood against the
wall, waiting, with, a grim smile of amusement on his face. He was
measuring Ascanio Bellegra with his eye and thought he would not
care for his assistance. The princess looked scornfully at her
husband and son.
"We are losing time," said Sant' Ilario at last to his cousin. "I
promise you to bring you your daughter," he added gravely, turning
to the princess. Then the two went away together, leaving Prince
Montevarchi still lamenting himself to his wife and son. Flavia
had taken no part in the conversation, having entered the hall and
gone to her room at once.
The cousins left the palace together and walked a little way down
the street, before either spoke. Then Sant' Ilario stopped short.
"Does it strike you that we have undertaken rather a difficult
mission?" he asked.
"A very difficult one," answered San Giacinto.
"Rome is not the largest city in the world, but I have not the
slightest idea where to look for that child. She certainly left
our house. She certainly has not returned to her own. Between the
two, practically, there lies the whole of Rome. I think the best
thing to do, will be to go to the police, if any of them can be
found."
"Or to the Zouaves," said San Giacinto.
"Why to the Zouaves? I do not understand you."
"You are all so accustomed to being princes that you do not watch
each, other. I have done nothing but watch, you all the time. That
young lady is in love with Monsieur Gouache."
"Really!" exclaimed Sant' Ilario, to whom the idea was as novel
and incredible as it could have been to old Montevarchi himself,
"really, you must be mistaken. The thing is impossible."
"Not at all. That young man took Donna Faustina's hand and held it
for some time there by the piano while I was shutting the windows
in your drawing-room." San Giacinto did not tell all he had seen.
"What?" cried Sant' Ilario. "You are mad--it is impossible!"
"On the contrary, I saw it. A moment later Gouache left the room.
Donna Faustina must have gone just after him. It is my opinion
that she followed him."
Before Sant' Ilario could answer, a small patrol of foot-gendarmes
came up, and peremptorily ordered the two gentlemen to go home.
Sant' Ilario addressed the corporal in charge. He stated his name
and that of his cousin.
"A lady has been lost," he then said. "She is Donna Faustina
Montevarchi--a young lady, very fair and beautiful. She left the
Palazzo Saracinesca alone and on foot half an hour ago and has not
been heard of. Be good enough to inform the police you meet of
this fact and to say that a large reward will be paid to any one
who brings her to her father's house--to this palace here."
After a few more words the patrol passed on, leaving the two
cousins to their own devices. Sant' Ilario was utterly annoyed at
the view just presented to him, and could not believe the thing
true, though he had no other explanation to offer.
"It is of no use to stand here doing nothing," said San Giacinto
rather impatiently. "There is another crowd coming, too, and we
shall be delayed again. I think we had better separate. I will go
one way, and you take the other."
"Where will you go?" asked Sant' Ilario. "You do not know your way
about---"
"As she may be anywhere, we may find her anywhere, so that it is
of no importance whether I know the names of the streets or not.
You had best think of all the houses to which she might have gone,
among her friends. You know them better than I do. I will beat up
all the streets between here and your house. When I am tired I
will go to your palace."
"I am afraid you will not find her," replied Sant' Ilario. "But we
must try for the sake of her poor mother."
"It is a question of luck," said the other, and they separated at
once.
San Giacinto turned in the direction of the crowd which was
pouring into the street at some distance farther on. As he
approached, he heard the name "Serristori" spoken frequently in
the hum of voices.
"What about the Serristori?" he asked of the first he met.
"Have you not heard?" cried the fellow. "It is blown up with
gunpowder! There are at least a thousand dead. Half the Borgo
Nuovo is destroyed, and they say that the Vatican will go next---"
The man would have run on for any length of time, but San Giacinto
had heard enough and dived into the first byway he found,
intending to escape the throng and make straight for the barracks.
He had to ask his way several times, and it was fully a quarter of
an hour before he reached the bridge. Thence he easily found the
scene of the disaster, and came up to the hospital of Santo
Spirito just after the gates had closed behind the bearers of the
dead. He mixed with the crowd and asked questions, learning very
soon that the first search, made by the people from the hospital,
had only brought to light the bodies of two Zouaves and one woman.
"And I did not see her," said the man who was speaking, "but they
say she was a lady and beautiful as an angel," "Rubbish!"
exclaimed another. "She was a little sewing woman who lived in the
Borgo Vecchio. And I know it is true because her innamorato was
one of the dead Zouaves they picked up."
"I don't believe there was any woman at all," said a third. "What
should a woman be doing at the barracks?"
"She was killed outside," observed the first speaker, a timid old
man. "At least, I was told so, but I did not see her."
"It was a woman bringing a baby to put into the Rota," [Footnote:
The Rota was a revolving box in which foundlings were formerly
placed. The box turned round and the infant was taken inside and
cared for. It stands at the gate of the Santo Spirito Hospital,
and is still visible, though no longer in use.] cried a shrill-
voiced washerwoman. "She got the child in and was running away,
when the place blew up, and the devil carried her off. And serve
her right, for throwing away her baby, poor little thing!"
In the light of these various opinions, most of which supported
the story that some woman had been carried into the hospital, San
Giacinto determined to find out the truth, and boldly rang the
bell. A panel was opened in the door, and the porter looked out at
the surging crowd.
"What do you want?" he inquired roughly, on seeing that admittance
had not been asked for a sick or wounded person.
"I want to speak with the surgeon in charge," replied San
Giacinto.
"He is busy," said the man rather doubtfully. "Who are you?"
"A friend of one of the persons just killed."
"They are dead. You had better wait till morning and come again,"
suggested the porter.
"But I want to be sure that it is my friend who is dead."
"Then why do you not give your name? Perhaps you are a
Garibaldian. Why should I open?"
"I will tell the surgeon my name, if you will call him. There is
something for yourself. Tell him I am a Roman prince and must see
him for a moment."
"I will see if he will come," said the man, shutting the panel in
San Giacinto's face. His footsteps echoed along the pavement of
the wide hall within. It was long before he came back, and San
Giacinto had leisure to reflect upon the situation.
He had very little doubt but that the dead woman was no other than
Donna Faustina. By a rare chance, or rather in obedience to an
irresistible instinct, he had found the object of his search in
half an hour, while his cousin was fruitlessly inquiring for the
missing girl in the opposite direction. He had been led to the
conclusion that she had followed Gouache by what he had seen in
the Saracinesca's drawing-room, and by a process of reasoning too
simple to suggest itself to an ordinary member of Roman society.
What disturbed him most was the thought of the consequences of his
discovery, and he resolved to conceal the girl's name and his own
if possible. If she were indeed dead, it would be wiser to convey
her body to her father's house privately; if she were still alive,
secrecy was doubly necessary. In either case it would be utterly
impossible to account to the world for the fact that Faustina
Montevarchi had been alone in the Borgo Nuovo at such an hour; and
San Giacinto had a lively interest in preserving the good
reputation of Casa Montevarchi, since he had been meditating for
some time past a union with Donna Flavia.
At last the panel opened again, and when the porter had satisfied
himself that the gentleman was still without, a little door in the
heavy gate was cautiously unfastened and San Giacinto went in,
bending nearly double to pass under the low entrance. In the great
vestibule he was immediately confronted by the surgeon in charge,
who was in his shirt sleeves, but had thrown his coat over his
shoulders and held it together at the neck to protect himself from
the night air. San Giacinto begged him to retire out of hearing of
the porter, and the two walked away together.
"There was a lady killed just now by the explosion, was there
not?" inquired San Giacinto.
"She is not dead," replied the surgeon. "Do you know her?"
"I think so. Had she anything about her to prove her identity?"
"The letter M embroidered on her handkerchief. That is all I know.
She has not been here a quarter of an hour. I thought she was dead
myself, when we took her up."
"She was not under the ruins?"
"No. She was struck by some small stone, I fancy. The two Zouaves
were half buried, and are quite dead."
"May I see them? I know many in the corps. They might be
acquaintances."
"Certainly. They are close by in the mortuary chamber, unless they
have been put in the chapel."
The two men entered the grim place, which was dimly lighted by a
lantern hanging overhead. It is unnecessary to dwell upon the
ghastly details. San Giacinto bent down curiously and looked at
the dead men's faces. He knew neither of them, and told the
surgeon so.
"Will you allow me to see the lady?" he asked.
"Pardon me, if I ask a question," said the surgeon, who was a man
of middle age, with a red beard and keen grey eyes. "To whom have
I the advantage of speaking?"
"Signor Professore," replied San Giacinto, "I must tell you that
if this is the lady I suppose your patient to be, the honour of
one of the greatest families in Rome is concerned, and it is
important that strict secrecy should be preserved."
"The porter told me that you were a Roman prince," returned the
surgeon rather bluntly. "But you speak like a southerner."
"I was brought up in Naples. As I was saying, secrecy is very
important, and I can assure you that you will earn the gratitude
of many by assisting me."
"Do you wish to take this lady away at once?"
"Heaven forbid! Her mother and sister shall come for her in half
an hour."
The surgeon thrust his hands into his pockets, and stood staring
for a moment or two at the bodies of the Zouaves.
"I cannot do it," he said, suddenly looking up at San. Giacinto.
"I am master here, and I am responsible. The secret is
professional, of course. If I knew you, even by sight, I should
not hesitate. As it is, I must ask your name."
San Giacinto did not hesitate long, as the surgeon was evidently
master of the situation. He took a card from his case and silently
handed it to the doctor. The latter took it and read the name,
"Don Giovanni Saracinesca, Marchese di San Giacinto." His face
betrayed no emotion, but the belief flashed through his mind that
there was no such person in existence. He was one of the leading
men in his profession, and knew Prince Saracinesca and Sant'
Ilario, but he had never heard of this other Don Giovanni. He knew
also that the city was in a state of revolution and that many
suspicious persons were likely to gain access to public buildings
on false pretences.
"Very well," he said quietly. "You are not afraid of dead men, I
see. Be good enough to wait a moment here--no one will see you,
and you will not be recognised. I will go and see that there is
nobody in the way, and you shall have a sight of the young lady."
His companion nodded in assent and the surgeon went out through
the narrow door. San Giacinto was surprised to hear the heavy key
turned in the lock and withdrawn, but immediately accounted for
the fact on the theory that the surgeon wished to prevent any one
from finding his visitor lest the secret should be divulged. He
was not a nervous man, and had no especial horror of being left
alone in a mortuary chamber for a few minutes. He looked about
him, and saw that the room was high and vaulted. One window alone
gave air, and this was ten feet from the floor and heavily ironed.
He reflected with a smile that if it pleased the surgeon to leave
him there he could not possibly get out. Neither his size nor his
phenomenal strength could assist him in the least. There was no
furniture in the place. Half a dozen slabs of slate for the bodies
were built against the wall, solid and immovable, and the door was
of the heaviest oak, thickly studded with huge iron nails. If the
dead men had been living prisoners their place of confinement
could not have been more strongly contrived.
San Giacinto waited a quarter of an hour, and at last, as the
surgeon did not return, he sat down upon one of the marble slabs
and, being very hungry, consoled himself by lighting a cigar,
while he meditated upon the surest means of conveying Donna
Faustina to her father's house. At last he began to wonder how
long he was to wait.
"I should not wonder," he said to himself, "if that long-eared
professor had taken me for a revolutionist."
He was not far wrong, indeed. The surgeon had despatched a
messenger for a couple of gendarmes and had gone about his
business in the hospital, knowing very well that it would take
some time to find the police while the riot lasted, and
congratulating himself upon having caught a prisoner who, if not a
revolutionist, was at all events an impostor, since he had a card
printed with a false name.
CHAPTER VI.
The improvised banquet at the Palazzo Saracinesca was not a merry
one, but the probable dangers to the city and the disappearance of
Faustina Montevarchi furnished matter for plenty of conversation.
The majority inclined to the belief that the girl had lost her
head and had run home, but as neither Sant' Ilario nor his cousin
returned, there was much speculation. The prince said he believed
that they had found Faustina at her father's house and had stayed
to dinner, whereupon some malicious person remarked that it needed
a revolution in Rome to produce hospitality in such a quarter.
Dinner was nearly ended when Pasquale, the butler, whispered to
the prince that a gendarme wanted to speak with him on very
important business.
"Bring him here," answered old Saracinesca, aloud. "There is a
gendarme outside," he added, addressing his guests, "he will tell
us all the news. Shall we have him here?"
Every one assented enthusiastically to the proposition, for most
of those present were anxious about their houses, not knowing what
had taken place during the last two hours. The man was ushered in,
and stood at a distance holding his three-cornered hat in his
hand, and looking rather sheepish and uncomfortable.
"Well?" asked the prince. "What is the matter? We all wish to hear
the news."
"Excellency," began the soldier, "I must ask many pardons for
appearing thus---" Indeed his uniform was more or less disarranged
and he looked pale and fatigued.
"Never mind your appearance. Speak up," answered old Saracinesca
in encouraging tones.
"Excellency," said the man, "I must apologise, but there is a
gentleman who calls himself Don Giovanni, of your revered name---"
"I know there is. He is my son. What about him?"
"He is not the Senior Principe di Sant' Ilario, Excellency--he
calls himself by another name--Marchese di--di--here is his card,
Excellency."
"My cousin, San Giacinto, then. What about him, I say?"
"Your Excellency has a cousin---" stammered the gendarme.
"Well? Is it against the law to have cousins?" cried the prince.
"What is the matter with my cousin?"
"Dio mio!" exclaimed the soldier in great agitation. "What a
combination! Your Excellency's cousin is in the mortuary chamber
at Santo Spirito!"
"Is he dead?" asked Saracinesca in a lower voice, but starting
from his chair.
"No," cried the man, "questo e il male! That is the trouble! He is
alive and very well!"
"Then what the devil is he doing in the mortuary chamber?" roared
the prince.
"Excellency, I beseech your pardon, I had nothing to do with
locking up the Signor Marchese. It was the surgeon, Excellency,
who took him for a Garibaldian. He shall be liberated at once---"
"I should think so!" answered Saracinesca, savagely. "And what
business have your asses of surgeons with gentlemen? My hat,
Pasquale. And how on earth came my cousin to be in Santo Spirito?"
"Excellency, I know nothing, but I had to do my duty."
"And if you know nothing how the devil do you expect to do your
duty! I will have you and the surgeon and the whole of Santo
Spirito and all the patients, in the Carceri Nuove, safe in prison
before morning! My hat, Pasquale, I say!"
Some confusion followed, during which the gendarme, who was
anxious to escape all responsibility in the matter of San
Giacinto's confinement, left the room and descended the grand
staircase three steps at a time. Mounting his horse he galloped
back through the now deserted streets to the hospital.
Within two minutes after his arrival San Giacinto heard the bolt
of the heavy lock run back in the socket and the surgeon entered
the mortuary chamber. San Giacinto had nearly finished his cigar
and was growing impatient, but the doctor made many apologies for
his long absence.
"An unexpected relapse in a dangerous case, Signor Marchese," he
said in explanation. "What would you have? We doctors are at the
mercy of nature! Pray forgive my neglect, but I could send no one,
as you did not wish to be seen. I locked the door, so that nobody
might find you here. Pray come with me, and you shall see the
young lady at once."
"By all means," replied San Giacinto. "Dead men are poor company,
and I am in a hurry"
The surgeon led the way to the accident ward and introduced his
companion to a small clean room in which a shaded lamp was
burning. A Sister of Mercy stood by the white bed, upon which lay
a young girl, stretched out at her full length.
"You are too late," said the nun very quietly. "She is dead, poor
child."
San Giacinto uttered a deep exclamation of horror and was at the
bedside even before the surgeon. He lifted the fair young creature
in his arms and stared at the cold face, holding it to the light.
Then with a loud cry of astonishment he laid down his burden.
"It is not she, Signor Professore," he said. "I must apologise for
the trouble I have given you. Pray accept my best thanks. There is
a resemblance, but it is not she"
The doctor was somewhat relieved to find himself freed from the
responsibility which, as San Giacinto had told him, involved the
honour of one of the greatest families in Rome. Before speaking,
he satisfied himself that the young woman was really dead.
"Death often makes faces look alike which have no resemblance to
each other in life," he remarked as he turned away. Then they both
left the room, followed at a little distance by the sister who was
going to summon the bearers to carry away her late charge.
As the two men descended the steps, the sound of loud voices in
altercation reached their ears, and as they emerged into the
vestibule, they saw old Prince Saracinesca flourishing his stick
in dangerous proximity to the head of the porter. The latter had
retreated until he stood with his back against the wall.
"I will have none of this lying," shouted the irate nobleman. "The
Marchese is here--the gendarme told me he was in the mortuary
chamber--if he is not produced at once I will break your rascally
neck---" The man was protesting as fast and as loud as his
assailant threatened him.
"Eh! My good cousin!" cried San Giacinto, whose unmistakable voice
at once made the prince desist from his attack and turn round. "Do
not kill the fellow! I am alive and well, as you see."
A short explanation ensued, during which the surgeon was obliged
to admit that as San Giacinto had no means of proving any identity
he, the doctor in charge, had thought it best to send for the
police, in view of the unquiet state of the city.
"But what brought you here?" asked old Saracinesca, who was
puzzled to account for his cousin's presence in the hospital.
San Giacinto had satisfied his curiosity and did not care a pin
for the annoyance to which he had been subjected. He was anxious,
too, to get away, and having half guessed the surgeon's suspicions
was not at all surprised by the revelation concerning the
gendarme.
"Allow me to thank you again," he said politely, turning to the
doctor. "I have no doubt you acted quite rightly. Let us go," he
added, addressing the prince.
The porter received a coin as consolation money for the abuse he
had sustained, and the two cousins found themselves in the street.
Saracinesca again asked for an explanation.
"Very simple," replied San Giacinto. "Donna Faustina was not at
her father's house, so your son and I separated to continue our
search. Chancing to find myself here--for I do not know my way
about the city--I learnt the news of the explosion, and was told
that two Zouaves had been found dead and had been taken into the
hospital. Fearing lest one of them might have been Gouache, I
succeeded in getting in, when I was locked up with the dead
bodies, as you have heard. Gouache, by the bye, was not one of
them."
"It is outrageous---" began Saracinesca, but his companion did not
allow him to proceed.
"It is no matter," he said, quickly. "The important thing is to
find Donna Faustina. I suppose you have no news of her."
"None. Giovanni had not come home when the gendarme appeared."
"Then we must continue the search as best we can," said San
Giacinto. Thereupon they both got into the prince's cab and drove
away.
It was nearly midnight when a small detachment of Zouaves crossed
the bridge of Sant' Angelo. There had been some sharp fighting at
the Porta San Paolo, at the other extremity of Rome, and the men
were weary. But rest was not to be expected that night, and the
tired soldiers were led back to do sentry duty in the
neighbourhood of their quarters. The officer halted the little
body in the broad space beyond.
"Monsieur Gouache," said the lieutenant, "you will take a
corporal's guard and maintain order in the neighbourhood of the
barracks--if there is anything left of them," he added with a
mournful laugh.
Gouache stepped forward and half a dozen men formed themselves
behind him. The officer was a good friend of his.
"I suppose you have not dined any more than I, Monsieur Gouache?"
"Not I, mon lieutenant. It is no matter."
"Pick up something to eat if you can, at such an hour. I will see
that you are relieved before morning. Shoulder arms! March!"
So Anastase Gouache trudged away down the Borgo Nuovo with his men
at his heels. Among the number there was the son of a French duke,
an English gentleman whose forefathers had marched with the
Conqueror as their descendant now marched behind the Parisian
artist, a young Swiss doctor of law, a couple of red-headed Irish
peasants, and two or three others. When they reached the scene of
the late catastrophe the place was deserted. The men who had been
set to work at clearing away the rubbish had soon found what a
hopeless task they had undertaken; and the news having soon spread
that only the regimental musicians were in the barracks at the
time, and that these few had been in all probability in the lower
story of the building, where the band-room was situated, all
attempts at finding the bodies were abandoned until the next day.
Gouache and many others had escaped death almost miraculously, for
five minutes had not elapsed after they had started at the double-
quick for the Porta San Paolo, when the building was blown up. The
news had of course been brought to them while they were repulsing
the attack upon the gate, but it was not until many hours
afterwards that a small detachment could safely be spared to
return to their devastated quarters. Gouache himself had been just
in time to join his comrades, and with them had seen most of the
fighting. He now placed his men at proper distances along the
street, and found leisure to reflect upon what had occurred. He
was hungry and thirsty, and grimy with gunpowder, but there was
evidently no prospect of getting any refreshment. The night, too,
was growing cold, and he found it necessary to walk briskly about
to keep himself warm. At first he tramped backwards and forwards,
some fifty paces each way, but growing weary of the monotonous
exercise, he began to scramble about among the heaps of ruins. His
quick imagination called up the scene as it must have looked at
the moment of the explosion, and then reverted with a sharp pang
to the thought of his poor comrades-in-arms who lay crushed to
death many feet below the stones on which he trod.
Suddenly, as he leaned against a huge block, absorbed in his
thoughts, the low wailing of a woman's voice reached his ears. The
sound proceeded apparently from no great distance, but the tone
was very soft and low. Gradually, as he listened, he thought he
distinguished words, but such words as he had not expected to
hear, though they expressed his own feeling well enough.
"Requiem eternam dona eis!"
It was quite distinct, and the accents sounded strangely familiar.
He held his breath and strained every faculty to catch the sounds.
"Requiem sempiternam--sempiternam--sempiternam!" The despairing
tones trembled at the third repetition, and then the voice broke
into passionate sobbing.
Anastase did not wait for more. At first he had half believed that
what he heard was due to his imagination, but the sudden weeping
left no doubt that it was real. Cautiously he made his way amongst
the ruins, until he stopped short in amazement not unmingled with
horror.
In an angle where a part of the walls was still standing, a woman
was on her knees, her hands stretched wildly out before her, her
darkly-clad figure faintly revealed by the beams of the waning
moon. The covering had fallen back from her head upon her
shoulders, and the struggling rays fell upon her beautiful
features, marking their angelic outline with delicate light. Still
Anastase remained motionless, scarcely believing his eyes, and yet
knowing that lovely face too well not to believe. It was Donna
Faustina Montevarchi who knelt there at midnight, alone, repeating
the solemn words from the mass for the dead; it was for him that
she wept, and he knew it.
Standing there upon the common grave of his comrades, a wild joy
filled the young man's heart, a joy such as must be felt to be
known, for it passes the power of earthly words to tell it. In
that dim and ghastly place the sun seemed suddenly to shine as at
noonday in a fair country; the crumbling masonry and blocks of
broken stone grew more lovely than the loveliest flowers, and from
the dark figure of that lonely heart-broken woman the man who
loved her saw a radiance proceeding which overflowed and made
bright at once his eyes and his heart. In the intensity of his
emotion, the hand which lay upon the fallen stone contracted
suddenly and broke off a fragment of the loosened mortar.
At the slight noise, Faustina turned her head. Her eyes were wide
and wild, and as she started to her feet she uttered a short,
sharp cry, and staggered backward against the wall. In a moment
Anastase was at her side, supporting her and looking into her
face.
"Faustina!"
During a few seconds she gazed horrorstruck and silent upon him,
stiffening herself and holding her face away from his. It was as
though his ghost had risen out of the earth and embraced her. Then
the wild look shivered like a mask and vanished, her features
softened and the colour rose to her cheeks for an instant. Very
slowly she drew him towards her, her eyes fixed on his; their lips
met in a long, sweet kiss--then her strength forsook her and she
swooned away in his arms.
Gouache supported her tenderly until she sat leaning against the
wall, and then knelt down by her side. He did not know what to do,
and had he known, it would have availed him little. His instinct
told him that she would presently recover consciousness and his
emotions had so wholly overcome him that he could only look at her
lovely face as her head rested upon his arm. But while he waited a
great fear began to steal into his heart. He asked himself how
Faustina had come to such a place, and how her coming was to be
accounted for. It was long past midnight, now, and he guessed what
trouble and anxiety there would be in her father's house until she
was found. He represented to himself in quick succession the
scenes which would follow his appearance at the Palazzo
Montevarchi with the youngest daughter of the family in his arms--
or in a cab, and he confessed to himself that never lover had been
in such straits.
Faustina opened her eyes and sighed, nestled her head softly on
his breast, sighing again, in the happy consciousness that he was
safe, and then at last she sat up and looked him in the face.
"I was so sure you were killed," said she, in her soft voice.
"My darling!" he exclaimed, pressing her to his side.
"Are you not glad to be alive?" she asked. "For my sake, at least!
You do not know what I have suffered."
Again he held her close to him, in silence, forgetting all the
unheard-of difficulties of his situation in the happiness of
holding her in his arms. His silence, indeed, was more eloquent
than any words could have been. "My beloved!" he said at last,
"how could you run such risks for me? Do you think I am worthy of
so much love? And yet, if loving you can make me worthy of you, I
am the most deserving man that ever lived--and I live only for
you. But for you I might as well be buried under our feet here
with my poor comrades. But tell me, Faustina, were you not afraid
to come? How long have you been here? It is very late--it is
almost morning."
"Is it? What does it matter, since you are safe? You ask how I
came? Did I not tell you I would follow you? Why did you run on
without me? I ran here very quickly, and just as I saw the gates
of the barracks there was a terrible noise and I was thrown down,
I cannot tell how. Soon I got to my feet and crept under a
doorway. I suppose I must have fainted, for I thought you were
killed. I saw a soldier before me, just when it happened, and he
must have been struck. I took him for you. When I came to myself
there were so many people in the street that I could not move from
where I was. Then they went away, and I came here while the
workmen tried to move the stones, and I watched them and begged
them to go on, but they would not, and I had nothing to give them,
so they went away too, and I knew that I should have to wait until
to-morrow to find you--for I would have waited--no one should have
dragged me away--ah! my darling--my beloved! What does anything
matter now that you are safe!"
For fully half an hour they sat talking in this wise, both knowing
that the situation could not last, but neither willing to speak
the word which must end it. Gouache, indeed, was in a twofold
difficulty. Not only was he wholly at a loss for a means of
introducing Faustina into her father's house unobserved at such an
hour; he was in command of the men stationed in the neighbourhood,
and to leave his post under any circumstances whatever would be a
very grave breach of duty. He could neither allow Faustina to
return alone, nor could he accompany her. He could not send one of
his men for a friend to help him, since to take any one into his
confidence was to ruin the girl's reputation in the eyes of all
Rome. To find a cab at that time of night was almost out of the
question. The position seemed desperate. Faustina, too, was a mere
child, and it was impossible to explain to her the social
consequences of her being discovered with him.
"I think, perhaps," said she after a happy silence, and in rather
a timid voice--"I think, perhaps, you had better take me home now.
They will be anxious, you know," she added, as though fearing that
he should suspect her of wishing to leave him.
"Yes, I must take you home," answered Gouache, somewhat absently.
To her his tone sounded cold.
"Are you angry, because I want to go?" asked the young girl,
looking lovingly into his face.
"Angry? No indeed, darling! I ought to have taken you home at
once--but I was too happy to think of it. Of course your people
must be terribly anxious, and the question is how to manage your
entrance. Can you get into the house unseen? Is there any way? Any
small door that is open?"
"We can wake the porter," said Faustina, simply. "He will let us
in."
"It would not do. How can I go to your father and tell him that I
found you here? Besides, the porter knows me."
"Well, if he does, what does it matter?"
"He would talk about it to other servants, and all Rome would know
it to-morrow. You must go home with a woman, and to do that we
must find some one you know. It would be a terrible injury to you
to have such a story repeated abroad."
"Why?"
To this innocent question Gouache did not find a ready answer. He
smiled quietly and pressed her to his side more closely.
"The world is a very bad place, dearest. I am a man and know it.
You must trust me to do what is best. Will you?"
"How can you ask? I will always trust you."
"Then I will tell you what we will do. You must go home with the
Princess Sant' Ilario."
"With Corona? But--"
"She knows that I love you, and she is the only woman in Rome whom
I would trust. Do not be surprised. She asked me if it was true,
and I said it was. I am on duty here, and you must wait for me
while I make the rounds of my sentries--it will not take five
minutes. Then I will take you to the Palazzo Saracinesca. I shall
not be missed here for an hour."
"I will do whatever you wish," said Faustina. "Perhaps that is
best. But I am afraid everybody will be asleep. Is it not very
late?"
"I will wake them up if they are sleeping."
He left her to make his round and soon assured himself that his
men were not napping. Then before he returned he stopped at the
corner of a street and by the feeble moonlight scratched a few
words on a leaf from his notebook.
"Madame," he wrote, "I have found Donna Faustina Montevarchi, who
had lost her way. It is absolutely necessary that you should
accompany her to her father's house. You are the only person whom
I can trust. I am at your gate. Bring something in the way of a
cloak to disguise her with."
He signed his initials and folded the paper, slipping it into his
pocket where he could readily find it. Then he went back to the
place where Faustina was waiting. He helped her out of the ruins,
and passing through a side street so as to avoid the sentinels,
they made their way rapidly to the bridge. The sentry challenged
Gouache who gave the word at once and was allowed to pass on with
his charge. In less than a quarter of an hour they were at the
Palazzo Saracinesca. Gouache made Faustina stand in the shadow of
a doorway on the opposite side of the street and advanced to the
great doors. A ray of light which passed through the crack of a
shutter behind the heavy iron grating on one side of the arch
showed that the porter was up. Anastase drew his bayonet from his
side and tapped with its point against the high window.
"Who is there?" asked the porter, thrusting his head out.
"Is the Principe di Sant' Ilario still awake?" asked Gouache.
"He is not at home. Heaven knows where he is. What do you want?
The princess is sitting up to wait for the prince."
"That will do as well," replied Anastase. "I am sent with this
note from the Vatican. It needs an immediate answer. Be good
enough to say that I was ordered to wait."
The explanation satisfied the porter, to whom the sight of a
Zouave was just then more agreeable than usual. He put his arm out
through the grating and took the paper.
"It does not look as though it came from the Vatican," he remarked
doubtfully, as he turned the scrap to the light of his lamp.
"The cardinal is waiting--make haste!" said Gouache. It struck him
that even if the man could read a little, which was not
improbable, the initials A. G., being those of Cardinal Antonelli
in reversed order would be enough to frighten the fellow and make
him move quickly. This, indeed was precisely what occurred.
In five minutes the small door in the gate was opened and Gouache
saw Corona's tall figure step out into the street. She hesitated a
moment when she saw the Zouave alone, and then closed the door
with a snap behind her. Gouache bowed quickly and gave her his
arm.
"Let us be quick," he said, "or the porter will see us. Donna
Faustina is under that doorway. You know how grateful I am--there
is no time to say it."
Corona said nothing but hastened to Faustina's side. The latter
put her arms about her friend's neck and kissed her. The princess
threw a wide cloak over the young girl's shoulders and drew the
hood over her head.
"Let us be quick," said Corona, repeating Gouache's words. They
walked quickly away in silence, and no one spoke until they
leached the Palazzo Montevarchi. Explanations were impossible, and
every one was too much absorbed by the danger of the situation to
speak of anything else. When they were a few steps from the gate
Corona stopped.
"You may leave us here," she said coldly, addressing Gouache.
"But, princess, I will see you home," protested the latter,
somewhat surprised by her tone.
"No--I will take a servant back with me. Will you be good enough
to leave us?" she asked almost haughtily, as Gouache still
lingered.
He had no choice but to obey her commands, though for some time he
could not explain to himself the cause of the princess's
behaviour.
"Goodnight, Madame. Good-night, Mademoiselle," he said, quietly.
Then with a low bow he turned away and disappeared in the
darkness. In five minutes he had reached the bridge, running at
the top of his speed, and he regained his post without his absence
having been observed.
When the two women were alone, Corona laid her hand upon
Faustina's shoulder and looked down into the girl's face.
"Faustina, my child," she said, "how could you be led into such a
wild scrape?"
"Why did you treat him so unkindly?" asked the young girl with
flashing eyes. "It was cruel and unkind--"
"Because he deserved it," answered Corona, with rising anger. "How
could he dare--from my house--a mere child like you---"
"I do not know what you imagine," said Faustina in a tone of deep
resentment. "I followed him to the Serristori barracks, and I
fainted when they were blown up. He found me and brought me to
you, because he said I could not go back to my father's house with
him. If I love him what is that to you?"
"It is a great deal to me that he should have got you into this
trouble."
"He did not. If it is trouble, I got myself into it. Do you love
him yourself that you are so angry?"
"I!" cried Corona in amazement at the girl's audacity. "Poor
Gouache!" she added with a half-scornful, half-pitying laugh.
"Come, child! Let us go in. We cannot stand here all night
talking. I will tell your mother that you lost your way in our
house and were found asleep in a distant room. The lock was
jammed, and you could not get out."
"I think I will simply tell the truth," answered Faustina.
"You will do nothing of the kind," said Corona, sternly. "Do you
know what would happen? You would be shut up in a convent by your
father for several years, and the world would say that I had
favoured your meetings with Monsieur Gouache. This is no trifling
matter. You need say nothing. I will give the whole explanation
myself, and take the responsibility of the falsehood upon my own
shoulders."
"I promised him to do as he bid me," replied Faustina. "I suppose
he would have me follow your advice, and so I will. Are you still
angry, Corona?"
"I will try not to be, if you will be sensible."
They knocked at the gate and were soon admitted. The whole
household was on foot, though it was past one o'clock. It is
unnecessary to describe the emotions of Faustina's relations, nor
their gratitude to Corona, whose explanation they accepted at
once, with a delight which may easily be imagined.
"But your porter said he had seen her leave your house," said the
Princess Montevarchi, recollecting the detail and anxious to have
it explained.
"He was mistaken, in his fright," returned Corona, calmly. "It was
only my maid, who ran out to see what was the matter and returned
soon afterwards."
There was nothing more to be said. The old prince and Ascanio
Bellegra walked home with Corona, who refused to wait until a
carriage could be got ready, on the ground that her husband might
have returned from the search and might be anxious at her absence.
She left her escort at her door and mounted the steps alone. As
she was going up the porter came running after her.
"Excellency," he said in low tones, "the Signor Principe came back
while you were gone, and I told him that you had received a note
from the Vatican and had gone away with the Zouave who brought it.
I hope I did right---"
"Of course you did," replied Corona. She was a calm woman and not
easily thrown off her guard, but as she made her answer she was
conscious of an unpleasant sensation wholly new to her. She had
never done anything concerning which she had reason to ask herself
what Giovanni would think of it. For the first time since her
marriage with him she knew that she had something to conceal. How,
indeed, was it possible to tell him the story of Faustina's wild
doings? Giovanni was a man who knew the world, and had no great
belief in its virtues. To tell him what had occurred would be to
do Faustina an irreparable injury in his eyes. He would believe
his wife, no doubt, but he would tell her that Faustina had
deceived her. She cared little what he might think of Gouache, for
she herself was incensed against him, believing that he must
certainly have used some persuasion to induce Faustina to follow
him, mad as the idea seemed.
Corona had little time for reflection, however. She could not
stand upon the stairs, and as soon as she entered the house she
must meet her husband. She made up her mind hurriedly to do what
in most cases is extremely dangerous. Giovanni was in her boudoir,
pale and anxious. He had forgotten that he had not dined that
evening and was smoking a cigarette with short sharp puffs.
"Thank God!" he cried, as his wife entered the room. "Where have
you been, my darling?"
"Giovanni," said Corona, gravely, laying her two hands on his
shoulders, "you know you can trust me--do you not?"
"As I trust Heaven," he answered, tenderly.
"You must trust me now, then," said she. "I cannot tell you where
I have been. I will tell you some day, you have my solemn promise.
Faustina Montevarchi is with her mother. I took her back, and told
them she had followed me from the room, had lost her way in the
house, and had accidentally fastened a door which she could not
open. You must support the story. You need only say that I told
you so, because you were out at the time. I will not lie to you,
so I tell you that I invented the story."
Sant' Ilario was silent for a few minutes, during which he looked
steadily into his wife's eyes, which met his without flinching.
"You shall do as you please, Corona," he said at last, returning
the cigarette to his lips and still looking at her. "Will you
answer me one question?"
"If I can without explaining."
"That Zouave who brought the message from the Vatican--was he
Gouache?"
Corona turned her eyes away, annoyed at the demand. To refuse to
answer was tantamount to admitting the truth, and she would not
lie to her husband.
"It was Gouache," she said, after a moment's hesitation.
"I thought so," answered Sant' Ilario in a low voice. He moved
away, throwing his cigarette into the fireplace. "Very well," he
continued, "I will remember to tell the story as you told it to
me, and I am sure you will tell me the truth some day."
"Of course," said Corona. "And I thank you, Giovanni, with my
whole heart! There is no one like you, dear."
She sat down in a chair beside him as he stood, and taking his
hand she pressed it to her lips. She knew well enough what a
strange thing she had asked, and she was indeed grateful to him.
He stooped down and kissed her forehead.
"I will always trust you," he said, softly. "Tell me, dear one,
has this matter given you pain? Is it a secret that will trouble
you?"
"Not now," she answered, frankly.
Giovanni was in earnest when he promised to trust his wife. He
knew, better than any living man, how well worthy she was of his
utmost confidence, and he meant what he said. It must be confessed
that the situation was a trying one to a man of his temper, and
the depth of his love for Corona can be judged from the readiness
with which he consented to her concealing anything from him. Every
circumstance connected with what had happened that evening was
strange, and the conclusion, instead of elucidating the mystery,
only made it more mysterious still. His cousin's point-blank
declaration that Faustina and Gouache were in love was startling
to all his ideas and prejudices. He had seen Gouache kiss Corona's
hand in a corner of the drawing-room, a proceeding which he did
not wholly approve, though it was common enough. Then Gouache and
Faustina had disappeared. Then Faustina had been found, and to
facilitate the finding it had been necessary that Corona and
Gouache should leave the palace together at one o'clock in the
morning. Finally, Corona had appealed to his confidence in her and
had taken advantage of it to refuse any present explanation
whatever of her proceedings. Corona was a very noble and true
woman, and he had promised to trust her. How far he kept his word
will appear hereafter.
CHAPTER VII.
When San Giacinto heard Corona's explanation of Faustina's
disappearance, he said nothing. He did not believe the story in
the least, but if every one was satisfied there was no reason why
he should not be satisfied also. Though he saw well enough that
the tale was a pure invention, and that there was something behind
it which was not to be known, the result was, on the whole,
exactly what he desired. He received the thanks of the Montevarchi
household for his fruitless exertions with a smile of
gratification, and congratulated the princess upon the happy issue
of the adventure. He made no present attempt to ascertain the real
truth by asking questions which would have been hard to answer,
for he was delighted that the incident should be explained away
and forgotten at once. Donna Faustina's disappearance was of
course freely discussed and variously commented, but the general
verdict of the world was contrary to San Giacinto's private
conclusions. People said that the account given by the family must
be true, since it was absurd to suppose that a child just out of
the convent could be either so foolish or so courageous as to go
out alone at such a moment. No other hypothesis was in the least
tenable, and the demonstration offered must be accepted as giving
the only solution of the problem. San Giacinto told no one that he
thought differently.
It was before all things his intention to establish himself firmly
in Roman society, and his natural tact told him that the best way
to accomplish this was to offend no one, and to endorse without
question the opinion of the majority. Moreover, as a part of his
plan for assuring his position consisted in marrying Faustina's
sister, his interest lay manifestly in protecting the good name of
her family by every means in his power. He knew that old
Montevarchi passed for being one of the most rigid amongst the
stiff company of the strait-laced, and that the prince was as
careful of the conduct of his children, as his father had formerly
been in regard to his own doings. Ascanio Bellegra was the result
of this home education, and already bid fair to follow in his
parent's footsteps. Christian virtues are certainly not
incompatible with manliness, but the practice of them as
maintained by Prince Montevarchi had made his son Ascanio a
colourless creature, rather non-bad than good, clothed in a
garment of righteousness that fitted him only because his harmless
soul had no salient bosses of goodness, any more than it was
disfigured by any reprehensible depressions capable of harbouring
evil.
There is a class of men in certain states of society who are
manly, but not masculine. There is nothing paradoxical in the
statement, nor is it a mere play upon the meanings of words. There
are men of all ages, young, middle-aged, and old, who possess many
estimable virtues, who show physical courage wherever it is
necessary, who are honourable, strong, industrious, and tenacious
of purpose, but who undeniably lack something which belongs to the
ideal man, and which, for want of a better word, we call the
masculine element. When we shall have microscopes so large and
powerful that a human being shall be as transparent under the
concentrated light of the lenses as the tiniest insect when placed
in one of our modern instruments, then, perhaps, the scientist of
the future may discover the causes of this difference. I believe,
however, that it does not depend upon the fact of one man having a
few ounces more of blood in his veins than another. The fact lies
deeper hidden than that, and may puzzle the psychologist as well
as the professor of anthropology. For us it exists, and we cannot
explain it, but must content ourselves with comparing the
phenomena which proceed from these differences of organisation. At
the present day the society of the English-speaking races seems to
favour the growth of the creature who is only manly but not
masculine, whereas outside the pale of that strange little family
which calls itself "society" the masculinity of man is more
striking than among other races. Not long ago a French journalist
said that many of the peculiarities of the English-speaking
peoples proceeded from the omnipresence of the young girl, who
reads every novel that appears, goes to every theatre, and
regulates the tone of conversation and literature by her never-
absent innocence. Cynics, if there are still representatives of a
school which has grown ridiculous, may believe this if they
please; the fact remains that it is precisely the most masculine
class of men who show the strongest predilection for the society
of the most refined women, and who on the whole show the greatest
respect for all women in general. The masculine man prefers the
company of the other sex by natural attraction, and would perhaps
rather fight with other men, or at least strive to outdo them in
the struggle for notoriety, power, or fame, than spend his time in
friendly conversation with them, no matter how interesting the
topic selected. This point of view may be regarded as uncivilised,
but it may be pointed out that it is only in the most civilised
countries that the society of women is accessible to all men of
their own social position. No one familiar with Eastern countries
will pretend that Orientals shut up their women because they enjoy
their company so much as to be unwilling to share the privilege
with their friends.
San Giacinto was pre-eminently a masculine man, as indeed were all
the Saracinesca, in a greater or less degree. He understood women
instinctively, and, with a very limited experience of the world,
knew well enough the strength of their influence. It was
characteristic of him that he had determined to marry almost as
soon as he had got a footing in Roman society. He saw clearly that
if he could unite himself with a powerful family he could exercise
a directing power over the women which must ultimately give him
all that he needed. Through his cousins he had very soon made the
acquaintance of the Montevarchi household, and seeing that there
were two marriageable daughters, he profited by the introduction.
He would have preferred Faustina, perhaps, but he foresaw that he
should find fewer difficulties in obtaining her sister for his
wife. The old prince and princess were in despair at seeing her
still unmarried, and it was clear that they were not likely to
find a better match for her than the Marchese di San Giacinto. He,
on his part, knew that his past occupation was a disadvantage to
him in the eyes of the world, although he was the undoubted and
acknowledged cousin of the Saracinesca, and the only man of the
family besides old Leone and his son Sant' Ilario. His two boys,
also, were a drawback, since his second wife's children could not
inherit the whole of the property he expected to leave. But his
position was good, and Flavia was not generally considered to be
likely to marry, so that he had good hopes of winning her.
It was clear to him from the first that there must be some reason
why she had not married, and the somewhat disparaging remarks
concerning her which he heard from time to time excited his
curiosity. As he had always intended to consult the head of his
family upon the matter he now determined to do so at once. He was
not willing, indeed, to let matters go any further until he had
ascertained the truth concerning her, and he was sure that Prince
Saracinesca would tell him everything at the first mention of a
proposal to marry her. The old gentleman had too much pride to
allow his cousin to make an unfitting match. Accordingly, on the
day following the events last narrated San Giacinto called after
breakfast and found the prince, as usual, alone in his study. He
was not dozing, however, for the accounts of the last night's
doings in the Osservatore Romano were very interesting.
"I suppose you have heard all about Montevarchi's daughter?" asked
Saracinesca, laying his paper aside and giving his hand to San
Giacinto.
"Yes, and I am delighted at the conclusion of the adventure,
especially as I have something to ask you about another member of
the family."
"I hope Flavia has not disappeared now," remarked the prince.
"I trust not," answered San Giacinto with a laugh. "I was going to
ask you whether I should have your approval if I proposed to marry
her."
"This is a very sudden announcement," said Saracinesca with some
surprise. "I must think about it. I appreciate your friendly
disposition vastly, my dear cousin, in asking my opinion, and I
will give the matter my best consideration."
"I shall be very grateful," replied the younger man, gravely. "In
my position I feel bound to consult you. I should do so in any
case for the mere benefit of your advice, which is very needful to
one who, like myself, is but a novice in the ways of Rome."
Saracinesca looked keenly at his cousin, as though expecting to
discover some touch of irony in his tone or expression. He
remembered the fierce altercations he had engaged in with Giovanni
when he had wished the latter to marry Tullia Mayer, and was
astonished to find San Giacinto, over whom he had no real
authority at all, so docile and anxious for his counsel.
"I suppose you would like to know something about her fortune," he
said at last. "Montevarchi is rich, but miserly. He could give her
anything he liked."
"Of course it is important to know what he would like to give,"
replied San Giacinto with a smile.
"Of course. Very well. There are two daughters already married.
They each had a hundred thousand scudi. It is not so bad, after
all, when you think what a large family he has--but he could have
given more. As for Flavia, he might do something generous for the
sake of---"
The old gentleman was going to say, for the sake of getting rid of
her, and perhaps his cousin thought as much. The prince checked
himself, however, and ended his sentence rather awkwardly.
"For the sake of getting such a fine fellow for a husband," he
said.
"Why is she not already married?" inquired San Giacinto with a
very slight inclination of his head, as an acknowledgment of the
flattering speech whereby the prince had helped himself out of his
difficulty.
"Who knows!" ejaculated the latter enigmatically.
"Is there any story about her? Was she ever engaged to be married?
It is rather strange when one thinks of it, for she is a handsome
girl. Pray be quite frank--I have taken no steps in the matter."
"The fact is that I do not know. She is not like other girls, and
as she gives her father and mother some trouble in society, I
suppose that young men's fathers have been afraid to ask for her.
No. I can assure you that there is no story connected with her.
She has a way of stating disagreeable truths that terrifies
Montevarchi. She was delicate as a child and was brought up at
home, so of course she has no manners."
"I should have thought she should have better manners for that,"
remarked San Giacinto. The prince stared at him in surprise.
"We do not think so here," he answered after a moment's pause. "On
the whole, I should say that for a hundred and twenty thousand you
might marry her, if you are so inclined--and if you can manage
her. But that is a matter for you to judge."
"The Montevarchi are, I believe, what you call a great family?"
"They are not the Savelli, nor the Frangipani--nor the Saracinesca
either. But they are a good family--good blood, good fortune, and
what Montevarchi calls good principles."
"You think I could not do better than marry Donna Flavia, then?"
"It would be a good marriage, decidedly. You ought to have married
Tullia Mayer. If she had not made a fool of herself and an enemy
of me, and if you had turned up two years ago--well, there were a
good many objections to her, and stories about her, too. But she
was rich--eh! that was a fortune to be snapped up by that
scoundrel Del Ferice!"
"Del Ferice?" repeated San Giacinto. "The same who tried to prove
that your son was married by copying my marriage register?"
"The same. I will tell you the rest of the story some day. Then at
that time there was Bianca Valdarno--but she married a Neapolitan
last year; and the Rocca girl, but Onorato Cantalupo got her and
her dowry--Montevarchi's second son--and--well, I see nobody now,
except Flavia's sister Faustina. Why not marry her? It is true
that her father means to catch young Frangipani, but he will have
no such luck, I can tell him, unless he will part with half a
million."
"Donna Faustina is too young," said San Giacinto, calmly.
"Besides, as they are sisters and there is so little choice, I may
say that I prefer Donna Flavia, she is more gay, more lively."
"Vastly more, I have no doubt, and you will have to look after
her, unless you can make her fall in love with you." Saracinesca
laughed at the idea.
"With me!" exclaimed San Giacinto, joining in his cousin's
merriment. "With me, indeed! A sober widower, between thirty and
forty! A likely thing! Fortunately there is no question of love in
this matter. I think I can answer for her conduct, however."
"I would not be the man to raise your jealousy!" remarked
Saracinesca, laughing again as he looked admiringly at his
cousin's gigantic figure and lean stern face. "You are certainly
able to take care of your wife. Besides, I have no doubt that
Flavia will change when she is married. She is not a bad girl--
only a little too fond of making fun of her father and mother, and
after all, as far as the old man is concerned, I do not wonder.
There is one point upon which you must satisfy him, though--I am
not curious, and do not ask you questions, but I warn you that
glad as he will be to marry his daughter, he will want to drive a
bargain with you and will inquire about your fortune."
San Giacinto was silent for a few moments and seemed to be making
a calculation in his head.
"Would a fortune equal to what he gives her be sufficient?" he
asked at length.
"Yes. I fancy so," replied the prince looking rather curiously at
his cousin. "You see," he continued, "as you have children by your
first marriage, Montevarchi would wish to see Flavia's son
provided for, if she has one. That is your affair. I do not want
to make suggestions."
"I think," said San Giacinto after another short interval of
silence, "that I could agree to settle something upon any children
which may be born. Do you think some such arrangement would
satisfy Prince Montevarchi?"
"Certainly, if you can agree about the terms. Such things are
often done in these cases."
"I am very grateful for your advice. May I count upon your good
word with the prince, if he asks your opinion?"
"Of course," answered Saracinesca, readily, if not very cordially.
He had not at first liked his cousin, and although he had overcome
his instinctive aversion to the man, the feeling was momentarily
revived with more than its former force by the prospect of being
perhaps called upon to guarantee, in a measure, San Giacinto's
character as a suitable husband for Flavia. He had gone too far
already however, for since he had given his approval to the scheme
it would not become him to withhold his cooperation, should his
assistance be in any way necessary in order to bring about the
marriage. The slight change of tone as he uttered the last words
had not escaped San Giacinto, however. His perceptions were
naturally quick and were sharpened by the peculiarities of his
present position, so that he understood Saracinesca's
unwillingness to have a hand in the matter almost better than the
prince understood it himself.
"I trust that I shall not be obliged to ask your help," remarked
San Giacinto. "I was, indeed, more anxious for your goodwill than
for any more material aid."
"You have it, with all my heart," said Saracinesca warmly, for he
was a little ashamed of his coldness.
San Giacinto took his leave and went away well satisfied with what
he had accomplished, as indeed he had good cause to be.
Montevarchi's consent to the marriage was not doubtful, now that
San Giacinto was assured that he was able to fulfil the conditions
which would be asked, and the knowledge that he was able to do
even more than was likely to be required of him gave him
additional confidence in the result. To tell the truth, he was
strongly attracted by Flavia; and though he would assuredly have
fought with his inclination had it appeared to be misplaced, he
was pleased with the prospect of marrying a woman who would not
only strengthen his position in society, but for whom he knew that
he was capable of a sincere attachment. Marriage, according to his
light, was before all things a contract entered into for mutual
advantage; but he saw no reason why the fulfilment of such a
contract should not be made as agreeable as possible.
The principal point was yet to be gained, however, and as San
Giacinto mounted the steps of the Palazzo Montevarchi he stopped
more than once, considering for the last time whether he were
doing wisely or not. On the whole he determined to proceed, and
made up his mind that he would go straight to the point.
Flavia's father was sitting in his study when San Giacinto
arrived, and the latter was struck by the contrast between the
personalities and the modes of life of his cousin whom he had just
left and of the man to whom he was about to propose himself as a
son-in-law. The Saracinesca were by no means very luxurious men,
but they understood the comforts of existence better than most
Romans of that day. If there was massive old-fashioned furniture
against the walls and in the corners of the huge rooms, there were
on the other hand soft carpets for the feet and cushioned easy-
chairs to sit in. There were fires on the hearths when the weather
was cold, and modern lamps for the long winter evenings. There
were new books on the tables, engravings, photographs, a few
objects of value and beauty not jealously locked up in closets,
but looking as though they were used, if useful, or at least as if
some one derived pleasure from looking at them. The palace itself
was a stern old fortress in the midst of the older part of the
city, but within there was a genial atmosphere of generous living,
and, since Sant' Ilario's marriage with Corona, an air of
refinement and good taste such as only a woman can impart to the
house in which she dwells.
The residence of the Montevarchi was very different. Narrow strips
of carpet were stretched in straight lines across cold marble
floors, from one door to another. Instead of open fires in the
huge chimney-places, pans of lighted charcoal were set in the dim,
empty rooms. Half a dozen halls were furnished alike. Each had
three marble tables and twelve straight-backed chairs ranged
against the walls, the only variety being that some were covered
with red damask and some with green. Vast old-fashioned mirrors,
set in magnificent frames built into the wall, reflected vistas of
emptiness and acres of cold solitude. Nor were the rooms where the
family met much better. There were more tables and more straight-
backed chairs there than in the outer halls, but that was all. The
drawing-room had a carpet, which for many years had been an object
of the greatest concern to the prince, who never left Rome for the
months of August and September until he had assured himself that
this valuable object had been beaten, dusted, peppered, and sewn
up in a linen case as old as itself, that is to say, dating from a
quarter of a century back. That carpet was an extravagance to
which his father had been driven by his English daughter-in-law;
it was the only one of which he had ever been guilty, and the
present head of the family meant that it should last his lifetime,
and longer too, if care could preserve it. The princess herself
had been made to remember for five and twenty years that since she
had obtained a carpet she must expect nothing else in the way of
modern improvements. It was the monument of a stupendous energy
which she had expended entirely in that one struggle, and the
sight of it reminded her of her youth. Long ago she had submitted
once and for ever to the old Roman ways, and though she knew that
a very little saved from the expense of maintaining a score of
useless servants and a magnificent show equipage would suffice to
make at least one room in the house comfortable for her use, she
no longer sighed at the reflection, but consoled herself with
making her children put up with the inconveniences she herself had
borne so long and so patiently.
Prince Montevarchi's private room was as comfortless as the rest
of the house. Narrow, high, dim, carpetless, insufficiently warmed
in winter by a brazier of coals, and at present not warmed at all,
though the weather was chilly; furnished shabbily with dusty
shelves, a writing-table, and a few chairs with leather seats,
musty with an ancient mustiness which seemed to be emitted by the
rows of old books and the moth-eaten baize cover of the table--the
whole place looked more like the office of a decayed notary than
the study of a wealthy nobleman of ancient lineage. The old
gentleman himself entered the room a few seconds after San
Giacinto had been ushered in, having slipped out to change his
coat when his visitor was announced. It was a fixed principle of
his life to dress as well as his neighbours when they could see
him, but to wear threadbare garments whenever he could do so
unobserved. He greeted San Giacinto with a grave dignity which
contrasted strangely with the weakness and excitement he had shown
on the previous night.
"I wish to speak to you upon a delicate subject," began the
younger man, after seating himself upon one of the high-backed
chairs which cracked ominously under his weight.
"I am at your service," replied the old gentleman, inclining his
head politely.
"I feel," continued San Giacinto, "that although my personal
acquaintance with you has unfortunately been of short duration,
the familiarity which exists between your family and mine will
entitle what I have to say to a share of your consideration. The
proposal which I have to make has perhaps been made by others
before me and has been rejected. I have the honour to ask of you
the hand of your daughter."
"Faustina, I suppose?" asked the old prince in an indifferent
tone, but looking sharply at his companion out of his small keen
eyes.
"Pardon me, I refer to Donna Flavia Montevarchi."
"Flavia?" repeated the prince, in a tone of unmistakable surprise,
which however was instantly moderated to the indifferent key again
as he proceeded. "You see, we have been thinking so much about my
daughter Faustina since last night that her name came to my lips
quite naturally."
"Most natural, I am sure," answered San Giacinto; who, however,
had understood at once that his suit was to have a hearing. He
then remained silent.
"You wish to marry Flavia, I understand," remarked the prince
after a pause. "I believe you are a widower, Marchese. I have
heard that you have children."
"Two boys."
"Two boys, eh? I congratulate you. Boys, if brought up in
Christian principles, are much less troublesome than girls. But,
my dear Marchese, these same boys are an obstacle--a very serious
obstacle."
"Less serious than you may imagine, perhaps. My fortune does not
come under the law of primogeniture. There is no fidei commissum.
I can dispose of it as I please."
"Eh, eh! But there must be a provision," said Montevarchi, growing
interested in the subject.
"That shall be mutual," replied San Giacinto, gravely.
"I suppose you mean to refer to my daughter's portion," returned
the other with more indifference. "It is not much, you know--
scarcely worth mentioning. I am bound to tell you that, in
honour."
"We must certainly discuss the matter, if you are inclined to
consider my proposal."
"Well, you know what young women's dowries are in these days, my
dear Marchese. We are none of us very rich."
"I will make a proposal," said San Giacinto. "You shall give your
daughter a portion. Whatever be the amount, up to a reasonable
limit, which you choose to give, I will settle a like sum in such
a manner that at my death it shall revert to her, and to her
children by me, if she have any."
"That amounts merely to settling upon herself the dowry I give
her," replied Montevarchi, sharply. "I give you a scudo for your
use. You settle my scudo upon your wife, that is all."
"Not at all," returned San Giacinto. "I do not wish to have
control of her dowry---"
"The devil! Oh--I see--how stupid of me--I am indeed so old that I
cannot count any more! How could I make such a mistake? Of course,
it would be exactly as you say. Of course it would."
"It would not be so as a general rule," said San Giacinto, calmly,
"because most men would not consent to such an arrangement. That,
however, is my proposal."
"Oh! For the sake of Flavia, a man would do much, I am sure,"
answered the prince, who began to think that his visitor was in
love with the girl, incredible as such a thing appeared to him.
The younger man made no answer to this remark, however, and waited
for Montevarchi to state his terms.
"How much shall we say?" asked the latter at length.
"That shall be for you to decide. Whatever you give I will give,
if I am able."
"Ah, yes! But how am I to know what you are able to give, dear
Marchese?" The prince suspected that San Giacinto's offer, if he
could be induced to make one, would not be very large.
"Am I to understand," inquired San Giacinto, "that if I name the
amount to be settled so that at my death it goes to my wife and
her children by me for ever, you will agree to settle a like sum
upon Donna Flavia in her own right? If so, I will propose what I
think fair."
Montevarchi looked keenly at his visitor for some moments, then
looked away and hesitated. He was very anxious to marry Flavia at
once, and he had many reasons for supposing that San Giacinto was
not very rich.
"How about the title?" he asked suddenly.
"My title, of course, goes to my eldest son by my first marriage.
But if you are anxious on that score I think my cousin would
willingly confer one of his upon the eldest son of your daughter.
It would cost him nothing, and would be a sort of compensation to
me for my great-grandfather's folly."
"How?" asked Montevarchi. "I do not understand."
"I supposed you knew the story. I am the direct descendant of the
elder branch. There was an agreement between two brothers of the
family, by which the elder resigned the primogeniture in favour of
the younger who was then married. The elder, who took the San
Giacinto title, married late in life and I am his great-grandson.
If he had not acted so foolishly I should be in my cousin's shoes.
You see it would be natural for him to let me have some disused
title for one of my children in consideration of this fact. He has
about a hundred, I believe. You could ask him, if you please."
San Giacinto's grave manner assured Montevarchi of the truth of
the story. He hesitated a moment longer, and then made up his
mind.
"I agree to your proposal, my dear Marchese," he said, with
unusual blandness of manner.
"I will settle one hundred and fifty thousand scudi in the way I
stated," said San Giacinto, simply. The prince started from his
chair.
"One--hundred--and--fifty--thousand!" he repeated slowly. "Why, it
is a fortune in itself! Dear me! I had no idea you would name
anything so large---"
"Seven thousand five hundred scudi a year, at five per cent,"
remarked the younger man in a businesslike tone. "You give the
same. That will insure our children an income of fifteen thousand
scudi. It is not colossal, but it should suffice. Besides, I have
not said that I would not leave them more, if I chanced to have
more to leave."
The prince had sunk back into his chair, and sat drumming on the
table with his long thin fingers. His face wore an air of mingled
surprise and bewilderment. To tell the truth, he had expected that
San Giacinto would name about fifty thousand as the sum requisite.
He did not know whether to be delighted at the prospect of
marrying his daughter so well or angry at the idea of having
committed himself to part with so much money.
"That is much more than I gave my other daughters," he said at
last, in a tone of hesitation.
"Did you give the money to them or to their husbands?" inquired
San Giacinto.
"To their husbands, of course."
"Then allow me to point out that you will now be merely settling
money in your own family, and that the case is very different. Not
only that, but I am settling the same sum upon your family,
instead of taking your money for my own use. You are manifestly
the gainer by the transaction."
"It would be the same, then, if I left Flavia the money at my
death, since it remains in the family," suggested the prince, who
sought an escape from his bargain.
"Not exactly," argued San Giacinto. "First there is the yearly
interest until your death, which I trust is yet very distant. And
then there is the uncertainty of human affairs. It will be
necessary that you invest the money in trust, as I shall do, at
the time of signing the contract. Otherwise there would be no
fairness in the arrangement."
"So you say that you are descended from the elder branch of the
Saracinesca. How strange are the ways of Providence, my dear
Marchese!"
"It was a piece of great folly on the part of my great-
grandfather," replied the other, shrugging his shoulders. "You
should never say that a man will not marry until he is dead."
"Ah no! The ways of heaven are inscrutable! It is not for us poor
mortals to attempt to change them. I suppose that agreement of
which you speak was made in proper form and quite regular."
"I presume so, since no effort was ever made to change the
dispositions established by it."
"I suppose so--I suppose so, dear Marchese. It would be very
interesting to see those papers."
"My cousin has them," said San Giacinto. "I daresay he will not
object. But, pardon me if I return to a subject which is very near
my heart. Do I understand that you consent to the proposal I have
made? If so, we might make arrangements for a meeting to take
place between our notaries."
"One hundred and fifty thousand," said Montevarchi, slowly rubbing
his pointed chin with his bony lingers. "Five per cent--seven
thousand five hundred--a mint of money, Signor Marchese, a mint of
money! And these are hard times. What a rich man you must be, to
talk so lightly about such immense sums! Well, well--you are very
eloquent, I must consent, and by strict economy I may perhaps
succeed in recovering the loss."
"You must be aware that it is not really a loss," argued San
Giacinto, "since it is to remain with your daughter and her
children, and consequently with your family."
"Yes, I know. But money is money, my friend," exclaimed the
prince, laying his right hand on the old green tablecover and
slowly drawing his crooked nails over the cloth, as though he
would like to squeeze gold out of the dusty wool. There was
something almost fierce in his tone, too, as he uttered the words,
and his small eyes glittered unpleasantly. He knew well enough
that he was making a good bargain and that San Giacinto was a
better match than he had ever hoped to get for Flavia. So anxious
was he, indeed, to secure the prize that he entirely abstained
from asking any questions concerning San Giacinto's past life,
whereby some obstacle might have been raised to the intended
marriage. He promised himself that the wedding should take place
at once.
"It is understood," he continued, after a pause, "that we or our
notaries shall appear with the money in cash, and that it shall be
immediately invested as we shall jointly decide, the settlements
being made at the same time and on the spot."
"Precisely so," replied San Giacinto. "No money, no contract."
"In that case I will inform my daughter of my decision."
"I shall be glad to avail myself of an early opportunity to pay my
respects to Donna Flavia."
"The wedding might take place on the 30th of November, my dear
Marchese. The 1st of December is Advent Sunday, and no marriages
are permitted during Advent without a special licence."
"An expensive affair, doubtless," remarked San Giacinto, gravely,
in spite of his desire to laugh.
"Yes. Five scudi at least," answered Montevarchi, impressively.
"Let us by all means be economical."
"The Holy Church is very strict about these matters, and you may
as well keep the money."
"I will," replied San Giacinto, rising to go. "Do not let me
detain you any longer. Pray accept my warmest thanks, and allow me
to say that I shall consider it a very great honour to become your
son-in-law."
"Ah, indeed, you are very good, my dear Marchese. As for me I need
consolation. Consider a father's feelings, when he consigns his
beloved daughter--Flavia is an angel upon earth, my friend--when,
I say, a father gives his dear child, whom he loves as the apple
of his eye, to be carried off by a man--a man even of your worth!
When your children are grown up, you will understand what I
suffer."
"I quite understand," said San Giacinto in serious tones. "It
shall be the endeavour of my life to make you forget your loss.
May I have the honour of calling to-morrow at this time?"
"Yes, my dear Marchese, yes, my dear son--forgive a father's
tenderness. To-morrow at this time, and---" he hesitated. "And
then--some time before the ceremony, perhaps--you will give us the
pleasure of your company at breakfast, I am sure, will you not? We
are very simple people, but we are hospitable in our quiet way.
Hospitality is a virtue," he sighed a little. "A necessary
virtue," he added with some emphasis upon the adjective.
"It will give me great pleasure," replied San Giacinto.
Therewith he left the room and a few moments later was walking
slowly homewards, revolving in his mind the probable results of
his union with the Montevarchi family.
When Montevarchi was alone, he smiled pleasantly to himself, and
took out of a secret drawer a large book of accounts, in the study
of which he spent nearly half an hour, with evident satisfaction.
Having carefully locked up the volume, and returned the sliding
panel to its place, he sent for his wife, who presently appeared.
"Sit down, Guendalina," he said. "I will change my coat, and then
I have something important to say to you."
He had quite forgotten the inevitable change in his satisfaction
over the interview with San Giacinto, but the sight of the
princess recalled the necessity for economy. It had been a part of
the business of his life to set her a good example in this
respect. When he came back he seated himself before her.
"My dear, I have got a husband for Flavia," were his first words.
"At last!" exclaimed the princess. "I hope he is presentable," she
added. She knew that she could trust her husband in the matter of
fortune.
"The new Saracinesca--the Marchese di San Giacinto."
Princess Montevarchi's ruddy face expressed the greatest
astonishment, and her jaw dropped as she stared at the old
gentleman.
"A pauper!" she exclaimed when she had recovered herself enough to
speak.
"Perhaps, Guendalina mia--but he settles a hundred and fifty
thousand scudi on Flavia and her heirs for ever, the money to be
paid on the signing of the contract. That does not look like
pauperism. Of course, under the circumstances I agreed to do the
same. It is settled on Flavia, do you understand? He does not want
a penny of it, not a penny! Trust your husband for a serious man
of business, Guendalina."
"Have you spoken to Flavia? It certainly looks like a good match.
There is no doubt about his being of the Saracinesca, of course.
How could there be? They have taken him to their hearts. But how
will Flavia behave?"
"What a foolish question, my dear!" exclaimed Montevarchi. "How
easily one sees that you are English! She will be delighted, I
presume. And if not, what difference does it make?"
"I would not have married you against my will, Lotario," observed
the princess.
"For my part, I had no choice. My dear father said simply, 'My
son, you will pay your respects to that young lady, who is to be
your wife. If you wish to marry anyone else, I will lock you up.'
And so I did. Have I not been a faithful husband to you,
Guendalina, through more than thirty years?"
The argument was unanswerable, and Montevarchi had employed it
each time one of his children was married. In respect of
faithfulness, at least, he had been a model husband.
"It is sufficient," he added, willing to make a concession to his
wife's foreign notions, "that there should be love on the one
side, and Christian principles on the other. I can assure you that
San Giacinto is full of love, and as for Flavia, my dear, has she
not been educated by you?"
"As for Flavia's Christian principles, my dear Lotario, I only
hope they may suffice for her married life. She is a terrible
child to have at home. But San Giacinto looks like a determined
man. I shall never forget his kindness in searching for Faustina
last night. He was devotion itself, and I should not have been
surprised had he wished to marry her instead."
"That exquisite creature is reserved for a young friend of ours,
Guendalina. Do me the favour never to speak of her marrying anyone
else."
The princess was silent for a moment, and then began to make a
series of inquiries concerning the proposed bridegroom, which it
is unnecessary to recount.
"And now we will send for Flavia," said Montevarchi, at last.
"Would it not be best that I should tell her?" asked his wife.
"My dear," he replied sternly, "when matters of grave importance
have been decided it is the duty of the head of the house to
communicate the decision to the persons concerned."
So Flavia was sent for, and appeared shortly, her pretty face and
wicked black eyes expressing both surprise and anticipation. She
was almost as dark as San Giacinto himself, though of a very
different type. Her small nose had an upward turn which disturbed
her mother's ideas of the fitness of things, and her thick black
hair waved naturally over her forehead. Her figure was graceful
and her movements quick and spontaneous. The redness of her lips
showed a strong vitality, which was further confirmed by the
singular brightness of her eyes. She was no beauty, especially in
a land where the dark complexion predominates, but she was very
pretty and possessed something of that mysterious quality which
charms without exciting direct admiration.
"Flavia," said her father, addressing her in solemn tones, "you
are to be married, my dear child. I have sent for you at once,
because there was no time to be lost, seeing that the wedding must
take place before the beginning of Advent. The news will probably
give you pleasure, but I trust you will reflect upon the solemnity
of such engagements and lay aside---"
"Would you mind telling me the name of my husband?" inquired
Flavia, interrupting the paternal lecture.
"The man I have selected for my son-in-law is one whom all women
would justly envy you, were it not that envy is an atrocious sin,
and one which I trust you will henceforth endeavour---"
"To drown, crush out and stamp upon in the pursuit of true
Christian principles," said Flavia with a laugh. "I know all about
envy. It is one of the seven deadlies. I can tell you them all, if
you like."
"Flavia, I am amazed!" cried the princess, severely.
"I had not expected this conduct of my daughter," said
Montevarchi. "And though I am at present obliged to overlook it, I
can certainly not consider it pardonable. You will listen with
becoming modesty and respect to what I have to say."
"I am all modesty, respect and attention--but I would like to know
his name, papa--please consider that pardonable!"
"I do not know why I should not tell you that, and I shall
certainly give you all such information concerning him as it is
proper that you should receive. The fact that he is a widower need
not surprise you, for in the inscrutable ways of Providence some
men are deprived of their wives sooner than others. Nor should his
age appear to you in the light of an obstacle--indeed there are no
obstacles---"
"A widower--old--probably bald--I can see him already. Is he fat,
papa?"
"He approaches the gigantic; but as I have often told you, Flavia,
the qualities a wise father should seek in choosing a husband for
his child are not dependent upon outward---"
"For heaven's sake, mamma," cried Flavia, "tell me the creature's
name!"
"The Marchese di San Giacinto--let your father speak, and do not
interrupt him."
"While you both insist on interrupting me," said Montevarchi, "it
is impossible for me to express myself."
"I wish it were!" observed Flavia, under her breath. "You are
speaking of the Saracinesca cousin, San Giacinto? Not so bad after
all."
"It is very unbecoming in a young girl to speak of men by their
last names---"
"Giovanni, then. Shall I call him Giovanni?"
"Flavia!" exclaimed the princess. "How can you be so undutiful!
You should speak of him as the Marchese di San Giacinto."
"Silence!" cried the prince. "I will not be interrupted! The
Marchese di San Giacinto will call to-morrow, after breakfast, and
will pay his respects to you. You will receive him in a proper
spirit."
"Yes, papa," replied Flavia, suddenly growing meek, and folding
her hands submissively.
"He has behaved with unexampled liberality," continued
Montevarchi, "and I need hardly say that as the honour of our
house was concerned I have not allowed myself to be outdone. Since
you refuse to listen to the words of fatherly instruction which it
is natural I should speak on this occasion, you will at least
remember that your future husband is entirely such a man as I
would have chosen, that he is a Saracinesca, as well as a rich
man, and that he has been accustomed in the women of his family to
a greater refinement of manner than you generally think fit to
exhibit in the presence of your father."
"Yes, papa. May I go, now?"
"If your conscience will permit you to retire without a word of
gratitude to your parents, who in spite of the extreme
singularities of your behaviour have at last provided you with a
suitable husband; if, I say, you are capable of such ingratitude,
then, Flavia, you may certainly go."
"I was going to say, papa, that I thank you very much for my
husband, and mamma, too."
Thereupon she kissed her father's and her mother's hands with
great reverence and turned to leave the room. Her gravity forsook
her, however, before she reached the door.
"Evviva! Hurrah!" she cried, suddenly skipping across the
intervening space and snapping her small fingers like a pair of
castanets. "Evviva! Married at last! Hurrah!" And with this
parting salute she disappeared.
When she was gone, her father and mother looked at each other, as
they had looked many times before in the course of Flavia's life.
They had found little difficulty in bringing up their other
children, but Flavia was a mystery to them both. The princess
would have understood well enough a thorough English girl, full of
life and animal spirits, though shy and timid in the world, as the
elderly lady had herself been in her youth. But Flavia's character
was incomprehensible to her northern soul. Montevarchi understood
the girl better, but loved her even less. What seemed odd in her
to his wife, to him seemed vulgar and ill-bred, for he would have
had her like the rest, silent and respectful in his presence, and
in awe of him as the head of the house, if not in fact, at least
in manner. But Flavia's behaviour was in the eyes of Romans a very
serious objection to her as a wife for any of their sons, for in
their view moral worth was necessarily accompanied by outward
gravity and decorum, and a light manner could only be the visible
sign of a giddy heart.
"If only he does not find out what she is like!" exclaimed the
princess at last.
"I devoutly trust that heaven in its mercy may avert such a
catastrophe from our house," replied Montevarchi, who, however,
seemed to be occupied in adding together certain sums upon his
fingers.
San Giacinto understood Flavia better than either of her parents;
and although his marriage with her was before all things a part of
his plan for furthering his worldly interests, it must be
confessed that he had a stronger liking for the girl than her
father would have considered indispensable in such affairs. The
matter was decided at once, and in a few days the preliminaries
were settled between the lawyers, while Flavia exerted the utmost
pressure possible upon the parental purse in the question of the
trousseau.
It may seem strange that at the time when all Rome was convulsed
by an internal revolution, and when the temporal power appeared to
be in very great danger, Montevarchi and San Giacinto should have
been able to discuss so coolly the conditions of the marriage, and
even to fix the wedding day. The only possible explanation of this
fact is that neither of them believed in the revolution at all. It
is a noticeable characteristic of people who are fond of money
that they do not readily believe in any great changes. They are
indeed the most conservative of men, and will count their profits
at moments of peril with a coolness which would do honour to
veteran soldiers. Those who possess money put their faith in money
and give no credence to rumours of revolution which are not backed
by cash. Once or twice in history they have been wrong, but it
must be confessed that they have very generally been right.
As for San Giacinto, his own interests were infinitely more
absorbing to his attention than those of the world at large, and
being a man of uncommonly steady nerves, it seems probable that he
would have calmly pursued his course in the midst of much greater
disturbances than those which affected Rome at that time.
CHAPTER VIII.
When Anastase Gouache was at last relieved from duty and went home
in the gray dawn of the twenty-third, he lay down to rest
expecting to reflect upon the events of the night. The last twelve
hours had been the most eventful of his life; indeed less than
that time had elapsed since he had bid farewell to Faustina in the
drawing-room of the Palazzo Saracinesca, and yet the events which
had occurred in that short space had done much towards making him
another man. The change had begun two years earlier, and had
progressed slowly until it was completed all at once by a chain of
unforeseen circumstances. He realised the fact, and as this change
was not disagreeable to him he set himself to think about it.
Instead of reviewing what had happened, however, he did what was
much more natural in his case, he turned upon his pillow and fell
fast asleep. He was younger than his years, though he counted less
than thirty, and his happy nature had not yet formed that horrible
habit of wakefulness which will not yield even to bodily fatigue.
He lay down and slept like a boy, disturbed by no dreams and
troubled by no shadowy revival of dangers or emotions past.
He had placed a gulf between himself and his former life. What had
passed between him and Faustina, might under other circumstances
have become but a romantic episode in the past, to be thought of
with a certain tender regret, half fatuous, half genuine, whenever
the moonlight chanced to cast the right shadow and the artist's
mind was in the contemplative mood. The peculiar smell of broken
masonry, when it is a little damp, would recall the impression,
perhaps; an old wall knocked to pieces by builders would, through
his nostrils, bring vividly before him that midnight meeting amid
the ruins of the barracks, just as the savour of a certain truffle
might bring back the memory of a supper at Voisin's, or as, twenty
years hence, the pasty grittiness of rough maize bread would make
him remember the days when he was chasing brigands in the Samnite
hills. But this was not to be the case this time. There was more
matter for reminiscence than a ray of moonlight on a fair face, or
the smell of crumbling mortar.
There was a deep and sincere devotion on both sides, in two
persons both singularly capable of sincerity, and both foresaw
that the result of this love could never be indifference. The end
could only be exceeding happiness, or mortal sorrow. Anastase and
Faustina were not only themselves in earnest; each knew
instinctively that the other would be faithful, a condition
extremely rare in ordinary cases. Each recognised that the
obstacles were enormous, but neither doubted for a moment that
means would be found to overcome them.
In some countries the marriage of these two would have been a
simple matter enough. A man of the world, honourable, successful,
beginning to be famous, possessed of some fortune, might aspire to
marry any one he pleased in lands where it is not a disgrace to
have acquired the means of subsistence by one's own talent and
industry. Artists and poets have sometimes made what are called
great marriages. But in Rome, twenty years ago, things were very
different. It is enough to consider the way in which Montevarchi
arranged to dispose of his daughter Flavia to understand the light
in which he would have regarded Faustina's marriage with Anastase
Gouache. The very name of Gouache would have raised a laugh in the
Montevarchi household had any one suggested that a woman of that
traditionally correct race could ever make it her own. There were
persons in Rome, indeed, who might have considered the matter more
leniently. Corona Sant' Ilario was one of these; but her husband
and father-in-law would have opened their eyes as wide as old
Lotario Montevarchi himself, had the match been discussed before
them. Their patriarchally exclusive souls would have been shocked
and the dear fabric of their inborn prejudices shaken to its
deepest foundations. It was bad enough, from the point of view of
potential matrimony, to earn money, even if one had the right to
prefix "Don" to one's baptismal name. But to be no Don and to
receive coin for one's labour was a far more insurmountable
barrier against intermarriage with the patriarchs than hereditary
madness, toothless old age, leprosy, or lack of money.
Gouache had acquired enough knowledge of Roman life to understand
this, and nothing short of physical exhaustion would have
prevented his spending his leisure in considering the means of
overcoming such stupendous difficulties. When he awoke his
situation presented itself clearly enough to his mind, however,
and occupied his thoughts throughout the remainder of the day.
Owing to the insurrection his departure was delayed for twenty-
four hours, and his duty was likely to keep him busily engaged
during the short time that remained to him. The city was in a
state of siege and there would be a perpetual service of patrols,
sentries and general maintenance of order. The performance of
labours almost mechanical left him plenty of time for reflection,
though he found it hard to spare a moment in which to see any of
his friends.
He was very anxious to meet the Princess Sant' Ilario, whose
conduct on the previous night had seriously alarmed him. It was to
her that he looked for assistance in his troubles and the
consciousness that she was angry with him was a chief source of
distress. In the course of the few words he had exchanged with
her, she had made it sufficiently clear to him that although she
disapproved in principle of his attachment to Faustina, she would
do nothing to hinder his marriage if he should be able to overcome
the obstinacy of the girl's parents. He was at first at a loss to
explain her severity to him when she had left her house to take
Faustina home. Being wholly innocent of any share in the latter's
mad course, it did not at first enter his mind that Corona could
attribute to him any blame in the matter. On the contrary, he knew
that if the girl's visit to the ruined barracks remained a secret,
this would be owing quite as much to his own discretion and
presence of mind as to the princess's willingness to help him. Not
a little, too, was due to good luck, since the least difference in
the course of events must have led to immediate discovery.
A little thought led him to a conclusion which wounded his pride
while it explained Corona's behaviour. It was evident that she had
believed in a clandestine meeting, prearranged between the lovers
at the instigation of Gouache himself, and she had probably
supposed this meeting to be only the preliminary to a runaway
match. How, indeed, could Faustina have expected to escape
observation, even had there been no revolution in Rome, that
night? Corona clearly thought that the girl had never intended to
come back, that Gouache had devised means for their departure, and
that Faustina had believed the elopement possible in the face of
the insurrection. Anastase, on finding himself in the small hours
of the morning with Faustina on his hands and knowing that
discovery must follow soon after day-break, had boldly brought her
to the Palazzo Saracinesca and had demanded Corona's assistance.
As the artist thought the matter over, he became more and more
convinced that he had understood the princess's conduct, and the
reflection made him redden with shame and anger. He determined to
seize the first moment that presented itself for an explanation
with the woman who had wronged him. He unexpectedly found himself
at liberty towards five o'clock in the afternoon and made haste at
once to reach the Palazzo Saracinesca. Knowing that no one would
be allowed to be in the streets after dark, he felt sure of
finding Corona without visitors, and expected the most favourable
opportunity for talking over the subject which distressed him.
After waiting several minutes in one of the outer halls he was
ushered in, and to his extreme annoyance found himself in the
midst of a family party. He had not counted upon the presence of
the men of the household, and the fact that the baby was also
present did not facilitate matters. Old Saracinesca greeted him
warmly; Sant' Ilario looked grave; Corona herself looked up from
her game with little Orsino, nodded and uttered a word of
recognition, and then returned to her occupation.
Conversation under these circumstances was manifestly impossible,
and Gouache wished he had not had the unlucky idea of calling.
There was nothing to be done, however, but to put on a brave face
and make the best of it.
"Well, Monsieur Gouache," inquired the old prince, "and how did
you spend the night?"
He could scarcely have asked a question better calculated to
disturb the composure of everyone present except the baby.
Anastase could not help looking at Corona, who looked
instinctively at her husband, while the latter gazed at Gouache,
wondering what he would say. All three turned a shade paler, and
during a very few seconds there was an awkward silence.
"I spent the night very uncomfortably," replied Anastase, after
hesitating a little. "We were driven from pillar to post,
repelling attacks, doing sentry duty, clearing the streets,
marching and countermarching. It was daylight when I was
relieved."
"Indeed!" exclaimed Sant' Ilario. "I had supposed that you had
remained all night at the Porta San Paolo. But there are many
contradictory accounts. I was in some anxiety until I was assured
that you had not been blown up in that infernal plot."
Gouache was on the point of asking who had told Giovanni that he
had escaped, but fortunately checked himself, and endeavoured to
turn the conversation to the disaster at the barracks. Thereupon
old Saracinesca, whose blood was roused by the atrocity, delivered
a terrible anathema against the murderous wretches who had ruined
the building, and expressed himself in favour of burning them
alive, a fate, indeed, far too good for them. Anastase profited by
the old gentleman's eloquence to make advances to the baby. Little
Orsino, however, struck him a vigorous blow in the face with his
tiny fist and yelled lustily.
"He does not like strangers," remarked Corona, coldly. She rose
with the child in her arms and moved towards the door, Gouache
following her with the intention of opening it for her to go out.
The prince was still thundering out curses against the
conspirators, and Anastase attempted to say a word unobserved as
Corona passed him.
"Will you not give me a hearing?" he asked in a low tone,
accompanying his words with an
Livros Grátis
( http://www.livrosgratis.com.br )
Milhares de Livros para Download:
Baixar livros de Administração
Baixar livros de Agronomia
Baixar livros de Arquitetura
Baixar livros de Artes
Baixar livros de Astronomia
Baixar livros de Biologia Geral
Baixar livros de Ciência da Computação
Baixar livros de Ciência da Informação
Baixar livros de Ciência Política
Baixar livros de Ciências da Saúde
Baixar livros de Comunicação
Baixar livros do Conselho Nacional de Educação - CNE
Baixar livros de Defesa civil
Baixar livros de Direito
Baixar livros de Direitos humanos
Baixar livros de Economia
Baixar livros de Economia Doméstica
Baixar livros de Educação
Baixar livros de Educação - Trânsito
Baixar livros de Educação Física
Baixar livros de Engenharia Aeroespacial
Baixar livros de Farmácia
Baixar livros de Filosofia
Baixar livros de Física
Baixar livros de Geociências
Baixar livros de Geografia
Baixar livros de História
Baixar livros de Línguas
Baixar livros de Literatura
Baixar livros de Literatura de Cordel
Baixar livros de Literatura Infantil
Baixar livros de Matemática
Baixar livros de Medicina
Baixar livros de Medicina Veterinária
Baixar livros de Meio Ambiente
Baixar livros de Meteorologia
Baixar Monografias e TCC
Baixar livros Multidisciplinar
Baixar livros de Música
Baixar livros de Psicologia
Baixar livros de Química
Baixar livros de Saúde Coletiva
Baixar livros de Serviço Social
Baixar livros de Sociologia
Baixar livros de Teologia
Baixar livros de Trabalho
Baixar livros de Turismo