Download PDF
ads:
Molière
Le Médecin malgré
lui
− Collection Théâtre −
Retrouvez cette oeuvre et beaucoup d'autres sur
http://www.inlibroveritas.net
ads:
Livros Grátis
http://www.livrosgratis.com.br
Milhares de livros grátis para download.
ads:
Table des matières
Le Médecin malgré lui................................................................................1
Introduction.........................................................................................2
Acte I...................................................................................................3
Acte II................................................................................................28
Acte III...............................................................................................50
i
Le Médecin malgré lui
Auteur : Molière
Catégorie : Théâtre
Licence : Domaine public
1
Introduction
Comédie
Représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre du PalaisRoyal le
vendredi 6e du mois d'août 1666 par la Troupe du Roi
Personnages
Sganarelle, mari de Martine.
Martine, femme de Sganarelle.
M. Robert, voisin de Sganarelle.
Valère, domestique de Géronte.
Lucas, mari de Jacqueline.
Géronte, père de Lucinde.
Jacqueline, nourrice chez Géronte, et femme de Lucas.
Lucinde, fille de Géronte.
Léandre, amant de Lucinde.
Thibaut, père de Perrin.
Perrin, fils de Thibaut, paysan.
Introduction 2
Acte I
Scène I
Sganarelle, Martine, paroissant sur le théâtre en se querellant.
Sganarelle
Non, je te dis que je n'en veux rien faire, et que c'est à moi de parler et
d'être le maître.
Martine
Et je te dis, moi, que je veux que tu vives à ma fantaisie, et ne je ne me suis
point mariée avec toi pour souffrir tes fredaines.
Sganarelle
O la grande fatigue que d'avoir une femme ! et qu'Aristote a bien raison,
quand il dit qu'une femme est pire qu'un démon !
Martine
Voyez un peu l'habile homme, avec son benêt d'Aristote !
Sganarelle
Oui, habile homme : trouvemoi un faiseur de fagots qui sache, comme
moi, raisonner des choses, qui ait servi six ans un fameux médecin, et qui
ait su, dans son jeune âge, son rudiment par coeur.
Martine
Peste du fou fieffé !
Sganarelle
Peste de la carogne !
Martine
Acte I 3
Que maudit soit l'heure et le jour où je m'avisai d'aller dire oui !
Sganarelle
Que maudit soit le bec cornu de notaire qui me fit signer ma ruine !
Martine
C'est bien à toi, vraiment, à te plaindre de cette affaire. Devroistu être un
seul moment sans rendre grâce au Ciel de m'avoir pour ta femme ? et
méritoistu d'épouser une personne comme moi ?
Sganarelle
Il est vrai que tu me fis trop d'honneur, et que j'eus lieu de me louer la
première nuit de nos noces ! Hé ! morbleu ! ne me fais point parler
làdessus : je dirois de certaines choses...
Martine
Quoi ? que diroistu ?
Sganarelle
Baste, laissons là ce chapitre. Il suffit que nous savons ce que nous savons,
et que tu fus bien heureuse de me trouver.
Martine
Qu'appellestu bien heureuse de te trouver ? Un homme qui me réduit à
l'hôpital, un débauché, un traître, qui me mange tout ce que j'ai ?
Sganarelle
Tu as menti : j'en bois une partie.
Martine
Qui me vend, pièce à pièce, tout ce qui est dans le logis.
Sganarelle
C'est vivre de ménage.
Martine
Le Médecin malgré lui
Acte I 4
Qui m'a ôté jusqu'au lit que j'avois.
Sganarelle
Tu t'en lèveras plus matin.
Martine
Enfin qui ne laisse aucun meuble dans toute la maison.
Sganarelle
On en déménage plus aisément.
Martine
Et qui, du matin jusqu'au soir, ne fait que jouer et que boire.
Sganarelle
C'est pour ne me point ennuyer.
Martine
Et que veuxtu, pendant ce temps, que je fasse avec ma famille ?
Sganarelle
Tout ce qu'il te plaira.
Martine
J'ai quatre pauvres petits enfants sur les bras.
Sganarelle
Metsles à terre.
Martine
Qui me demandent à toute heure du pain.
Sganarelle
Donneleur le fouet : quand j'ai bien bu et bien mangé, je veux que tout le
monde soit saoul dans ma maison.
Le Médecin malgré lui
Acte I 5
Martine
Et tu prétends, ivrogne, que les choses aillent toujours de même ?
Sganarelle
Ma femme, allons tout doucement, s'il vous plaît.
Martine
Que j'endure éternellement tes insolences et tes débauches ?
Sganarelle
Ne nous emportons point, ma femme.
Martine
Et que je ne sache pas trouver le moyen de te ranger à ton devoir ?
Sganarelle
Ma femme, vous savez que je n'ai pas l'âme endurante, et que j'ai le bras
assez bon.
Martine
Je me moque de tes menaces.
Sganarelle
Ma petite femme, ma mie, votre peau vous démange, à votre ordinaire.
Martine
Je te montrerai bien que je ne te crains nullement.
Sganarelle
Ma chère moitié, vous avez envie de me dérober quelque
chose.
Martine
Croistu que je m'épouvante de tes paroles ?
Sganarelle
Doux objet de mes voeux, je vous frotterai les oreilles.
Le Médecin malgré lui
Acte I 6
Martine
Ivrogne que tu es !
Sganarelle
Je vous battrai.
Martine
Sac à vin !
Sganarelle
Je vous rosserai.
Martine
Infâme !
Sganarelle
Je vous étrillerai.
Martine
Traître, insolent, trompeur, lâche, coquin, pendard, gueux, belître, fripon,
maraud, voleur... !
Sganarelle
(Il prend un bâton et lui en donne.)
Ah ! vous en voulez donc ?
Martine
Ah ! ah, ah, ah !
Sganarelle
Voilà le vrai moyen de vous apaiser.
Scène II
M. Robert, Sganarelle, Martine
Le Médecin malgré lui
Acte I 7
M. Robert
Holà, holà, holà ! Fi ! Qu'estce ci ? Quelle infamie ! Peste soit le coquin,
de battre ainsi sa femme !
Martine, les mains sur les côtés, lui parle en le faisant reculer, et à la fin lui
donne un soufflet.
Et je veux qu'il me batte, moi.
M. Robert
Ah ! j'y consens de tout mon coeur.
Martine
De quoi vous mêlezvous ?
M. Robert
J'ai tort.
Martine
Estce là votre affaire ?
M. Robert
Vous avez raison.
Martine
Voyez un peu cet impertinent, qui veut empêcher les maris de battre leurs
femmes.
M. Robert
Je me rétracte.
Martine
Qu'avezvous à voir làdessus ?
M. Robert
Rien.
Le Médecin malgré lui
Acte I 8
Martine
Estce à vous d'y mettre le nez ?
M. Robert
Non.
Martine
Mêlezvous de vos affaires.
M. Robert
Je ne dis plus mot.
Martine
Il me plaît d'être battue.
M. Robert
D'accord.
Martine
Ce n'est pas à vos dépens.
M. Robert
Il est vrai.
Martine
Et vous êtes un sot de venir vous fourrer où vous n'avez que
faire.
M. Robert
(Il passe ensuite vers le mari, qui pareillement lui parle toujours en le
faisant reculer, le frappe avec le même
bâton et le met en fuite ; il dit à la fin : )
Compère, je vous demande pardon de tout mon coeur. Faites, rossez,
battez, comme il faut, votre femme ; je
vous aiderai, si vous le voulez.
Le Médecin malgré lui
Acte I 9
Sganarelle
Il ne me plaît pas, moi.
M. Robert
Ah ! c'est une autre chose.
Sganarelle
Je la veux battre, si je le veux ; et ne la veux pas battre, si je ne le veux pas.
M. Robert
Fort bien.
Sganarelle
C'est ma femme, et non pas la vôtre.
M. Robert
Sans doute.
Sganarelle
Vous n'avez rien à me commander.
M. Robert
D'accord.
Sganarelle
Je n'ai que faire de votre aide.
M. Robert
Trèsvolontiers.
Sganarelle
Et vous êtes un impertinent, de vous ingérer des affaires d'autrui. Apprenez
que Cicéron dit qu'entre l'arbre et le doigt il ne faut point mettre l'écorce.
(Ensuite il revient vers sa femme, et lui dit, en lui pressant la main : )
O çà, faisons la paix nous deux. Touche là.
Le Médecin malgré lui
Acte I 10
Martine
Oui ! après m'avoir ainsi battue !
Sganarelle
Cela n'est rien, touche.
Martine
Je ne veux pas.
Sganarelle
Eh !
Martine
Non.
Sganarelle
Ma petite femme !
Martine
Point.
Sganarelle
Allons, te disje.
Martine
Je n'en ferai rien.
Sganarelle
Viens, viens, viens.
Martine
Non : je veux être en colère.
Sganarelle
Fi ! c'est une bagatelle. Allons, allons.
Martine
Le Médecin malgré lui
Acte I 11
Laissemoi là.
Sganarelle
Touche, te disje.
Martine
Tu m'as trop maltraitée.
Sganarelle
Eh bien va, je te demande pardon : mets là ta main.
Martine
Je te pardonne ; (elle dit le reste bas) mais tu le payeras.
Sganarelle
Tu es une folle de prendre garde à cela : ce sont petites choses qui sont de
temps en temps nécessaires dans l'amitié ; et cinq ou six coups de bâton,
entre gens qui s'aiment, ne font que ragaillardir l'affection. Va, je m'en vais
au bois, et je te promets aujourd'hui plus d'un cent de fagots.
Scène III
Martine, seule.
Va, quelque mine que je fasse, je n'oublie pas mon ressentiment ; et je
brûle en moimême de trouver les moyens de te punir des coups que tu me
donnes. Je sais bien qu'une femme a toujours dans les mains de quoi se
venger d'un mari ; mais c'est une punition trop délicate pour mon pendard :
je veux une vengeance qui se fasse un peu mieux sentir ; et ce n'est pas
contentement pour l'injure que j'ai reçue.
Scène IV
Valère, Lucas, Martine
Lucas
Parguenne ! j'avons pris là tous deux une gueble de commission ; et je ne
sais pas, moi, ce que je pensons attraper.
Le Médecin malgré lui
Acte I 12
Valère
Que veuxtu, mon pauvre nourricier ? il faut bien obéir à nôtre maître ; et
puis nous avons intérêt, l'un et l'autre, à la santé de sa fille, notre
maîtresse ; et sans doute son mariage, différé par sa maladie, nous vaudroit
quelque récompense. Horace, qui est libéral, a bonne part aux prétentions
qu'on peut avoir sur sa personne ; et quoiqu'elle ait fait voir de l'amitié
pour un certain Léandre, tu sais bien que son père n'a jamais voulu
consentir à le recevoir pour son gendre.
Martine, rêvant à part elle.
Ne puisje point trouver quelque invention pour me venger ?
Lucas
Mais quelle fantaisie s'estil boutée là dans la tête, puisque les médecins y
avont tous pardu leur latin ?
Valère
On trouve quelquefois, à force de chercher, ce qu'on ne trouve pas
d'abord ; et souvent, en de simples lieux...
Martine
Oui, il faut que je m'en venge à quelque prix que ce soit : ces coups de
bâton me reviennent au coeur, je ne les saurois digérer, et... (Elle dit tout
ceci en rêvant, de sorte que ne prenant pas garde à ces deux hommes, elle
les heurte en se retournant, et leur dit : ) Ah ! Messieurs, je vous demande
pardon ; je ne vous voyois pas, et cherchois dans ma tête quelque chose qui
m'embarrasse.
Valère
Chacun a ses soins dans le monde, et nous cherchons aussi ce que nous
voudrions bien trouver.
Martine
Seroitce quelque chose où je vous puisse aider ?
Le Médecin malgré lui
Acte I 13
Valère
Cela se pourroit faire ; et nous tâchons de rencontrer quelque habile
homme, quelque médecin particulier, qui pût donner quelque soulagement
à la fille notre maître, attaquée d'une maladie qui lui a ôté tout d'un coup
l'usage de la langue. Plusieurs médecins ont déjà épuisé toute leur science
après elle : mais on trouve parfois des gens avec des secrets admirables, de
certains remèdes particuliers, qui font le plus souvent ce que les autres
n'ont su faire ; et c'est là ce que nous cherchons.
Martine
(Elle dit ces premières lignes bas.)
Ah ! que le Ciel m'inspire une admirable invention pour me venger de mon
pendard ! (Haut.) Vous ne pouviez jamais vous mieux adresser pour
rencontrer ce que vous cherchez ; et nous avons ici un homme, le plus
merveilleux homme du monde, pour les maladies désespérées.
Valère
Et de grâce, où pouvonsnous le rencontrer ?
Martine
Vous le trouverez maintenant vers ce petit lieu que voilà, qui s'amuse à
couper du bois.
Lucas
Un médecin qui coupe du bois !
Valère
Qui s'amuse à cueillir des simples, voulezvous dire ?
Martine
Non : c'est un homme extraordinaire qui se plaît à cela, fantasque, bizarre,
quinteux, et que vous ne prendriez jamais pour ce qu'il est. Il va vêtu d'une
façon extravagante, affecte quelquefois de paroître ignorant, tient sa
science renfermée, et ne fuit rien tant tous les jours que d'exercer les
merveilleux talents qu'il a eus du Ciel pour la médecine.
Valère
Le Médecin malgré lui
Acte I 14
C'est une chose admirable, que tous les grands hommes ont toujours du
caprice, quelque petit grain de folie mêlé à leur science.
Martine
La folie de celuici est plus grande qu'on ne peut croire, car elle va parfois
jusqu'à vouloir être battu pour demeurer d'accord de sa capacité ; et je vous
donne avis que vous n'en viendrez point à bout, qu'il n'avouera jamais qu'il
est médecin, s'il se le met en fantaisie, que vous ne preniez chacun un
bâton, et ne le réduisiez, à force de coups, à vous confesser à la fin ce qu'il
vous cachera d'abord. C'est ainsi que nous en usons quand nous avons
besoin de lui.
Valère
Voilà une étrange folie !
Martine
Il est vrai ; mais, après cela, vous verrez qu'il fait des merveilles.
Valère
Comment s'appelletil ?
Martine
Il s'appelle Sganarelle ; mais il est aisé à connoître : c'est un homme qui a
une large barbe noire, et qui porte une fraise, avec un habit jaune et vert.
Lucas
Un habit jaune et vart ! C'est donc le médecin des paroquets ?
Valère
Mais estil bien vrai qu'il soit si habile que vous le dites ?
Martine
Comment ? C'est un homme qui fait des miracles. Il y a six mois qu'une
femme fut abandonnée de tous les autres médecins : on la tenoit morte il y
avoit déjà six heures, et l'on se disposoit à l'ensevelir, lorsqu'on y fit venir
de force l'homme dont nous parlons. Il lui mit, l'ayant vue, une petite
Le Médecin malgré lui
Acte I 15
goutte de je ne sais quoi dans la bouche, et, dans le même instant, elle se
leva de son lit, et se mit aussitôt à se promener dans sa chambre, comme si
de rien n'eût été.
Lucas
Ah !
Valère
Il falloit que ce fût quelque goutte d'or potable.
Martine
Cela pourroit bien être. Il n'y a pas trois semaines encore qu'un jeune
enfant de douze ans tomba du haut du clocher en bas, et se brisa, sur le
pavé, la tête, les bras et les jambes. On n'y eut pas plus tôt amené notre
homme, qu'il le frotta par tout le corps d'un certain onguent qu'il sait faire ;
et l'enfant aussitôt se leva sur ses pieds, et courut jouer à la fossette.
Lucas
Ah !
Valère
Il faut que cet hommelà ait la médecine universelle.
Martine
Qui en doute ?
Lucas
Testigué ! velà justement l'homme qu'il nous faut. Allons vite le chercher.
Valère
Nous vous remercions du plaisir que vous nous faites.
Martine
Mais souvenezvous bien au moins de l'avertissement que je vous ai
donné.
Le Médecin malgré lui
Acte I 16
Lucas
Eh, morguenne ! laisseznous faire : s'il ne tient qu'à battre, la vache est à
nous.
Valère
Nous sommes bien heureux d'avoir fait cette rencontre ; et j'en conçois,
pour moi, la meilleure espérance du monde.
Scène V
Sganarelle, Valère, Lucas
Sganarelle entre sur le théâtre en chantant et tenant une bouteille.
La, la, la.
Valère
J'entends quelqu'un qui chante, et qui coupe du bois.
Sganarelle
La, la, la... Ma foi, c'est assez travaillé pour un coup. Prenons un peu
d'haleine. (Il boit, et dit après avoir bu : ) Voilà du bois qui est salé comme
tous les diables.
Qu'ils sont doux,
Bouteille jolie,
Qu'ils sont doux
Vos petits glougloux !
Mais mon sort feroit bien des jaloux,
Si vous étiez toujours remplie.
Ah ! bouteille, ma mie,
Pourquoi vous vuidezvous ?
Allons, morbleu ! il ne faut point engendrer de mélancolie.
Valère
Le voilà luimême.
Lucas
Je pense que vous dites vrai, et que j'avons bouté le nez dessus.
Le Médecin malgré lui
Acte I 17
Valère
Voyons de près.
Sganarelle, les apercevant, les regarde, en se tournant vers l'un et puis vers
l'autre, et, abaissant la voix, dit :
Ah ! ma petite friponne ! que je t'aime, mon petit bouchon !
... Mon sort.. feroit... bien des... jaloux,
Si...
Que diable ! à qui en veulent ces genslà ?
Valère
C'est lui assurément...
Lucas
Le velà tout craché comme on nous l'a défiguré.
Sganarelle, à part.
(Ici il pose sa bouteille à terre, et Valère se baissant pour le saluer, comme
il croit que c'est à dessein de la prendre, il la met de l'autre côté ; ensuite de
quoi, Lucas faisant la même chose, il la reprend et la tient centre son
estomac, avec divers gestes qui font un grand jeu de théâtre.)
Ils consultent en me regardant. Quel dessein auroientils ?
Valère
Monsieur, n'estce pas vous qui vous appelez Sganarelle ?
Sganarelle
Eh quoi ?
Valère
Je vous demande si ce n'est pas vous qui se nomme
Sganarelle.
Sganarelle, se tournant vers Valère, puis vers Lucas
Oui et non, selon ce que vous lui voulez.
Le Médecin malgré lui
Acte I 18
Valère
Nous ne voulons que lui faire toutes les civilités que nous pourrons.
Sganarelle
En ce cas, c'est moi qui se nomme Sganarelle.
Valère
Monsieur, nous sommes ravis de vous voir. On nous a adressés à vous
pour ce que nous cherchons ; et nous venons implorer votre aide, dont nous
avons besoin.
Sganarelle
Si c'est quelque chose, Messieurs, qui dépende de mon petit négoce, je suis
tout prêt à vous rendre service.
Valère
Monsieur, c'est trop de grâce que vous nous faites. Mais, Monsieur,
couvrezvous, s'il vous plaît ; le soleil pourroit vous incommoder.
Lucas
Monsieu, boutez dessus.
Sganarelle, bas.
Voici des gens bien pleins de cérémonie.
Valère
Monsieur, il ne faut pas trouver étrange que nous venions à vous : les
habiles gens sont toujours recherchés, et nous sommes instruits de votre
capacité.
Sganarelle
Il est vrai, Messieurs, que je suis le premier homme du monde pour faire
des fagots.
Valère
Ah ! Monsieur. : .
Le Médecin malgré lui
Acte I 19
Sganarelle
Je n'y épargne aucune chose, et les fais d'une façon qu'il n'y a rien à dire.
Valère
Monsieur, ce n'est pas cela dont il est question.
Sganarelle
Mais aussi je les vends cent dix sols le cent.
Valère
Ne parlons point de cela, s'il vous plaît.
Sganarelle
Je vous promets que je ne saurais les donner à moins.
Valère
Monsieur, nous savons les choses.
Sganarelle
Si vous savez les choses, vous savez que je les vends cela.
Valère
Monsieur, c'est se moquer que...
Sganarelle
Je ne me moque point, je n'en puis rien rabattre.
Valère
Parlons d'autre façon, de grâce.
Sganarelle
Vous en pourrez trouver autre part à moins : il y a fagots et fagots ; mais
pour ceux que je fais...
Valère
Eh ? Monsieur, laissons là ce discours.
Le Médecin malgré lui
Acte I 20
Sganarelle
Je vous jure que vous ne les auriez pas, s'il s'en falloit un double.
Valère
Eh fi !
Sganarelle
Non, en conscience, vous en payerez cela. Je vous parle sincèrement, et ne
suis pas homme à surfaire.
Valère
Fautil, Monsieur, qu'une personne comme vous s'amuse à ces grossières
feintes ? s'abaisse à parler de la sorte ? qu'un homme si savant, un fameux
médecin, comme vous êtes, veuille se déguiser aux yeux du monde, et tenir
enterrés les beaux talents qu'il a ?
Sganarelle, à part.
Il est fou.
Valère
De grâce, Monsieur, ne dissimulez point avec nous.
Sganarelle
Comment ?
Lucas
Tout ce tripotage ne sart de rian ; je savons çenque je savons.
Sganarelle
Quoi donc ? que me voulezvous dire ? Pour qui me prenezvous ?
Valère
Pour ce que vous êtes, pour un grand médecin.
Sganarelle
Le Médecin malgré lui
Acte I 21
Médecin vousmême : je ne le suis point, et ne l'ai jamais été.
Valère, bas.
Voilà sa folie qui le tient. (Haut.) Monsieur, ne veuillez point nier les
choses davantage ; et n'en venons point, s'il vous plaît, à de fâcheuses
extrémités.
Sganarelle
A quoi donc ?
Valère
A de certaines choses dont nous serions marris.
Sganarelle
Parbleu ! venezen à tout ce qu'il vous plaira : je ne suis point médecin, et
ne sais ce que vous me voulez dire.
Valère, bas.
Je vois bien qu'il faut se servir du remède. (Haut.) Monsieur, encore un
coup, je vous prie d'avouer ce que vous êtes.
Lucas
Et testigué ! ne lantiponez point davantage, et confessez à la franquette que
v'estes médecin.
Sganarelle
J'enrage.
Valère
A quoi bon nier ce qu'on sait ?
Lucas
Pourquoi toutes ces fraimeslà ? et à quoi estce que ça vous sart ?
Sganarelle
Messieurs, en un mot autant qu'en deux mille, je vous dis que je ne suis
Le Médecin malgré lui
Acte I 22
point médecin.
Valère
Vous n'êtes point médecin ?
Sganarelle
Non.
Lucas
V'n'estes pas médecin ?
Sganarelle
Non, vous disje.
Valère
Puisque vous le voulez, il faut s'y résoudre.
(Ils prennent un bâton et le frappent.)
Sganarelle
Ah ! ah ! ah ! Messieurs, je suis tout ce qu'il vous plaira.
Valère
Pourquoi, Monsieur, nous obligezvous à cette violence ?
Lucas
A quoi bon nous bailler la peine de vous battre ?
Valère
Je vous assure que j'en ai tous les regrets du monde.
Lucas
Par ma figué ! j'en sis fâché, franchement.
Sganarelle
Que diable estce ci, Messieurs ? De grâce, estce pour rire, ou si tous
deux vous extravaguez, de vouloir que je sois médecin ?
Le Médecin malgré lui
Acte I 23
Valère
Quoi ? vous ne vous rendez pas encore, et vous vous défendez d'être
médecin ?
Sganarelle
Diable emporte si je le suis !
Lucas
Il n'est pas vrai qu'ous sayez médecin ?
Sganarelle
Non, la peste m'étouffe ! (Là ils recommencent de le battre.) Ah ! Ah ! Eh
bien, Messieurs, oui, puisque vous le voulez, je suis médecin, je suis
médecin ; apothicaire encore, si vous le trouvez bon. J'aime mieux
consentir à tout que de me faire assommer.
Valère
Ah ! voilà qui va bien, Monsieur : je suis ravi de vous voir raisonnable.
Lucas
Vous me boutez la joie au coeur, quand je vous voi parler comme ça.
Valère
Je vous demande pardon de toute mon âme.
Lucas
Je vous demandons excuse de la libarté que j'avons prise.
Sganarelle, à part.
Ouais ! seroitce bien moi qui me tromperois, et seroisje devenu médecin
sans m'en être aperçu ?
Valère
Monsieur, vous ne vous repentirez pas de nous montrer ce que vous êtes ;
et vous verrez assurément que vous en serez satisfait.
Le Médecin malgré lui
Acte I 24
Sganarelle
Mais, Messieurs, ditesmoi, ne vous trompezvous point vousmêmes ?
Estil bien assuré que je sois médecin ?
Lucas
Oui, par ma figué !
Sganarelle
Tout de bon ?
Valère
Sans doute.
Sganarelle
Diable emporte si je le savois !
Valère
Comment ? vous êtes le plus habile médecin du monde.
Sganarelle
Ah ! ah !
Lucas
Un médecin qui a gari je ne sai combien de maladies.
Sganarelle
Tudieu !
Valère
Une femme étoit tenue pour morte il y avoit six heures ; elle étoit prête à
ensevelir, lorsque, avec une goutte de quelque chose, vous la fîtes revenir
et marcher d'abord par la chambre.
Sganarelle
Peste !
Le Médecin malgré lui
Acte I 25
Lucas
Un petit enfant de douze ans se laissit choir du haut d'un clocher, de quoi il
eut la tête, les jambes et les bras cassés ; et vous, avec je ne sai quel
onguent, vous fîtes qu'aussitôt il se relevit sur ses pieds ; et s'en fut jouer à
la fossette.
Sganarelle
Diantre !
Valère
Enfin, Monsieur, vous aurez contentement avec nous ; et vous gagnerez ce
que vous voudrez, en vous laissant conduire où nous prétendons vous
mener.
Sganarelle
Je gagnerai ce que je voudrai ?
Valère
Oui.
Sganarelle
Ah ! je suis médecin, sans contredit : je l'avois oublié : mais je m'en
ressouviens. De quoi estil question ? Où fautil se transporter ?
Valère
Nous vous conduirons. Il est question d'aller voir une fille qui a perdu la
parole.
Sganarelle
Ma foi ! je ne l'ai pas trouvée.
Valère
Il aime à rire. Allons, Monsieur.
Sganarelle
Sans une robe de médecin ?
Le Médecin malgré lui
Acte I 26
Valère
Nous en prendrons une.
Sganarelle, présentant sa bouteille à Valère.
Tenez cela, vous : voilà où je mets mes juleps.
(Puis se tournant vers Lucas en crachant.)
Vous, marchez làdessus, par ordonnance du médecin.
Lucas
Palsanguenne ! velà un médecin qui me plaît : je pense qu'il réussira, car il
est bouffon.
Le Médecin malgré lui
Acte I 27
Acte II
Scène I
Géronte, Valère, Lucas, Jacqueline
Valère
Oui, Monsieur, je crois que vous serez satisfait ; et nous vous avons amené
le plus grand médecin du monde.
Lucas
Oh ! morguenne ! il faut tirer l'échelle après cetilà, et tous les autres ne
sont pas daignes de li déchausser ses souillez.
Valère
C'est un homme qui a fait des cures merveilleuses.
Lucas
Qui a gari des gens qui estiants morts.
Valère
Il est un peu capricieux, comme je vous ai dit ; et parfois il a des moments
où son esprit s'échappe et ne paroît pas ce qu'il est.
Lucas
Oui, il aime à bouffonner ; et l'an diroit par fois, ne v's en déplaise, qu'il a
quelque petit coup de hache à la tête.
Valère
Mais, dans le fond, il est toute science, et bien souvent il dit des choses
tout à fait relevées.
Lucas
Acte II 28
Quand il s'y boute, il parle tout fin drait comme s'il lisoit dans un livre.
Valère
Sa réputation s'est déjà répandue ici, et tout le monde vient à lui.
Géronte
Je meurs d'envie de le voir ; faiteslemoi vite venir.
Valère
Je le vais querir.
Jacqueline
Par ma fi ! Monsieu, cetici fera justement ce qu'ant fait les autres. Je
pense que ce sera queussi queumi ; et la meilleure médeçaine que l'an
pourroit bailler à votre fille, ce seroit, selon moi, un biau et bon mari, pour
qui elle eût de l'amiquié.
Géronte
Ouais ! Nourrice, ma mie, vous vous mêlez de bien des choses.
Lucas
Taisezvous, notre ménagère Jaquelaine : ce n'est pas à vous à bouter là
votre nez.
Jacqueline
Je vous dis et vous douze que tous ces médecins n'y feront rian que de l'iau
claire ; que votre fille a besoin d'autre chose que de ribarbe et de sené, et
qu'un mari est une emplâtre qui garit tous les maux des filles.
Géronte
Estelle en état maintenant qu'on s'en voulût charger, avec l'infirmité
qu'elle a ? Et lorsque j'ai été dans le dessein de la marier, ne s'estelle pas
opposée à mes volontés ?
Jacqueline
Je le crois bian : vous li vouilliez bailler cun homme qu'alle n'aime point.
Le Médecin malgré lui
Acte II 29
Que ne preniaisvous ce Monsieu Liandre, qui li touchoit au coeur ? Alle
auroit été fort obéissante ; et je m'en vas gager qu'il la prendroit, li, comme
alle est, si vous la li vouillais donner.
Géronte
Ce Léandre n'est pas ce qu'il lui faut : il n'a pas du bien comme l'autre.
Jacqueline
Il a un oncle qui est si riche, dont il est hériquié.
Géronte
Tous ces biens à venir me semblent autant de chansons. Il n'est rien tel que
ce qu'on tient ; et l'on court grand risque de s'abuser, lorsque l'on compte
sur le bien qu'un autre vous garde. La mort n'a pas toujours les oreilles
ouvertes aux voeux et aux prières de Messieurs les héritiers ; et l'on a le
temps d'avoir les dents longues, lorsqu'on attend, pour vivre, le trépas de
quelqu'un.
Jacqueline
Enfin j'ai toujours ouï dire qu'en mariage, comme ailleurs, contentement
passe richesse. Les bères et les mères ant cette maudite couteume de
demander toujours : "Qu'atil ? " et : "Qu'atelle ? " et le compère
Biarre a marié sa fille Simonette au gros Thomas pour un quarquié de
vaigne qu'il avoit davantage que le jeune Robin, où alle avoit bouté son
amiquié ; et velà que la pauvre creiature en est devenue jaune comme un
coing, et n'a point profité tout depuis ce tempslà. C' est un bel exemple
pour vous, Monsieu. On n'a que son plaisir en ce monde ; et j'aimerois
mieux bailler à ma fille un bon mari qui li fût agriable, que toutes les rentes
de la Biausse.
Géronte
Peste ! Madame la Nourrice, comme vous dégoisez ! Taisezvous, je vous
prie : vous prenez trop de soin, et vous échauffez votre lait.
Lucas
Le Médecin malgré lui
Acte II 30
(En disant ceci, il frappe sur la poitrine à Géronte.)
Morgué ! taistoi, t'es cune impartinante. Monsieu n'a que faire de tes
discours, et il sait ce qu'il a à faire. Mêletoi de donner à teter à ton enfant,
sans tant faire la raisonneuse. Monsieu est le père de sa fille, et il est bon et
sage pour voir ce qu'il li faut.
Géronte
Tout doux ! oh ! tout doux !
Lucas
Monsieu, je veux un peu la mortifier, et li apprendre le respect qu'alle vous
doit.
Géronte
Oui ; mais ces gestes ne sont pas nécessaires.
Scène II
Valère, Sganarelle, Géronte, Lucas, Jacqueline
Valère
Monsieur, préparezvous. Voici notre médecin qui entre.
Géronte
Monsieur, je suis ravi de vous voir chez moi, et nous avons grand besoin
de vous.
Sganarelle, en robe de médecin, avec un chapeau des plus pointus.
Hippocrate dit... que nous nous couvrions tous deux.
Géronte
Hippocrate dit cela ?
Sganarelle
Oui.
Le Médecin malgré lui
Acte II 31
Géronte
Dans quel chapitre, s'il vous plaît ?
Sganarelle
Dans son chapitre des chapeaux.
Géronte
Puisque Hippocrate le dit, il le faut faire.
Sganarelle
Monsieur le Médecin, ayant appris les merveilleuses choses...
Géronte
A qui parlezvous, de grâce ?
Sganarelle
A vous.
Géronte
Je ne suis pas médecin.
Sganarelle
Vous n'êtes pas médecin ?
Géronte
Non, vraiment.
Sganarelle
(Il prend ici un bâton, et le bat comme on l'a battu.)Tout de bon ?
Géronte
Tout de bon. Ah ! ah ! ah !
Sganarelle
Vous êtes médecin maintenant : je n'ai jamais eu d'autres licences.
Géronte
Le Médecin malgré lui
Acte II 32
Quel diable d'homme m'avezvous là amené ?
Valère
Je vous ai bien dit que c'étoit un médecin goguenard.
Géronte
Oui ; mais je l'envoirois promener avec ses goguenarderies.
Lucas
Ne prenez pas garde à ça, Monsieu : ce n'est que pour rire.
Géronte
Cette raillerie ne me plaît pas.
Sganarelle
Monsieur, je vous demande pardon de la liberté que j'ai prise.
Géronte
Monsieur, je suis votre serviteur.
Sganarelle
Je suis fâché...
Géronte
Cela n'est rien.
Sganarelle
Des coups de bâton...
Géronte
Il n'y a pas de mal.
Sganarelle
Que j'ai eu l'honneur de vous donner.
Géronte
Le Médecin malgré lui
Acte II 33
Ne parlons plus de cela. Monsieur, j'ai une fille qui est tombée dans une
étrange maladie.
Sganarelle
Je suis ravi, Monsieur, que votre fille ait besoin de moi ; et je souhaiterois
de tout mon coeur que vous en eussiez besoin aussi, vous et toute votre
famille, pour vous témoigner l'envie que j'ai de vous servir.
Géronte
Je vous suis obligé de ces sentiments.
Sganarelle
Je vous assure que c'est du meilleur de mon âme que je vous parle.
Géronte
C'est trop d'honneur que vous me faites.
Sganarelle
Comment s'appelle votre fille ?
Géronte
Lucinde.
Sganarelle
Lucinde ! Ah ! beau nom à médicamenter ! Lucinde !
Géronte
Je m'en vais voir un peu ce qu'elle fait.
Sganarelle
Qui est cette grande femmelà ?
Géronte
C'est la nourrice d'un petit enfant que j'ai.
Sganarelle
Le Médecin malgré lui
Acte II 34
Peste ! le joli meuble que voilà ! Ah ! Nourrice, charmante Nourrice, ma
médecine est la trèshumble esclave de votre nourricerie, et je voudrois
bien être le petit poupon fortuné qui tetât le lait (il lui porte la main sur le
sein) de vos bonnes grâces. Tous mes remèdes, toute ma science, toute ma
capacité est à votre service, et...
Lucas
Avec votre parmission, Monsieu le Médecin, laissez là ma femme, je vous
prie.
Sganarelle
Quoi ? estelle votre femme ?
Lucas
Oui.
Sganarelle
(Il fait semblant d'embrasser Lucas, et se tournant du côté de la Nourrice, il
l'embrasse.)
Ah ! vraiment, je ne savois pas cela, et je m'en réjouis pour l'amour de l'un
et de l'autre.
Lucas, en le tirant.
Tout doucement, s'il vous plaît.
Sganarelle
Je vous assure que je suis ravi que vous soyez unis ensemble. Je la félicite
d'avoir (il fait encore semblant d'embrasser Lucas, et, passant dessous ses
bras, se jette au col de sa femme) un mari comme vous ; et je vous félicite,
vous, d'avoir une femme si belle ; si sage, et si bien faite comme elle est.
Lucas, en le tirant encore.
Eh ! testigué ! point tant de compliment, je vous supplie.
Sganarelle
Ne voulezvous pas que je me réjouisse avec vous d'un si bel
Le Médecin malgré lui
Acte II 35
assemblage ?
Lucas
Avec moi, tant qu'il vous plaira ; mais avec ma femme, trêve de sarimonie.
Sganarelle
Je prends part également au bonheur de tous deux ; et (il continue le même
jeu) si je vous embrasse pour vous en témoigner ma joie, je l'embrasse de
même pour lui en témoigner aussi.
Lucas, en le tirant derechef.
Ah ! vartigué, Monsieu le Médecin, que de lantiponages.
Scène III
Sganarelle, Géronte, Lucas, Jacqueline
Géronte
Monsieur, voici tout à l'heure ma fille qu'on va vous amener.
Sganarelle
Je l'attends, Monsieur, avec toute la médecine.
Géronte
Où estelle ?
Sganarelle, se touchant le front.
Là dedans.
Géronte
Fort bien.
Sganarelle, en voulant toucher les tetons de la Nourrice.
Mais comme je m'intéresse à toute votre famille, il faut que j'essaye un peu
le lait de votre nourrice, et que je visite son sein.
Lucas, le tirant, en lui faisant faire la pirouette.
Le Médecin malgré lui
Acte II 36
Nanin, nanin ; je n'avons que faire de ça.
Sganarelle
C'est l'office du médecin de voir les tetons des nourrices.
Lucas
Il gnia office qui quienne, je sis votre sarviteur.
Sganarelle
Astu bien la hardiesse de t'opposer au médecin ? Hors de là !
Lucas
Je me moque de ça.
Sganarelle, en le regardant de travers.
Je te donnerai la fièvre.
Jacqueline, prenant Lucas par le bras et lui faisant aussi faire la pirouette.
Otetoi de là aussi ; estce que je ne sis pas assez grande pour me
défendre moimême, s'il me fait quelque chose qui ne soit pas à faire ?
Lucas
Je ne veux pas qu'il te tâte, moi.
Sganarelle
Fi, le vilain, qui est jaloux de sa femme !
Géronte
Voici ma fille.
Scène IV
Lucinde, Valère, Géronte, Lucas, Sganarelle, Jacqueline
Sganarelle
Estce là la malade ?
Le Médecin malgré lui
Acte II 37
Géronte
Oui, je n'ai qu'elle de fille ; et j'aurois tous les regrets du monde si elle
venoit à mourir.
Sganarelle
Qu'elle s'en garde bien ! il ne faut pas qu'elle meure sans l'ordonnance du
médecin.
Géronte
Allons, un siége.
Sganarelle
Voilà une malade qui n'est pas tant dégoûtante, et je tiens qu'un homme
bien sain s'en accommoderoit assez.
Géronte
Vous l'avez fait rire, Monsieur.
Sganarelle
Tant mieux : lorsque le médecin fait rire le malade, c'est le meilleur signe
du monde. Eh bien ! de quoi estil question ? qu'avezvous ? quel est le
mal que vous sentez ?
Lucinde, répond par signes, en portant sa main à sa bouche, à sa tête et
sous son menton.
Han, hi, hom, han.
Sganarelle
Eh ! que ditesvous ?
Lucinde continue les mêmes gestes.
Han, hi, hom, han, han, hi, hom.
Sganarelle
Quoi ?
Le Médecin malgré lui
Acte II 38
Lucinde
Han, hi, hom.
Sganarelle, la contrefaisant.
Han, hi, hom, han, ha : je ne vous entends point. Quel diable de langage
estce là ?
Géronte
Monsieur, c'est là sa maladie. Elle est devenue muette, sans que jusques ici
on en ait pu savoir la cause ; et c'est un accident qui a fait reculer son
mariage.
Sganarelle
Et pourquoi ?
Géronte
Celui qu'elle doit épouser veut attendre sa guérison pour conclure les
choses.
Sganarelle
Et qui est ce sotlà qui ne veut pas que sa femme soit muette ? Plût à Dieu
que la mienne eût cette maladie ! je me garderois bien de la vouloir guérir.
Géronte
Enfin, Monsieur, nous vous prions d'employer tous vos soins pour la
soulager de son mal.
Sganarelle
Ah ! ne vous mettez pas en peine. Ditesmoi un peu, ce mal
l'oppressetil beaucoup ?
Géronte
Oui, Monsieur.
Sganarelle
Tant mieux. Sentelle de grandes douleurs ?
Le Médecin malgré lui
Acte II 39
Géronte
Fort grandes.
Sganarelle
C'est fort bien fait. Vatelle où vous savez ?
Géronte
Oui.
Sganarelle
Copieusement ?
Géronte
Je n'entends rien à cela.
Sganarelle
La matière estelle louable ?
Géronte
Je ne me connois pas à ces choses.
Sganarelle, se tournant vers la malade.
Donnezmoi votre bras. Voilà un pouls qui marque que votre fille est
muette.
Géronte
Eh oui, Monsieur, c'est là son mal ; vous l'avez trouvé tout du premier
coup.
Sganarelle
Ah, ah !
Jacqueline
Voyez comme il a deviné sa maladie !
Sganarelle
Le Médecin malgré lui
Acte II 40
Nous autres grands médecins, nous connoissons d'abord les choses. Un
ignorant auroit été embarrassé, et vous eût été dire : "C'est ceci, c'est cela" ;
mais moi, je touche au but du premier coup, et je vous apprends que votre
fille est muette.
Géronte
Oui ; mais je voudrois bien que vous me pussiez dire d'où cela vient.
Sganarelle
Il n'est rien plus aisé : cela vient de ce qu'elle a perdu la parole.
Géronte
Fort bien ; mais la cause, s'il vous plaît, qui fait qu'elle a perdu la parole ?
Sganarelle
Tous nos meilleurs auteurs vous diront que c'est l'empêchement de l'action
de sa langue.
Géronte
Mais encore, vos sentiments sur cet empêchement de l'action de sa
langue ?
Sganarelle
Aristote, làdessus, dit... de fort belles choses.
Géronte
Je le crois.
Sganarelle
Ah ! c'étoit un grand homme !
Géronte
Sans doute.
Sganarelle, levant son bras depuis le coude.
Grand homme tout à fait : un homme qui étoit plus grand que moi de tout
Le Médecin malgré lui
Acte II 41
cela. Pour revenir donc à notre raisonnement, je tiens que cet empêchement
de l'action de sa langue est causé par de certaines humeurs, qu'entre nous
autres savants nous appelons humeurs peccantes ; peccantes,
c'estàdire... humeurs peccantes ; d'autant que les vapeurs formées par
les exhalaisons des influences qui s'élèvent dans la région des maladies,
venant... pour ainsi dire... à... Entendezvous le latin ?
Géronte
En aucune façon.
Sganarelle, se tenant avec étonnement.
Vous n'entendez point le latin !
Géronte
Non.
Sganarelle, en faisant diverses plaisantes postures.
Cabricias arci thuram, catalamus, singulariter, nominativo haec Musa, "la
Muse", bonus, bona, bonum, Deus sanctus, estne oratio latinas ? Etiam,
"oui". Quare, "pourquoi" ? Quia substantivo et adjectivum concordat in
generi, numerum, et casus.
Géronte
Ah ! que n'aije étudié ?
Jacqueline
L'habile homme que velà !
Lucas
Oui, ça est si biau, que je n'y entends goutte.
Sganarelle
Or ces vapeurs dont je vous parle venant à passer, du côté gauche, où est le
foie, au côté droit, où est le coeur, il se trouve que le poumon, que nous
appelons en latin armyan, ayant communication avec le cerveau, que nous
nommons en grec nasmus, par le moyen de la veine cave, que nous
Le Médecin malgré lui
Acte II 42
appelons en hébreu cubile, rencontre en son chemin lesdites vapeurs, qui
remplissent les ventricules de l'omoplate ; et parce que lesdites vapeurs...
comprenez bien ce raisonnement, je vous prie ; et parce que lesdites
vapeurs ont une certaine malignité... Ecoutez bien ceci, je vous conjure.
Géronte
Oui.
Sganarelle
Ont une certaine malignité, qui est causée... Soyez attentif, s'il vous plaît.
Géronte
Je le suis.
Sganarelle
Qui est causée par l'âcreté des humeurs engendrées dans la concavité du
diaphragme, il arrive que ces vapeurs... Ossabandus, nequeys, nequer,
potarinum, quipsa milus. Voilà justement ce qui fait que votre fille est
muette.
Jacqueline
Ah ! que ça est bian dit, notte homme !
Lucas
Que n'aije la langue aussi bian pendue ?
Géronte
On ne peut pas mieux raisonner, sans doute. Il n'y a qu'une seule chose qui
m'a choqué : c'est l'endroit du foie et du coeur. Il me semble que vous les
placez autrement qu'ils ne sont ; que le coeur est du côté gauche, et le foie
du côté droit.
Sganarelle
Oui, cela étoit autrefois ainsi ; mais nous avons changé tout cela, et nous
faisons maintenant la médecine d'une méthode toute nouvelle.
Géronte
Le Médecin malgré lui
Acte II 43
C'est ce que je ne savois pas, et je vous demande pardon de mon ignorance.
Sganarelle
Il n'y a point de mal, et vous n'êtes pas obligé d'être aussi habile que nous.
Géronte
Assurément. Mais, Monsieur, que croyezvous qu'il faille faire à cette
maladie ?
Sganarelle
Ce que je crois qu'il faille faire ?
Géronte
Oui.
Sganarelle
Mon avis est qu'on la remette sur son lit, et qu'on lui fasse prendre pour
remède quantité de pain trempé dans du vin.
Géronte
Pourquoi cela, Monsieur ?
Sganarelle
Parce qu'il y a dans le vin et le pain, mêlés ensemble, une vertu
sympathique qui fait parler. Ne voyezvous pas bien qu'on ne donne autre
chose aux perroquets, et qu'ils apprennent à parler en mangeant de cela ?
Géronte
Cela est vrai. Ah ! le grand homme ! Vite, quantité de pain et de vin !
Sganarelle
Je reviendrai voir, sur le soir, en quel état elle sera. (A la Nourrice)
Doucement, vous. Monsieur, voilà une nourrice à laquelle il faut que je
fasse quelques petits remèdes.
Jaqueline
Le Médecin malgré lui
Acte II 44
Qui ? moi ? Je me porte le mieux du monde.
Sganarelle
Tant pis, Nourrice, tant pis. Cette grande santé est à craindre, et il ne sera
mauvais de vous faire quelque
petite saignée amiable, de vous donner quelque petit clystère dulcifiant.
Géronte
Mais, Monsieur, voilà une mode que je ne comprends point. Pourquoi
s'aller faire saigner quand on n'a point de maladie ?
Sganarelle
Il n'importe, la mode en est salutaire ; et comme on boit pour la soif à
venir, il faut se faire aussi saigner pour la maladie à venir.
Jaqueline, en se retirant.
Ma fi ! je me moque de ça, et je ne veux point faire de mon corps une
boutique d'apothicaire.
Sganarelle
Vous êtes rétive aux remèdes ; mais nous saurons vous soumettre à la
raison. (Parlant à Géronte.) Je vous donne le bonjour.
Géronte
Attendez un peu, s'il vous plaît.
Sganarelle
Que voulezvous faire ?
Géronte
Vous donner de l'argent, Monsieur.
Sganarelle, tendant sa main derrière, pardessous sa robe, tandis que
Géronte ouvre sa bourse.
Je n'en prendrai pas, Monsieur.
Le Médecin malgré lui
Acte II 45
Géronte
Monsieur...
Sganarelle
Point du tout.
Géronte
Un petit moment.
Sganarelle
En aucune façon.
Géronte
De grâce !
Sganarelle
Vous vous moquez.
Géronte
Voilà qui est fait.
Sganarelle
Je n'en ferai rien.
Géronte
Eh !
Sganarelle
Ce n'est pas l'argent qui me fait agir.
Géronte
Je le crois.
Sganarelle, après avoir pris l'argent.
Cela estil de poids ?
Géronte
Le Médecin malgré lui
Acte II 46
Oui, Monsieur.
Sganarelle
Je ne suis pas un médecin mercenaire.
Géronte
Je le sais bien.
Sganarelle
L'intérêt ne me gouverne point.
Géronte
Je n'ai pas cette pensée.
Scène V
Sganarelle, Léandre
Sganarelle, regardant son argent.
Ma foi ! cela ne va pas mal ; et pourvu que...
Léandre
Monsieur, il y a longtemps que je vous attends, et je viens implorer votre
assistance.
Sganarelle, lui prenant le poignet.
Voilà un pouls qui est fort mauvais.
Léandre
Je ne suis point malade, Monsieur, et ce n'est pas pour cela que je viens à
vous.
Sganarelle
Si vous n'êtes pas malade, que diable ne le ditesvous donc ?
Léandre
Le Médecin malgré lui
Acte II 47
Non : pour vous dire la chose en deux mots, je m'appelle Léandre, qui suis
amoureux de Lucinde, que vous venez de visiter ; et comme, par la
mauvaise humeur de son père toute sorte d'accès m'est fermé auprès d'elle,
je me hasarde à vous prier de vouloir servir mon amour, et de me donner
lieu d'exécuter un stratagème que j'ai trouvé, pour lui pouvoir dire deux
mots, d'où dépendent absolument mon bonheur et ma vie.
Sganarelle, paroissant en colère.
Pour qui me prenezvous ? Comment oser vous adresser à moi pour vous
servir dans votre amour, et vouloir ravaler la dignité de médecin à des
emplois de cette nature ?
Léandre
Monsieur, ne faites point de bruit.
Sganarelle, en le faisant reculer.
J'en veux faire, moi. Vous êtes un impertinent.
Léandre
Eh ! Monsieur, doucement.
Sganarelle
Un malavisé.
Léandre
De grâce !
Sganarelle
Je vous apprendrai que je ne suis point homme à cela, et que c'est une
insolence extrême...
Léandre, tirant une bourse qu'il lui donne.
Monsieur...
Sganarelle, tenant la bourse
De vouloir m'employer... Je ne parle pas pour vous, car vous êtes honnête
Le Médecin malgré lui
Acte II 48
homme, et je serois ravi de vous rendre service ; mais il y a de certains
impertinents au monde qui viennent prendre les gens pour ce qu'ils ne sont
pas ; et je vous avoue que cela me met en colère.
Léandre
Je vous demande pardon, Monsieur, de la liberté que...
Sganarelle
Vous vous moquez. De quoi estil question ?
Léandre
Vous saurez donc, Monsieur, que cette maladie que vous voulez guérir est
une feinte maladie. Les médecins ont raisonné làdessus comme il faut ; et
ils n'ont pas manqué de dire que cela procédoit, qui du cerveau, qui des
entrailles, qui de la rate, qui du foie ; mais il est certain que l'amour en est
la véritable cause, et que Lucinde n'a trouvé cette maladie que pour se
délivrer d'un mariage dont elle étoit importunée. Mais, de crainte qu'on ne
nous voye ensemble, retironsnous d'ici, et je vous dirai en marchant ce
que je souhaite de vous.
Sganarelle
Allons, Monsieur : vous m'avez donné pour votre amour une tendresse qui
n'est pas concevable ; et j'y perdrai toute ma médecine, ou la malade
crèvera, ou bien elle sera à vous.
Le Médecin malgré lui
Acte II 49
Acte III
Scène I
Sganarelle, Léandre
Léandre
Il me semble que je ne suis pas mal ainsi pour un apothicaire ; et comme le
père ne m'a guère vu, ce changement d'habit et de perruque est assez
capable, je crois, de me déguiser à ses yeux.
Sganarelle
Sans doute.
Léandre
Tout ce que je souhaiterois seroit de savoir cinq ou six grands mots de
médecine, pour parer mon discours et me donner l'air d'habile homme.
Sganarelle
Allez, allez, tout cela n'est pas nécessaire : il suffit de l'habit, et je n'en sais
pas plus que vous.
Léandre
Comment ?
Sganarelle
Diable emporte si j'entends rien en médecine ! Vous êtes honnête homme,
et je veux bien me confier à vous, comme vous vous confiez à moi.
Léandre
Quoi ? vous n'êtes pas effectivement...
Sganarelle
Acte III 50
Non, vous disje : ils m'ont fait médecin malgré mes dents. Je ne m'étois
jamais mêlé d'être si savant que cela ; et toutes mes études n'ont été que
jusqu'en sixième. Je ne sais point sur quoi cette imagination leur est
venue ; mais quand j'ai vu qu'à toute force ils vouloient que je fusse
médecin, je me suis résolu de l'être, aux dépens de qui il appartiendra.
Cependant vous ne sauriez croire comment l'erreur s'est répandue, et de
quelle façon chacun est endiablé à me croire habile homme. On me vient
chercher de tous les côtés ; et si les choses vont toujours de même, je suis
d'avis de m'en tenir, toute ma vie, à la médecine. Je trouve que c'est le
métier le meilleur de tous ; car, soi, qu'on fasse bien ou soit qu'on fasse
mal, on est toujours payé de même sorte :
la méchante besogne ne retombe jamais sur notre dos ; et nous taillons,
comme il nous plaît, sur l'étoffe où nous travaillons. Un cordonnier, en
faisant des souliers, ne sauroit gâter un morceau de cuir qu'il n'en paye les
pots cassés ; mais ici l'on peut gâter un homme sans qu'il en coûte rien. Les
bévues ne sont point pour nous ; et c'est toujours la faute de celui qui
meurt. Enfin le bon de cette profession est qu'il y a parmi les morts une
honnêteté, une discrétion la plus grande du monde ; et jamais on n'en voit
se plaindre du médecin qui l'a tué.
Léandre
Il est vrai que les morts sont fort honnêtes gens sur cette matière.
Sganarelle, voyant des hommes qui viennent vers lui.
Voilà des gens qui ont la mine de me venir consulter. Allez toujours
m'attendre auprès du logis de votre maîtresse.
Scène II
Thibaut, Perrin, Sganarelle
Thibaut
Monsieu, je venons vous charcher, mon fils Perrin et moi.
Sganarelle
Qu'y atil ?
Le Médecin malgré lui
Acte III 51
Thibaut
Sa pauvre mère, qui a nom Parette, est dans un lit, malade, il y a six mois.
Sganarelle, tendant la main, comme pour recevoir de l'argent.
Que voulezvous que j'y fasse ?
Thibaut
Je voudrions, Monsieu, que vous nous baillissiez quelque petite drôlerie
pour la garir.
Sganarelle
Il faut voir de quoi estce qu'elle est malade.
Thibaut
Alle est malade d'hypocrisie, Monsieu.
Sganarelle
D'hypocrisie ?
Thibaut
Oui, c'estàdire qu'alle est enflée par tout ; et l'an dit que c'est quantité de
sériosités qu'alle a dans le corps, et que son foie, son ventre, ou sa rate,
comme vous voudrais l'appeler, au glieu de faire du sang, ne fait plus que
de l'iau. Alle a, de deux jours l'un, la fièvre quotiguenne, avec des
lassitules et des douleurs dans les mufles des jambes. On entend dans sa
gorge des fleumes qui sont tout prêts à l'étouffer ; et par fois il lui prend
des syncoles et des conversions, que je crayons qu'alle est passée. J'avons
dans notre village un apothicaire, révérence parler, qui li a donné je ne sai
combien d'histoires ; et il m'en coûte plus d'eune douzaine de bons écus en
lavements, ne v's en déplaise, en apostumes qu'on li a fait prendre, en
infections de jacinthe, et en portions cordales. Mais tout ça, comme dit
l'autre, n'a été que de l'onguent miton mitaine. Il veloit li bailler d'eune
certaine drogue que l'on appelle du vin amétile ; mais j'aiseu peur,
franchement, que ça l'envoyît à patres ; et l'an dit que ces gros médecins
tuont je ne sai combien de monde avec cette inventionlà.
Le Médecin malgré lui
Acte III 52
Sganarelle, tendant toujours la main et la branlant, comme pour signe qu'il
demande de l'argent.
Venons au fait, mon ami, venons au fait.
Thibaut
Le fait est, Monsieu, que je venons vous prier de nous dire ce qu'il faut que
je fassions.
Sganarelle
Je ne vous entends point du tout.
Perrin
Monsieu, ma mère est malade ; et velà deux écus que je vous apportons
pour nous bailler queuque remède.
Sganarelle
Ah ! je vous entends, vous. Voilà un garçon qui parle clairement, qui
s'explique comme il faut. Vous dites que votre mère est malade
d'hydropisie, qu'elle est enflée par tout le corps, qu'elle a la fièvre, avec des
douleurs dans les jambes, et qu'il lui prend parfois des syncopes et des
convulsions, c'estàdire des évanouissements ?
Perrin
Eh ! oui, Monsieu, c'est justement ça.
Sganarelle
J'ai compris d'abord vos paroles. Vous avez un père qui' ne sait ce qu'il dit.
Maintenant vous me demandez un remède ?
Perrin
Oui, Monsieu.
Sganarelle
Un remède pour la guérir ?
Perrin
C'est comme je l'entendons.
Le Médecin malgré lui
Acte III 53
Sganarelle
Tenez, voilà un morceau de formage qu'il faut que vous lui fassiez prendre.
Perrin
Du fromage, Monsieu ?
Sganarelle
Oui, c'est un formage préparé, où il entre de l'or, du coral, et des perles, et
quantité d'autres choses précieuses.
Perrin
Monsieu, je vous sommes bien obligés ; et j'allons li faire prendre ça tout à
l'heure.
Sganarelle
Allez. Si elle meurt, ne manquez pas de la faire enterrer du mieux que vous
pourrez.
Scène III
Jacqueline, Sganarelle, Lucas
Sganarelle
Voici la belle Nourrice. Ah ! Nourrice de mon coeur, je suis ravi de cette
rencontre, et votre vue est la rhubarbe, la casse, et le séné qui purgent toute
la mélancolie de mon âme.
Jacqueline
Par ma figué ! Monsieu le Médecin, ça est trop bian dit pour moi, et je
n'entends rien à tout votre latin.
Sganarelle
Devenez malade, Nourrice, je vous prie ; devenez malade, pour l'amour de
moi : j'aurois toutes les joies du monde de vous guérir.
Le Médecin malgré lui
Acte III 54
Jacqueline
Je sis votte sarvante : j'aime bian mieux qu'an ne me guérisse pas.
Sganarelle
Que je vous plains, belle Nourrice, d'avoir un mari jaloux et fâcheux
comme celui que vous avez !
Jacqueline
Que velezvous, Monsieu ? c'est pour la pénitence de mes fautes ; et là où
la chèvre est liée, il faut bian qu'alle y broute.
Sganarelle
Comment ? un rustre comme cela ! un homme qui vous observe toujours,
et ne veut pas que personne vous parle !
Jacqueline
Hélas ! vous n'avez rien vu encore, et ce n'est qu'un petit échantillon de sa
mauvaise humeur.
Sganarelle
Estil possible ? et qu'un homme ait l'âme assez basse pour maltraiter une
personne comme vous ? Ah ! que j'en sais, belle Nourrice, et qui ne sont
pas loin d'ici, qui se tiendroient heureux de baiser seulement les petits
bouts de vos petons ! Pourquoi fautil qu'une personne si bien faite soit
tombée en de telles mains, et qu'un franc animal, un brutal, un stupide, un
sot... ? Pardonnezmoi, Nourrice, si je parle ainsi de votre mari.
Jacqueline
Eh ! Monsieu, je sai bien qu'il mérite tous ces nomslà.
Sganarelle
Oui, sans doute, Nourrice, il les mérité ; et il mériteroit encore que vous lui
missiez quelque chose sur la tête, pour le punir des soupçons qu'il a.
Jacqueline
Il est bien vrai que si je n'avois devant les yeux que son intérêt, il pourroit
Le Médecin malgré lui
Acte III 55
m'obliger à queuque étrange chose.
Sganarelle
Ma foi ! vous ne feriez pas mal de vous venger de lui avec quelqu'un. C'est
un homme, je vous le dis, qui mérite bien cela ; et si j'étois assez heureux,
belle Nourrice, pour être choisi pour...
(En cet endroit, tous deux apercevant Lucas qui étoit derrière eux et
entendoit leur dialogue, chacun se retire
de son côté, mais le Médecin d'une manière fort plaisante.)
Scène IV
Géronte, Lucas
Géronte
Holà ! Lucas, n'astu point vu ici notre médecin ?
Lucas
Et oui, de par tous les diantres, je l'ai vu, et ma femme aussi.
Géronte
Où estce donc qu'il peut être ?
Lucas
Je ne sai ; mais je voudrois qu'il fût à tous les guebles.
Géronte
Vat'en voir un peu ce que fait ma fille.
Scène V
Sganarelle, Léandre, Géronte
Géronte
Ah ! Monsieur, je demandois où vous étiez.
Sganarelle
Je m'étois amusé dans votre cour à expulser le superflu de la boisson.
Le Médecin malgré lui
Acte III 56
Comment se porte la malade ?
Géronte
Un peu plus mal depuis votre remède.
Sganarelle
Tant mieux : c'est signe qu'il opère.
Géronte
Oui ; mais, en opérant, je crains qu'il ne l'étouffe.
Sganarelle
Ne vous mettez pas en peine ; j'ai des remèdes qui se moquent de tout, et je
l'attends à l'agonie.
Géronte
Qui est cet hommelà que vous amenez ?
Sganarelle, faisant des signes avec la main que c'est un apothicaire.
C'est...
Géronte
Quoi ?
Sganarelle
Celui...
Géronte
Eh ?
Sganarelle
Qui...
Géronte
Je vous entends.
Le Médecin malgré lui
Acte III 57
Sganarelle
Votre fille en aura besoin.
Scène VI
Jacqueline, Lucinde, Géronte, Léandre, Sganarelle
Jacqueline
Monsieu, velà votre fille qui veut un peu marcher.
Sganarelle
Cela lui fera du bien. Allezvousen, Monsieur l'Apothicaire, tâter un peu
son pouls, afin que je raisonne tantôt avec vous de sa maladie.
(En cet endroit, il tire Géronte à un bout du théâtre, et, lui passant un bras
sur les épaules, lui rabat la main sous le menton, avec laquelle il le fait
retourner vers lui, lorsqu'il veut regarder ce que sa fille et l'apothicaire font
ensemble, lui tenant cependant le discours suivant pour l'amuser : )
Monsieur, c'est une grande et subtile question entre les doctes, de savoir si
les femmes sont plus faciles à guérir que les hommes. Je vous prie
d'écouter ceci, s'il vous plaît. Les uns disent que non, les autres disent que
oui ; et moi je dis que oui et non : d'autant que l'incongruité des humeurs
opaques qui se rencontrent au tempérament naturel des femmes étant cause
que la partie brutale veut toujours prendre empire sur la sensitive, on voit
que l'inégalité de leurs opinions dépend du mouvement oblique du cercle
de la lune ; et comme le soleil, qui darde ses rayons sur la concavité de la
terre, trouve...
Lucinde
Non, je ne suis point du tout capable de changer de sentiments.
Géronte
Voilà ma fille qui parle ! O grande vertu du remède ! O admirable
médecin ! Que je vous suis obligé, Monsieur, de cette guérison
merveilleuse ! et que puisje faire pour vous après un tel service ?
Sganarelle, se promenant sur le théâtre, et s'essuyant le front.
Voilà une maladie qui m'a bien donné de la peine !
Le Médecin malgré lui
Acte III 58
Lucinde
Oui, mon père, j'ai recouvré la parole ; mais je l'ai recouvrée pour vous dire
que je n'aurai jamais d'autre époux que Léandre, et que c'est inutilement
que vous voulez me donner Horace.
Géronte
Mais...
Lucinde
Rien n'est capable d'ébranler la résolution que j'ai prise.
Géronte
Quoi... ?
Lucinde
Vous m'opposerez en vain de belles raisons.
Géronte
Si...
Lucinde
Tous vos discours ne serviront de rien.
Géronte
Je...
Lucinde
C'est une chose où je suis déterminée.
Géronte
Mais...
Lucinde
Il n'est puissance paternelle qui me puisse obliger à me marier malgré moi.
Géronte
Le Médecin malgré lui
Acte III 59
J'ai...
Lucinde
Vous avez beau faire tous vos efforts.
Géronte
Il...
Lucinde
Mon coeur ne sauroit se soumettre à cette tyrannie.
Géronte
Là...
Lucinde
Et je me jetterai plutôt dans un convent que d'épouser un homme que je
n'aime point.
Géronte
Mais...
Lucinde, parlant d'un ton de voix à étourdir.
Non. En aucune façon. Point d'affaire. Vous perdez le temps. Je n'en ferai
rien. Cela est résolu.
Géronte
Ah ! quelle impétuosité de paroles ! Il n'y a pas moyen d'y résister.
Monsieur, je vous prie de la faire redevenir muette.
Sganarelle
C'est une chose qui m'est impossible. Tout ce que je puis faire pour votre
service est de vous rendre sourd, si vous voulez.
Géronte
Je vous remercie. Pensestu donc...
Lucinde
Le Médecin malgré lui
Acte III 60
Non. Toutes vos raisons ne gagneront rien sur mon âme.
Géronte
Tu épouseras Horace, dès ce soir.
Lucinde
J'épouserai plutôt la mort.
Sganarelle
Mon Dieu ! arrêtezvous, laissezmoi médicamenter cette affaire. C'est
une maladie qui la tient, et je sais le remède qu'il y faut apporter.
Géronte
Seroitil possible, Monsieur, que vous pussiez aussi guérir cette maladie
d'esprit ?
Sganarelle
Oui : laissezmoi faire, j'ai des remèdes pour tout, et notre apothicaire
nous servira pour cette cure. (Il appelle l'Apothicaire et lui parle.) Un mot.
Vous voyez que l'ardeur qu'elle a pour ce Léandre est tout à fait contraire
aux volontés du père, qu'il n'y a point de temps à perdre, que les humeurs
sont fort aigries, et qu'il est nécessaire de trouver promptement un remède
à ce mal, qui pourroit empirer par le retardement. Pour moi, je n'y en vois
qu'un seul, qui est une prise de fuite purgative, que vous mêlerez comme il
faut avec deux drachmes de matrimonium en pilules. Peutêtre feratelle
quelque difficulté à prendre ce remède ; mais,
comme vous êtes habile homme dans votre métier, c'est à vous de l'y
résoudre, et de lui faire avaler la chose du mieux que vous pourrez.
Allezvousen lui faire faire un petit tour de jardin, afin de préparer les
humeurs, tandis que j'entretiendrai ici son père ; mais surtout ne perdez
point de temps : au remède vite, au remède spécifique !
Scène VII
Géronte, Sganarelle
Le Médecin malgré lui
Acte III 61
Géronte
Quelles drogues, Monsieur, sont celles que vous venez de dire ? il me
semble que je ne les ai jamais ouï nommer.
Sganarelle
Ce sont drogues dont on se sert dans les nécessités urgentes.
Géronte
Avezvous jamais vu une insolence pareille à la sienne ?
Sganarelle
Les filles sont quelquefois un peu têtues.
Géronte
Vous ne sauriez croire comme elle est affolée de ce Léandre.
Sganarelle
La chaleur du sang fait cela dans les jeunes esprits.
Géronte
Pour moi, dès que j'ai eu découvert la violence de cet amour, j'ai su tenir
toujours ma fille renfermée.
Sganarelle
Vous avez fait sagement.
Géronte
Et j'ai bien empêché qu'ils n'aient eu communication ensemble.
Sganarelle
Fort bien.
Géronte
Il seroit arrivé quelque folie, si j'avois souffert qu'ils se fussent vus.
Sganarelle
Le Médecin malgré lui
Acte III 62
Sans doute.
Géronte
Et je crois qu'elle auroit été fille à s'en aller avec lui.
Sganarelle
C'est prudemment raisonné.
Géronte
On m'avertit qu'il fait tous ses efforts pour lui parler.
Sganarelle
Quel drôle.
Géronte
Mais il perdra son temps.
Sganarelle
Ah ! ah !
Géronte
Et j'empêcherai bien qu'il ne la voye.
Sganarelle
Il n'a pas affaire à un sot, et vous savez des rubriques qu'il ne sait pas. Plus
fin que vous n'est pas bête.
Scène VIII
Lucas, Géronte, Sganarelle
Lucas
Ah ! paisanguenne, Monsieu, vaici bian du tintamarre : votre fille s'en est
enfuie avec son Liandre. C'étoit lui qui étoit l'Apothicaire ; et velà Monsieu
le Médecin qui a fait cette belle opérationlà.
Géronte
Le Médecin malgré lui
Acte III 63
Comment ? m'assassiner de la façon ! Allons, un commissaire ! et qu'on
empêche qu'il ne sorte. Ah, traître ! je vous ferai punir par la justice.
Lucas
Ah ! par ma fi ! Monsieu le Médecin, vous serez pendu : ne bougez de là
seulement.
Scène IX
Martine, Sganarelle, Lucas
Martine
Ah ! mon Dieu ! que j'ai eu de peine à trouver ce logis ! Ditesmoi un peu
des nouvelles du médecin que je vous ai donné.
Lucas
Le velà, qui va être pendu.
Martine
Quoi ? mon mari pendu ! Hélas ! et qu'atil fait pour cela ?
Lucas
Il a fait enlever la fille de notre maître.
Martine
Hélas ! mon cher mari, estil bien vrai qu'on te va pendre ?
Sganarelle
Tu vois. Ah !
Martine
Fautil que tu te laisses mourir en présence de tant de gens ?
Sganarelle
Que veuxtu que j'y fasse ?
Martine
Le Médecin malgré lui
Acte III 64
Encore si tu avois achevé de couper notre bois, je prendrois quelque
consolation.
Sganarelle
Retiretoi de là, tu me fends le coeur.
Martine
Non, je veux demeurer pour t'encourager à la mort, et je ne te quitterai
point que je ne t'aie vu pendu.
Sganarelle
Ah !
Scène X
Géronte, Sganarelle, Martine, Lucas
Géronte
Le Commissaire viendra bientôt, et l'on s'en va vous mettre en lieu où l'on
me répondra de vous.
Sganarelle, le chapeau à la main.
Hélas ! cela ne se peutil point changer en quelques coups de bâton ?
Géronte
Non, non : la justice en ordonnera... Mais que voisje ?
Scène XI et Dernière
Léandre, Lucinde, Jacqueline, Lucas, Géronte, Sganarelle, Martine
Léandre
Monsieur, je viens faire paroître Léandre à vos yeux, et remettre Lucinde
en votre pouvoir. Nous avons eu
dessein de prendre la fuite nous deux, et de nous aller marier ensemble ;
mais cette entreprise a fait place à un procédé plus honnête. Je ne prétends
point vous voler votre fille, et ce n'est que de votre main que je veux la
Le Médecin malgré lui
Acte III 65
recevoir. Ce que je vous dirai, Monsieur, c'est que je viens tout à l'heure de
recevoir des lettres par où j'apprends que mon oncle est mort, et que je suis
héritier de tous ses biens.
Géronte
Monsieur, votre vertu m'est tout à fait considérable, et je vous donne ma
fille avec la plus grande joie du monde.
Sganarelle
La médecine l'a échappé belle !
Martine
Puisque tu ne seras point pendu, rendsmoi grâce d'être médecin ; car c'est
moi qui t'ai procuré cet honneur.
Sganarelle
Oui, c'est toi qui m'as procuré je ne sais combien de coups de bâton.
Léandre
L'effet en est trop beau pour en garder du ressentiment.
Sganarelle
Soit : je te pardonne ces coups de bâton en faveur de la dignité où tu m'as
élevé ; mais préparetoi désormais à vivre dans un grand respect avec un
homme de ma conséquence, et songe que la colère d'un médecin est plus à
craindre qu'on ne peut croire.
FIN
Le Médecin malgré lui
Acte III 66
Livros Grátis
( http://www.livrosgratis.com.br )
Milhares de Livros para Download:
Baixar livros de Administração
Baixar livros de Agronomia
Baixar livros de Arquitetura
Baixar livros de Artes
Baixar livros de Astronomia
Baixar livros de Biologia Geral
Baixar livros de Ciência da Computação
Baixar livros de Ciência da Informação
Baixar livros de Ciência Política
Baixar livros de Ciências da Saúde
Baixar livros de Comunicação
Baixar livros do Conselho Nacional de Educação - CNE
Baixar livros de Defesa civil
Baixar livros de Direito
Baixar livros de Direitos humanos
Baixar livros de Economia
Baixar livros de Economia Doméstica
Baixar livros de Educação
Baixar livros de Educação - Trânsito
Baixar livros de Educação Física
Baixar livros de Engenharia Aeroespacial
Baixar livros de Farmácia
Baixar livros de Filosofia
Baixar livros de Física
Baixar livros de Geociências
Baixar livros de Geografia
Baixar livros de História
Baixar livros de Línguas
Baixar livros de Literatura
Baixar livros de Literatura de Cordel
Baixar livros de Literatura Infantil
Baixar livros de Matemática
Baixar livros de Medicina
Baixar livros de Medicina Veterinária
Baixar livros de Meio Ambiente
Baixar livros de Meteorologia
Baixar Monografias e TCC
Baixar livros Multidisciplinar
Baixar livros de Música
Baixar livros de Psicologia
Baixar livros de Química
Baixar livros de Saúde Coletiva
Baixar livros de Serviço Social
Baixar livros de Sociologia
Baixar livros de Teologia
Baixar livros de Trabalho
Baixar livros de Turismo