88
(toto – ir foi, vai) Eretoro! vai
logo! Areto. Eu fui. Mi’i toto.
Ele foi. toiro intej de convite.
vamos! Toiro aipohep! Vamos
parar! (ir para algum lugar).
Areto hamuat ra’yn. Eu já vou
embora. Eweiwat hamuat ra’yn
apo? Vocês já vão embora? Yt
areto hamuat’i. – Eu não vou.
Eweiwat pya hamuat apo. Vocês
vão pra longe. Areto pya kahato
irane. Vou para bem longe. Areto
ra’yn. Eu já vou. Areto juempe.
Eu vou ali. Areto esat hamo. Eu
vou te buscar. wat (n(to). Mi’iria
tuwat pira pe. Eles foram pescar.
to v.tr.: partir, ir embora. Mi’i toto
tawa wato ka pe. Ele foi embora
para a cidade. Eipe ewei
wat – vocês vão. Ereto merep! –
vai ligeiro! Uito Areto hamuat.
Eu irei na viagem.
to’e v.tr.: dizer. Mi’i to’e kotā. Ele
disse isso.
to’okape v.tr.: incluir junto, inserir junto.
Aito watopag
̃
to’okape kuia pe.
ós incluímos as cuias no cesto.
Mi’i ipan pakuaria to’okape ipy
pe. Ele/ela incluiu as bananas no
cesto.
tohon v.tr.: ingerir. Ato hon mi’u. Eu
ingeri comida.
toig
̃
v.: haver, ter, possuir. Toig
̃
hamuat wepīt hap tawa pe mug
̃
ki’i ete. Haverá festa na aldeia
amanhã. Uiat toig mory’a. Eu
tenho uma flecha. Uiat toig
̃
uiyat.
Eu tenho minha casa. Aiwat toig
̃
yni. ós temos rede. Mi’i wat
toig
̃
yara. Ele tem canoa. Mi’iria
wat toig
̃
apukuita. Eles tem
remo.
toig ne expr.etc.(e outros, tem mais) y,
mo, toig ne. Mãe, mão, etc .
tok
1
v. tr. pilar. Ihaig
̃
nia ti tok awati.
O homem pilou o milho.
tok
2
suf. Indicação de coletivo usado
especilamente com os nomes que
se referem a animais que vivem
em colônia como: (gaptok) monte
de caba. Awi’atok (monte de
abelha), (saritok) monte de
formiga. Também com nomes não
contáveis. yitok (monte de terra),
musetok (monte de pimenta).
tok v.tr.: pilar. Mi’i totok awati. Ele
pila milho.
toran v.tr.: não ter mais. Toran na’yn
mi’u! Acabou a comida. Toran
na yn ihy. Acabou o vinho.
torania adj.:todo(s) toda(as). Torania
netap pinawa kawiat. Toda casa
é de palha.
tote loc.indica uma localização
espacial. Atiauka moi muap tote.
Matei a cobra no caminho.
towat’ite adj.: separado. Sokpe towat’i te.
A roupa está separada.
tu’isā n.: cacique Torania tu’isā monty
pōt. Todos obedecem ao cacique.
tu’u v.tr.: comer, saborear, tomar.
Mi’iriatu’u nana. Eles comeram
o abacaxi. Toiro watu’u mahy.
Vamos saborear o tarubá. Aito
watu’u mohag
̃
. ós tomamos
remédio.
tukawa num.:quatro. Ihaignia toig
tukawa imempyt. O homem tem
quatro filhos.
tukuma n. tucumã Ahekuap tawara. Eu
gosto de tucuma.
tum v.tr.: entregar. Mi’i Tum na’yn
yara. Ele entregou a canoa.
tunik v.intr.:sossegar. Torania atunik
wantym’i kape.
tunug v.tr.: cumprir, completar, atingir,
realizar. Kurum tunug
morekuat piat topo’oro hap. O
menino cumpriu a ordem do
chefe.