Download PDF
ads:
PEDRO SILVA MARRA
AS PAISAGENS SONORAS DO BRAS: REAPROPRIAÇÕES DA
CULTURA POPULAR NA LINGUAGEM MUSICAL
Dissertação apresentada ao curso de Mestrado do Programa de Pós-Graduação
em Comunicação Social da Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas
da Universidade Federal de Minas Gerais, como requisito parcial à
obtenção do título de Mestre em Comunicação Social.
Área de concentração: Comunicação e Sociabilidade Contemporânea
Linha de Pesquisa: Meios e Produtos da Comunicação
Professora Orientadora: Prof.a Dra. Maria Regina de Paula Mota
Belo Horizonte
Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas da UFMG
Junho de 2007
ads:
Livros Grátis
http://www.livrosgratis.com.br
Milhares de livros grátis para download.
2
A g r a d e c i m e n t o s
A g r a d e c i m e n t o sA g r a d e c i m e n t o s
A g r a d e c i m e n t o s
A produção de conhecimento se realiza em processo do qual participam não aqueles que
realizam a pesquisa, mas também todos que com eles compartilham o cotidiano do mundo
acadêmico, ou da vida. Agradecemos à família pelo apoio dado nas horas difíceis, e também por
entender nossa ausência quando encontros coincidiam com momentos decisivos da pesquisa. À
Milene por toda a paciência e compreensão, especialmente nos momentos em que, arrancando os
cabelos, não escutávamos uma palavra do que era dito no nosso entorno. A Daniel Ribão, Flora
Lahuerta, e Patrícia Mourão que possibilitaram o acesso a algumas das referências sobre o Brás e
a Música Brasileira Popular durante a década de 1970 aqui utilizadas a ajuda veio em hora
fundamental. A Pedro Coutinho e Jorge Cardoso, pelo auxílio na finalização gráfica do trabalho e
revisão final do texto. Às professoras Regina Helena e Glaura Lucas, não pelos
esclarecimentos da banca de qualificação, mas também pelos proveitosos momentos acadêmicos,
dentro ou fora de sala de aula. A todos os amigos, de hoje e de ontem, os que estão perto ou
longe, enfim àqueles que nos ajudaram no sempre útil momento de esquecer o trabalho depois de
horas a fio nele enfurnado. Finalmente, gostaria de agradecer, à Regina Mota, orientadora que
sempre soube organizar o caos que impera na nossa cabeça mostrando inclusive quando as
idéias estavam muito claras apenas para nós. E que deu muito bem a medida do chão, quando o
vôo se mostrava excessivamente alto.
ads:
3
S u m á r i o :
Agradecimentos..................................................................................................................2
Sumário...............................................................................................................................3
Resumo................................................................................................................................4
Abstract...............................................................................................................................5
Pequeno Percurso Pelas Paisagens Sonoras do Brás......................................................6
Capítulo 1 – A Comunicação entre as Práticas Musicais e os Espaços.......................14
1 – Usos e Apropriações da linguagem Musical
......................................................................15
2 – O Gênero Musical
...........................................................................................................21
3 – O Território e as Paisagens Sonoras
..................................................................................25
Capítulo 2 Territorialização das Práticas Musicais: Brás, bairro da
diversidade........................................................................................................................34
1 – Canções de Espaços Públicos Fechados
............................................................................37
1.1 – A Festa de Lavagem de Igreja: Irará no Brás
........................................................................37
1.2 – Os Forrós e Bailes do Brás: A Volta de Xanduzinha e Amor de Estrada
.....................................45
2 – Canções da Rua
..............................................................................................................60
2.1 – Correio da Estação do Brás: Pregões e Vendedores Ambulantes
..............................................60
2.2 – Repentistas e Improvisadores de Versos
...............................................................................70
3 – Músicas de Sonhos e Fantasmagorias: Menina Jesus e Carta
.............................................79
4 – Canções de Casa: Morena e as Habitações do Brás
............................................................86
Capítulo 3 O Samba e as Ondas do Rádio decadência e a atualização de um
gênero musical..................................................................................................................93
As Canções do Rádio.........................................................................................................98
Lá Vem Cuíca e a Decadência do Samba
................................................................................98
Na Parada de Sucesso e o Pagode
.......................................................................................107
Limpando o Campo.......................................................................................................114
Referências Bibliográficas e Discografia.....................................................................121
Anexos.............................................................................................................................127
4
R e s u m o :
Este trabalho tem o intuito de compreender as relações comunicacionais e de
sociabilidade existentes entre as práticas musicais e os espaços de sua execução. A
música como fato de cultura, permite conceber a linguagem musical como um conjunto
de regras de composição, que abrange elementos sonoros e extra-sonoros – sociais,
imagéticos, comportamentais, urbanos e rurais compartilhados e usados na vida
cotidiana dos grupos ou indivíduos que os praticam. Assim, toda música, seja ela na
forma de canção, ópera, sinfonia, ou ritual religioso, traz em si marcas de seu espaço de
execução, o que permite ao ouvinte escutá-la como paisagem sonora destes lugares. O
disco Correio da Estação do Brás, composto pelo músico baiano Tom Zé, em 1978, que
aqui analisaremos é exemplar da rede de significados constituída no referido bairro. A
região, situada na zona leste da cidade de São Paulo, recebeu intenso fluxo de migração
nordestina a partir de meados do século XX, o que se refletiu em características não
visuais, mas também de sua organização fato que se intensificou durante a década de
1970.
Palavras-chave: Brás, canção, gênero musical, paisagem sonora, território.
5
A b s t r a c t :
This paper is intended to understand the communicational and sociability relations
between musical practices and the spaces where they are played. Music as a cultural fact,
allows us to conceive musical language as a group of compositional rules,
comprehending sound and non-sound elements social, imagetic, behavior, urban and
rural shared and used on the quotidian among groups and individuals who practice
them. So, all kinds of music; a song, opera, symphony, or religious rituals, brings itself
marks of the places it is played, what allows us to hear it as its soundscape. Here, we
analyze the record, Correio da Estação do Brás, composed by Tom Zé, a Brazilian
composer from Bahia, in 1978, as an example of the meaning net, which was built on the
referred neighborhood. The region, situated on São Paulo’s east zone, received an intense
migration flux, originated by the northeast of the country, beginning in the middle of the
20th century. This fact was reflected in its characteristics, not only visual but also
organizational, which became more intense in 1970’s.
Key Words: Brás, song, musical genre, soundscape, territory
6
Pequ en o Pe rc ur so p elas Pa i sa g en s So no ra s do Br ás :
Meu pai sempre me dizia
Meu filho tome cuidado
Quando penso em meu futuro
Não esqueço o meu passado
Paulinho da Viola
Dança da Solidão
Este trabalho investiga as relações entre a linguagem musical, sua prática, e os
territórios conformados neste processo, pela música brasileira popular (ULHOA, 1997:81), a
partir do disco Correio da Estação do Brás, composto por Tom no ano de 1978.
Concebemos a música como uma linguagem, que articula elementos básicos de expressão
sonoros e extra-sonoros, bem como suas formas de utilização e rituais de execução, em
gêneros. Partimos do pressuposto de que a prática por parte de sujeitos e coletividades
instrumentistas ou público a fim de criar novas canções, ou executar antigas, atualiza e
territorializa tais elementos. A análise do emprego de componentes da linguagem utilizados
em determinadas canções, comparados com outros que constituem o gênero musical do qual
fazem parte, como procedimento metodológico permite a compreensão de espaços e
territórios urbanos neles inscritos.
Tom Zé foi um dos músicos de destaque que surge, tem seu momento de apogeu e, em
seguida, queda no cenário da música brasileira popular da década de 1970. Antônio José
Santana Martins, nasceu no ano de 1936, em família emergente de Irará, pequena cidade do
interior da Bahia, nas proximidades de Feira de Santana e Alagoinhas seu pai, é de origem
humilde, mas, em finais da década de 1920, ganhou o grande prêmio da loteria federal,
tornando-se, assim comerciante. Seu interesse por música vem desde criança, quando
compunha canções e tocava violão. Em 1962, com 26 anos, Tom Zé é aprovado em
primeiro lugar nos exames vestibulares e ingressa na primeira turma da Escola de Música da
Universidade Federal da Bahia. Nesta época estuda com o músico erudito e professor H. J.
Koellreuter. Forma-se em 1967 e no ano seguinte ingressa no movimento contra-cultural e
musical do Tropicalismo, ao lado de Caetano Veloso, Gilberto Gil, Maria Betânea, Gal Costa,
Nara Leão, Rogério Duprat e os Mutantes.
Na virada de 1969 para 1970, o movimento Tropicalista se desfaz. Tom Zé inicia,
então extensa pesquisa musical, seja para a construção de instrumentos inusitados, seja na
pesquisa das formas tradicionais dos ritmos da música popular em todo o país. Seus discos
começam a atingir, então, baixa vendagem e a carreira do compositor entra em franco
7
declínio. Devido ao mero reduzido de discos vendidos, Tom Zé é obrigado a gravar com
menos freqüência durante a década de 1970 e no início dos anos de 1980, cai num total
ostracismo. Até que no ano de 1990 é redescoberto pelo músico norte americano David
Byrne, que lança uma compilação de seu trabalho chamada The Best of Tom . Sua carreira
retoma fôlego e o artista volta então a lançar novos discos com músicas inéditas e com boa
repercussão na crítica especializada e no mercado. Em 2000, seu primeiro disco e grande
parte de sua obra durante a década de 1970 é relançada em CD.
Correio da Estação do Brás foi o penúltimo disco gravado por ele antes de ser
esquecido pela indústria fonográfica. desgastado pela baixa vendagem de suas gravações
no trabalho anterior Estudando o Samba, desabafa ao sambista carioca Elton de Medeiros,
parceiro daquele momento, que “se este LP não circulasse, teria que abandonar o lado de
pesquisa de seu trabalho(ZÉ, 1976) Correio apresenta pouca experimentação sonora; ao
contrário de suas gravações anteriores e da imediatamente posterior, Nave Maria. Assim,
apresenta poucos recursos de produção: sua gravação foi realizada apenas com baixo,
teclados, violão, viola, cavaquinho, guitarra, violão de sete cordas, um naipe percussivo,
bateria e coro. Estão ausentes aqui orquestra, naipes de metais e cordas e instrumentos por ele
inventados, sonoridades costumeiras em outros trabalhos.
Walter Benjamin constitui a referência metodológica, na abordagem das paisagens
sonoras do Brás de forma a não encará-las como sistema, paradigma que costuma caracterizar
os estudos da área. Por ser passível de tensionamentos operados pela escuta humana, a
paisagem sonora constitui uma rede de relações que levam em conta não os sons mas os
sentidos a ela atribuídos por uma diversidade de indivíduos. Para compreender as paisagens
sonoras assim caracterizadas e consequentemente o disco Correio da Estação do Brás e
cada uma de suas músicas sem perder de vista sua complexidade, foi preciso encará-las
como mônadas, nos termos colocados por Walter Benjamin.
Pensar não inclui apenas o movimento das idéias, mas também sua
imobilização. Quando o pensamento pára, bruscamente, numa configuração
saturada de tensões, ele lhes comunica um choque, através do qual essa
configuração se cristaliza enquanto mônada (BENJAMIN, 1994:231).
O filósofo alemão, nos trabalhos Paris, Capital do Segundo Império em Baudelaire e
Infância em Berlim por volta de 1900, nos quais analisa a modernidade nas grandes cidades
européias, revela elementos de sua paisagem que permitem delimitar práticas, espaços e
personagens, operacionalizando metodologicamente a noção de nada. A partir de um olhar
fisiognômico – “a ciência de conhecer o caráter (não os destinos aleatórios) de um ser humano
8
lato sensu a partir de seus traços exteriores” (LAVATER apud BOLLE, 1994:41) sobre
estes elementos urbanos, Benjamin recompõe a complexidade apresentada pelas metrópoles
européias, em seu momento de consolidação da modernidade e do capitalismo. E realiza tal
tarefa por meio de um intenso trabalho de levantamento de fontes históricas de caráter
variado; compreendendo desde documentos oficiais até relatos de sua própria memória,
passando pela literatura, fotografias e textos de origem diversa, enfim qualquer documentação
que diga respeito ao objeto em questão, posteriormente localizadas temporal e espacialmente,
cruzadas e montadas em um texto que hora assume um caráter fragmentário e aforístico, ora
crítico e ensaístico.
Gostaríamos de explicitar algumas questões referentes aos tensionamentos da
metodologia de pesquisa de Walter Benjamin causados pela adaptação por nós realizada neste
trabalho. Duas diferenças básicas nos ocorrem e cremos que devem ser esclarecidas, a fim de
evitar equívocos e incompreensões. Em primeiro lugar, gostaríamos de ressaltar a diferença
de materiais utilizados em ambas pesquisas. Enquanto Benjamin parte de imagens e textos
que podem ser, estes últimos também transformados em imagens mentais para reconstituir
as constelações formadas nas metrópoles que escolhe como objeto de sua pesquisa, partimos
prioritariamente de sons para realizarmos a mesma tarefa. Muito neste trabalho será discutido
a respeito das diferenças entre estas formas específicas de expressão e algumas interfaces que
permitem o trânsito entre elas serão explicitadas. Ainda assim, antecipamos alguns
tensionamentos que permitam a adoção de categorias analíticas benjaminianas em nosso
trabalho.
Um primeiro ponto a se notar é que ao adotar a fisiognomia como método de trabalho,
Benjamin não parte desta concepção segundo Johann Casper Lavater, pensador francês do
século XVIII, responsável por cunhar o termo. Willi Bolle nos explica que a obra de Lavater
não chegou a atingir validade científica, sobretudo “devido aos traços ingênuos e à rigidez
classificatória, além de excesso de teologia e elementos fantasiosos” (BOLLE, 1994:41). Por
isso, a recepção desta obra se deu de forma polêmica, no entanto inspiradora, exatamente por
apontar diálogos entre modelos científicos e poéticos de conhecimento. Neste sentido, o
trabalho de Benjamin “remonta aos fisiognominstas do século XVIII, mas, sem dúvida, tem
pouco a ver com os empenhos mais sólidos de um Lavater ou de um Gall, nos quais, ao lado
da especulação e das extravagâncias, estava em jogo um empirismo autêntico” (BENJAMIN,
1989:37).
Segundo Bolle, as principais fontes de inspiração para as fisiognomias benjaminianas
são autores como Goethe, de quem retira as relações entre história natural e da cultura, bem
9
como entre a mentalidade burguesa e a imagem das metrópoles; Marx, cujo tom satírico nas
críticas à sociedade capitalista foi incorporada em certo ponto da trajetória intelectual do
filósofo frankfurtiano; e Nietzche, que relembra a importância do corpo na cultura, fator
esquecido pela filosofia idealista e o materialismo histórico, hegemônicos entre os intelectuais
de esquerda contemporâneos ao autor. Esta importância do corpo nos trabalhos de Walter
Benjamin também é responsável pela apropriação de idéias da nascente Psicologia do século
XX, de autores como Freud. Este aporte teórico se manifesta na preocupação do autor com os
sonhos, neuroses e decepções coletivas de toda uma geração que viveu os tempos de crise
entre guerras mundiais (BOLLE, 1994:42).
Assim, o olhar fisiognômico de Benjamin, lhe serve como método de escrutínio e
especulação acerca das imagens que constituem a história, arrancadas de seus contextos
específicos pelo pesquisador, como mônada. Para o autor, a história, contada como foi, vista
como o fluxo linear e contínuo do tempo conforma-se como falsidade, na medida que encerra
em si uma empatia com os vencedores da luta de classes. Esta parcialidade Walter Benjamin
nos bens culturais, cuja existência se deve o “ao esforço dos grandes gênios que os
criaram, como à corvéia anônima dos seus contemporâneos” (BENJAMIN, 1994:224). Assim,
a cultura de uma certa época constitui-se como imagem dialética, a partir da qual se pode
perceber seus sonhos e utopias ao mesmo tempo que suas fantasmagorias, decepções, projetos
não realizados. Compreende-se assim, porque o filósofo considera que todo ato de cultura é
também um ato de barbárie. Esta idéia de imagem dialética nos leva à forma como Benjamin
compreende o momento histórico estudado, não como ponto de passagem entre seu passado e
futuro, mas como um agora, lugar onde a história se constrói como experiência única de um
tempo. Daí a necessidade de, ao se buscar conhecer determinado período, imobilizá-lo como
mônada. Este procedimento, permitiria recortar o momento não apenas em suas relações com
seu passado, mas também perceber suas conexões com seu futuro, a serem reconstituídas por
meio da montagem textual das diversas referências levantadas, e que dizem respeito às suas
várias facetas. “O presente determina no objeto o ponto onde divergem sua história anterior e
sua história posterior, a fim de circunscrever seu núcleo” (BENJAMIN, 2006:518).
Certo é que estes procedimentos metodológicos encerram em si uma certa crença na
potência salvadora da crítica, o que foi interpretado como messianismo. A parte esta recepção
negativa, acreditamos que a forma como o autor operacionaliza sua crítica, possui grande
poder de compreensão das culturas modernas em sua complexidade de relações estabelecidas.
Embora transforme seus objetos em imagens, opera, em última instância, uma crítica da
cultura, que devido a esta natureza, pode ser também aplicada ao mundo da música. Por isso
10
encaramos as paisagens sonoras como mônadas. Para arrancá-las de seu contexto e
compreender as constelações que a conformam, é necessário que o pesquisador adote uma
escuta capaz de esmiuçar as paisagens sonoras a fim de, a partir delas, não reconstituir os
espaços a que remetem, mas também de buscar as relações sociais que as constituem.
Encaramos tal procedimento como a forma por nós encontrada de se recolocar a música como
prática localizada em espaço flexível, partindo da própria peça musical. Daí nosso esforço de
levantamento de um córpus de apoio, de importância fundamental na análise das canções do
disco Correio da Estação do Brás.
A segunda diferença entre o trabalho de Walter Benjamin e o nosso reside no foco de
sua pesquisa. O filósofo frankfurtiano analisa quase que exclusivamente os bens culturais
produzidos pela burguesia. Tal recorte está intimamente ligado com sua preocupação, que é a
de compreender os fatos que ocasionaram as experiências traumáticas pelas quais passou sua
geração: a das duas guerras mundiais, motivadas pelas disputas entre as burguesias nacionais
dos países europeus. Nós, ao contrário, nos direcionamos para a cultura produzida pelas
classes menos abastadas, oriundas de uma determinada região do Brasil. Afinal, nossa
intenção é compreender um espaço que por ela foi ocupado e apropriado, mesmo que o
imaginário sobre o Brás insista em conferir ao bairro uma identidade ligada aos imigrantes
italianos e não aos migrantes nordestinos. Sobre esta diferença Willi Bolle afirma que embora
Benjamin olhe para os produtos culturais da classe dominante, o faz a partir de um olhar dos
marginalizados e desclassificados que vivem na periferia destas metrópoles. Assim, mostra a
pertinência de seus procedimentos na compreensão de espaços situados em grandes cidades
de países periféricos do capitalismo, na medida que
Visionariamente, o autor mostra algo que a história da segunda metade do
século XX iria confirmar: uma procissão de depauperados e miseráveis
saindo de um sertão do tamanho do mundo a caminho das grandes cidades,
que simbolizavam riqueza e progresso, ao mesmo tempo que se transformam
em imensos formigueiros humanos, superpovoados, cada vez mais inchados:
megalópoles, onde se acumulam o ouro e a sucata da humanidade (BOLLE,
1994:400).
Procedemos de maneira semelhante em nosso estudo sobre o disco Correio da Estação
do Brás. Para compreendê-lo como paisagem sonora do bairro paulista, realizamos o
levantamento de um córpus de apoio para a pesquisa que inclui outras canções e peças
musicais, compostas em períodos anteriores ou posteriores ao disco do compositor baiano,
que nos permitiram estabelecer as fronteiras do repertório tradicional por ele trabalhado;
programas de TV sobre o assunto, especialmente o acervo dos programas Ensaio e MPB
11
Especial, produzidos pela TV Cultura de São Paulo, sob a direção do jornalista Fernando
Faro, reunidos na coleção de discos A Música Brasileira Deste Século Por seus Autores e
Intérpretes, lançada pelo Sesc São Paulo
1
; material bibliográfico de cunho acadêmico,
biográfico ou jornalístico sobre o tema; listas de canções mais executadas em cada ano;
fotografias e páginas da internet que permitiram visualizar as práticas musicais discutidas, e,
finalmente, material sonoro gravado em uma festa de lavagem de igreja, em Salvador, Bahia.
Estes materiais foram localizados no tempo e espaço e cruzados com as canções do disco
que passaram previamente por uma breve descrição analítica dos elementos de linguagem
musical utilizados, e que permitem “abrir” a mônada analisada, apontando as práticas
culturais à que estão ligadas numa montagem que busca em primeiro lugar, reconstituir
espaços do bairro do Brás, para posteriormente buscar estabelecer relações entre as práticas
musicais e os espaços nos quais acontecem.
Esta análise descritiva será realizada a partir de nossa própria formação musical, que
não depende de uma educação formal com aquisição de capacidades de leitura e escrita na
pauta mas que pode compreender algumas noções musicais, obtidas em treinamento como
instrumentista. Os termos musicais empregados serão quase sempre de origem ocidental,
mesmo que busquem abordar práticas musicais oriundas de outras culturas. Acreditamos ser
válida esta terminologia, para o caso de Correio da Estação do Brás, por se tratar de um disco
produzido dentro do contexto da indústria fonográfica, por um compositor que recebeu
educação formal em música, de nível superior, e que, portanto, compartilha e utiliza estes
mesmos termos ao falar de sua prática como músico.
A música brasileira é marcada principalmente por certos padrões rítmicos, de caráter
contramétrico
2
, herdadas principalmente de culturas negras que chegaram ao país no
momento de sua colonização. Dentre estes padrões, os que Tom utiliza em seu disco, são:
o tresillo, ou 3+3+2, bastante presente, por exemplo, nas linhas rítmicas executadas às palmas
1
A coleção A Música Brasileira Deste Século Por Seus Autores e Intérpretes abrange oito volumes, cada qual
com 12 ou 13 discos totalizando 200 programas com compositores dos mais variados gêneros, épocas e
naturalidades. Deste conjunto, foram recortados para escuta os programas que trazem entrevistados que possuam
alguma relação com o universo musical a que pertencem as canções presentes no disco objeto de análise nesta
dissertação, Correio da Estação do Brás. Foram utilizados também critérios que dizem respeito à relevância do
músico no cenário musical (principalmente para o caso de músicos de samba, pois a coleção conta com um
número demasiadamente grande de títulos dedicados a este gênero musical), o local de seu nascimento e a época
de sua atuação no cenário musical do país. Os programas serão citados pelo nome do jornalista diretor do
programa, seguido pelo ano de publicação da coleção, do volume em que o programa se encontra e da página
onde estão transcritos os trechos ou canções citados nos livros de transcrições dos programas que acompanham a
série.
2
O musicólogo Carlos Sandroni denomina ritmo contramétrico a todo padrão rítmico em tempo 2/4 cujos
tempos fortes se derem em contagens pares do ritmo (segunda, quarta, sexta e oitava semicolcheias), “à condição
de não ser seguida por nova articulação na posição seguinte” (SANDRONI, 2001, p. 27).
12
em rodas de capoeira; o padrão que Mário da Andrade denominara ritmo de coco, ou 3+2+3,
presente, por exemplo, nos ritmos de zabumba de baiões a la Luiz Gonzaga; e o que o
musicólogo carioca Carlos Sandroni chamou de Paradigma do Estácio, ou 2+2+3+2+2+2+3.
Estes padrões rítmicos possuem características polirrítmicas, como a das músicas africanas,
apresentando, portanto uma grande circularidade. Este fato faz com que se confundam, muitas
vezes, uns com os outros. Simha Arom (1984), para descrever esta possível confusão, fala de
uma sensação comparável à do viajante de trem que percebe o ritmo das rodas no trilho, mas
que de repente nota o atraso na reiteração periódica do som. Utilizaremos, portanto estas
formas numéricas de representação de ritmos musicais, de acordo com nossa audição, levando
também em conta, para nos certificar do que dizemos, o gênero musical a que cada canção se
remete.
Importante ressaltar que a análise musical serviu como o primeiro procedimento
metodológico empregado, a partir do qual encontramos subsídios para operar cruzamentos
que explicitem os locais onde cada música do disco é possível de ser praticada, no bairro do
Brás. O texto, apesar de assumir uma certa liberdade estilística, não pretende adotar o caráter
aforístico e poético de Walter Benjamin, evitando inclusive comentários irônicos que surgem
com certa freqüência nos trabalhos do autor alemão. Assim, nos limitaremos a cruzar o
levantamento de forma a revelar as constelações de sentido com que desejamos trabalhar.
Pudemos perceber cinco categorias musicais distintas, presentes em Correio da Estação do
Brás que nos permitam separar as canções de acordo com o seu espaço de performance e com
qual paisagem sonora cada uma parece se identificar melhor. São elas: música de espaços
fechados, nas quais colocamos canções que remetem a espaços internos, geralmente
dedicados a diversão, freqüentados por uma grande quantidade de pessoas, como bailes,
cabarés, forrós e prostíbulos; música das ruas, como aquelas que são performadas em espaços
públicos abertos, como eixos viários, praças, largos, etc., ou espaços internos que possuem
alguma comunicação com o logradouro onde se localizam, permitindo que o som seja
escutado de fora do recinto, como em bares; músicas de sonhos, para dizer de uma música que
pode ou não ser exteriorizada, mas que cuja principal característica é explicitar sonhos e
desejos de quem canta, bem como suas decepções, o que revela imaginários bastante íntimos
a respeito dos espaços que tematizam; música de casa, para distinguir canções que remetem
ao universo doméstico; e finalmente música de rádio, para designar aquelas que possuem uma
grande penetração neste veículo de comunicação de massa, e que por isso, ainda que possam
ser escutadas em qualquer lugar, nos dão pistas sobre lugares específicos, exatamente porque
baseiam sua grade de programação em públicos-alvo bem determinados.
13
No primeiro capítulo, apresentamos as questões fundamentais que basearam o trabalho
de investigação, a fim de discutir com maior profundidade as bases de nosso problema de
pesquisa, a partir do objeto escolhido – o disco Correio da Estação do Brás, eixo que
estruturará as análises realizadas. Apresentaremos, neste texto, o referencial teórico utilizado,
buscando tensioná-lo de forma a encontrar caminhos e soluções para as perguntas levantadas.
No segundo capítulo, realizamos a análise das nove primeiras canções que integram o
trabalho pesquisado, para compreender de que forma cada uma delas, ou grupo de
composições, expressa certos espaços do bairro em questão, sem fazer qualquer referência
direta a eles. O esforço metodológico realizado se deu no sentido de, a partir da identificação
dos recursos de linguagem musical utilizados, escutar e recompor estes lugares, a fim de
traçar, da parte ao todo, a constelação de locais diferentes presentes no Brás, durante a década
de 1970.
Finalmente, no terceiro capítulo, serão analisadas as duas últimas canções do disco,
Vem Cuíca e Na Parada de Sucesso. Se as canções anteriores não referiam-se explicitamente
ao Brás, estas duas últimas não remeterão nem de maneira direta às paisagens sonoras do
local. No entanto, acreditamos que são possíveis de ser escutadas ali por meio das ondas do
rádio. Assim, foi necessário, para se chegar à parte da música neste bairro, passar pelo todo da
música popular brasileira da época, com o foco voltado para as questões que as duas peças
tematizam: o discurso de decadência do samba, presente no período, e as questões relativas à
distribuição e consumo da música, fundamentais para a compreensão dos meios de produção
musical no contexto da indústria fonográfica.
A análise do disco foi dividida em dois capítulos por um motivo que envolve dois
fatos constatados durante a pesquisa. Em primeiro lugar porque o próprio Tom Zé, como
podemos perceber em sua autobiografia, Tropicalista Lenta Luta, realiza uma divisão entre as
nove primeiras canções, que constituiriam propriamente o disco em questão, e as duas
últimas, consideradas pelo compositor baiano um apêndice ao trabalho (ZÉ, 2003:184). O
segundo decorre do primeiro e diz respeito às estratégias por ele utilizadas para falar do bairro
paulista nas duas partes do disco, ambas de caráter metonímico, embora em sentido contrário:
enquanto na primeira diz do todo do bairro por meio das partes/canções que compõem sua
paisagem sonora, na segunda é a partir do todo da música brasileira que recompõe a
sonoridade historicamente associada ao Brás.
14
C a p i t u l o 1 - A c o m u n i c a ç ã o e n t r e a s p r á t i c a s
m u s i c a i s e o s e s p a ç o s
Uma das principais expressões da cultura popular brasileira está presente na música.
Variada e diversa, a sica popular produzida no país apresenta-se prioritariamente sob a
forma da canção, “oscilação entre canto e fala” (TATIT, 2004: 43). Este cancioneiro
apresenta uma grande diversidade de gêneros musicais, como o samba, o forró, o sertanejo,
etc., oriundos de diversas regiões do país, cunhados ao longo do tempo pela diversidade de
povos que habitou o Brasil.
Esta variedade de músicas, no entanto, não permaneceu presa a seu espaço de origem
ao longo do tempo. Durante o processo de modernização do país, os gêneros musicais se
difundiram pelos estados brasileiros. Além disso, recebemos de maneira bastante positiva
durante todo o século XX e início do XXI o cancioneiro internacional, provenientes,
sobretudo da Europa e Estados Unidos. Estes fenômenos possibilitaram o encontro de música
das mais diversas matrizes culturais. Tal encontro foi visto pelos brasileiros de maneira
diferente ao longo do tempo. Mas, seja de maneira hostil, seja passiva, o encontro
constantemente apresentou um potencial criativo para o campo da música popular.
Na música brasileira, a estratégia de misturar elementos se constituiu numa
vertente fundamental de construção identitária e estética, desde os artistas
ligados ao movimento Tropicalista até os grupos de pop nacional que
elaboraram gêneros propositalmente misturados, cujo exemplo
paradigmático é o mangue-beat’ popularizado por Chico Science.
(TROTTA, 2005:4)
Se o encontro de músicas variadas propiciou a mistura de gêneros musicais, tal
fenômeno se manifestou de formas diversas, dependendo da época em que ocorreram, dos
músicos quem a promoveram, etc. Mas fato é que em grande medida as transformações pelas
quais este campo passou no decorrer do tempo devem muito aos encontros com outras
músicas, sejam nacionais sejam internacionais, ocorridos em sua história. Tais mudanças, no
entanto, nunca se deram de maneira brusca. Foram operadas ao longo do tempo por meio da
prática musical que a cada nova canção atualiza os repertórios tradicionais disponíveis aos
compositores, bem como se apropria de ‘novas’ referências a que se tem acesso por meio do
encontro de culturas. Cada período de sua história apresenta continuidades e transformações
com relação a seus períodos anteriores e posteriores, materializados simbolicamente nos
elementos de linguagem (sonoros e extra-sonoros) utilizados pelos músicos em sua prática.
15
Tais modificações apresentam também íntima relação com os espaços em que foram
operados, de forma que se torna possível escutar determinados locais a partir de certas
músicas.
É a este fenômeno que o presente trabalho voltará seu olhar. O ponto de partida para
as discussões e reflexões que seguirão será o trabalho realizado pelo compositor baiano Tom
Zé, mais precisamente o disco Correio da Estação do Brás, gravado em 1978. Composto de
11 canções, pertencentes a gêneros musicais variados, tematizará o bairro paulista no período
contemporâneo a sua realização quando o espaço caracterizou-se por seu aspecto
eminentemente nordestino por meio de músicas que se referem ao seu universo sonoro.
Poucas serão as referências literais ao lugar, ainda que, em cada canção, diferentes espaços
que compõem a região se tornem acessáveis a escuta. Esta obra nos servirá não apenas como
exemplo para as questões suscitadas, mas como objeto instaurador da problemática e
perguntas aqui tratadas.
1 - Usos e apropriaçoes da linguagem musical
(...) Para enquadrarmos os heróis, temos que deslocar o cenário/ Visualizemos
uma zona metropolitana de um mercado decadente, berço de um verdadeiro
exército de desajustados batedores/ Becos da fome/ Cassetetes... /
Escopetas.../ Neste ambiente hostil, a senha para a sobrevivências consiste
numa resposta equilibrada para um recorrente conflito/ De um lado a duvidosa
e farsesca resistência das consagradas tradições, e do outro a perigosa sedução
das antenas (...)
Fred Zero Quatro/Bactéria/Goro/Marcelo Pianinho/Xef Tony
Batedores
Muitos e inesgotáveis debates foram realizados acerca do tema da cultura no âmbito
das Ciências Sociais. São diversos os conceitos e acepções nos quais o termo é utilizado
dentro da literatura do campo. Aqui não cabe debater qual destas acepções é a mais adequada
para a compreensão do fenômeno da cultura, que se apresenta de forma complexa na
contemporaneidade, com interface junto a áreas, assuntos e campos os mais diversos da
ciência. Cada acepção parece privilegiar os problemas de pesquisa mais afeitos a estas
interfaces, buscando responder questões também afins a estes campos. Apesar disso, estas
acepções parecem convergir atualmente de maneira bastante difundida ou hegemônica, para
um conceito de cultura que a concebe como os modos compartilhados de ser, viver e existir
no mundo de determinados povos (CERTEAU, 1994). Tal concepção parece dar conta, ao
16
mesmo tempo, das diversas faces da cultura privilegiadas por cada uma das ciências que se
debruçam sobre a questão. Ela se constitui como um repertório tradicional compartilhado por
indivíduos de um mesmo povo, ao mesmo tempo que cria e sustenta laços identitários entre
estes indivíduos. Mas também traz em si implícita a idéia de que a cultura faz sentido para
o grupo de indivíduos quando praticada no cotidiano, quando aplicada em suas vidas.
O que se chama sabedoria, define-se como trampolinagem, palavra que
um jogo de palavras associa à acrobacia do saltimbanco e à sua arte de
saltar no trampolim, e como trapaçaria, astúcia e esperteza no modo de
utilizar ou de driblar os termos dos contratos sociais. Mil maneiras de
jogar/desfazer o jogo do outro, ou seja, o espaço instituído por outro,
caracterizam a atividade, sutil tenaz, resistente, de grupos que, por não ter
um próprio, devem desembaraçar-se em uma rede de forças e de
representações estabelecidas. (CERTEAU, 1994:79)
Tal prática se remete a todo tempo ao repertório tradicional que parece dar forma e
distinguir culturas diferentes. Mas esta mesma prática atualiza o repertório tradicional,
readequando-o às especificidades dos novos tempos, modificando-o com relação ao que era.
A prática cultural, por meio de processos de produção e reprodução atualiza um repertório
tradicional de uma cultura e em conseqüência produz novas manifestações, expressões, textos
e obras que podem ser acessadas por outros indivíduos e, com o decorrer do tempo,
incorporarem-se ao que aqui chamamos de repertórios tradicionais. Nas palavras de Certeau,
tal uso destes repositórios culturais acontece como:
... uma produção de tipo totalmente diverso, qualificada como ‘consumo’,
que tem como característica suas astúcias, seu esfarelamento em
conformidade com as ocasiões, suas ‘piratarias’, sua clandestinidade, seu
murmúrio incansável, em suma, uma quase-invisibilidade, pois ela quase
não se faz notar por produtos próprios (onde teria o seu lugar?) mas por
uma arte de utilizar aqueles que lhe são impostos. (...) Os conhecimentos e
as simbólicas impostos são o objeto de manipulações pelos praticantes que
não são seus fabricantes. (CERTEAU,1994:94-5)
É nesse sentido que a linguagem constitui “uma reserva de ‘distinções’ e de
‘conexões’ acumuladas pela experiência histórica e armazenadas no falar de todos os dias”
(CERTEAU, 1994: 72). O uso singular pelos indivíduos da gramática que rege as conexões
entre os elementos constitutivos desta reserva pode, desta forma, deslocar tais distinções e
conexões, reinventando não os elementos da linguagem, mas também seu uso. É
importante ressaltar, neste momento, que Certeau refere-se à linguagem verbal, tomando
como ponto de partida os estudos desenvolvidos nos campos da etnometodologia e cio-
linguística. Transpor a lógica de operação da linguagem cotidiana do campo verbal para o
17
musical exige, assim, cautela e problematização das semelhanças e diferenças entre estas duas
formas de expressão.
O lingüista José Borges Neto (2005) ressalta, de maneira bastante, pertinente que ao
dizermos que a música é uma linguagem estamos diante de uma metáfora utilizada como
recurso cognitivo para a compreensão de um fenômeno que se de maneira complexa.
Exatamente por causa da natureza metafórica de tal relação, o lingüista aponta a necessidade
de cautela em sua utilização. Uma maneira prudente de utilizá-la seria operá-la como uma
‘conversa’ teórica, parte de um estudo mais abrangente sobre “a mente humana e de suas
capacidades inatas” (NETO, 2005:10).
Ricardo Goldemberg trabalha neste sentido, a partir de análise das similaridades
existentes entre música e linguagem verbal nas áreas de aprendizagem, leitura, estrutura
formal e neurologia. O autor inicia sua argumentação ressaltando as similaridades materiais
das duas formas de expressão: ambas utilizam-se de padrões sonoros com significados
próprios e ocorrem na dimensão do tempo. Além disso, são adquiridas pelos sujeitos que dela
se utilizam de maneira bastante semelhante, por meio de um processo de exposição a
exemplos. Assim, Goldemberg lembra o caso dos educadores musicais, que utilizam, na
contemporaneidade, metodologias apropriadas do campo da psicolingüística, privilegiando a
aprendizagem do som antes do símbolo e partindo das formas como as crianças aprendem a
linguagem verbal, por meio da imitação dos pais. Este aspecto aproxima-se da visão
construída por Certeau a respeito da linguagem como prática, no sentido que para crianças, na
aprendizagem tanto da linguagem musical como da verbal, “As suas capacidades perceptivas
precedem as capacidades produtivas, e elas são capazes de compreender a existência de
construções formais antes mesmo de serem capazes de inventarem outras, compostas pelos
mesmos elementos” (GOLDEMBERG, 2005:261).
O pesquisador ressalta ainda que as linguagens verbal e musical apresentam
semelhanças na aquisição de seus aspectos de performance, na medida que suas capacidades
motoras são adquiridas por meio de prática e treinamento (inclusive no que diz respeito à
aquisição da capacidade de pronúncia de palavras e estruturas verbais complexas, em
contraposição à de execução de passagens musicais consideradas difíceis). No que diz
respeito à leitura, tanto palavras quanto música dependem do agrupamento de unidades
simbólicas menores e distintas para sua compreensão. No entanto, trabalham mecanismos
relativamente diferentes de operação, na medida em que um texto verbal pode ser lido em voz
alta e compreendido em sua inteireza a partir de uma única leitura, enquanto uma partitura
necessita primeiramente de uma leitura visual de conjunto, anterior à performance musical
18
propriamente dita, a fim de ser compreendida em seus detalhes. Posteriormente, é possível
fazer uma leitura acompanhada de performance, onde assim como em textos, pode ser
utilizada uma operação de “olhar na frente”, tão eficiente quanto a capacidade de memória de
curta duração do indivíduo permitir realizar. Ricardo Goldemberg, no entanto, lembra que
esta leitura acompanhada de performance de textos verbais e de partituras acontece de
maneira diferente, principalmente no que diz respeito à movimentação do olhar e à atenção a
detalhes específicos do documento escrito.
No que diz respeito ao ponto de vista neurológico, linguagem verbal e música são
apreendidos pelo cérebro de maneira bastante distinta, na medida, que utilizam regiões
diferentes deste órgão em sua apreensão. O autor cita estudos que demonstram que estímulos
verbais pouco interferem na rememoração de notas previamente apresentadas a um sujeito e
por ele memorizadas, ao contrário de estímulos de natureza musical. Estes estudos, inclusive
apresentam argumentos de que distúrbios que envolvem perda da capacidade de compreensão
e uso da linguagem verbal pouco afetam as capacidades musicais dos indivíduos e vice-versa.
Finalmente, no que diz respeito à estrutura formal, Goldemberg ressalta a perspectiva
da musicologia cognitiva, que busca aproximar as perspectivas do lingüista Noam Chomsky e
do musicólogo Heinrich Schenker, partindo do pressuposto teórico compartilhado por ambos
de que “o comportamento humano obtém de maneira obrigatória, suporte na capacidade de se
formar representações mentais abstratas e subjacentes” (GOLDEMBERG, 2005:264-5). Esta
semelhança de pontos de partida aponta para uma distinção operada por ambos entre os
conceitos de estrutura superficial e estrutura profunda, central na teoria de Chomsky e que
diferencia aspectos formais e abstratos da linguagem verbal para este e música para aquele
1
. O
autor coloca que a musicologia cognitiva apresenta desenvolvimentos complexos que buscam
a partir de procedimentos metodológicos básicos, compreender como as relações entre estas
duas formas de estrutura organizam as representações musicais de acordo com seu grau de
abstração. Para finalizar a questão no sentido de trazê-la de volta para o problema da
propriedade de utilização do termo linguagem no campo musical, Ricardo Goldemberg coloca
que:
Possivelmente o aspecto mais pertinente dessa discussão estrutural é que
música e linguagem possuem propriedades específicas que demandam uma
organização gramatical complexa. Em função disso, é lícito pressupor que
seres humanos possuem recursos psicológicos próprios para representar tais
gramáticas que, por sua vez, refletem uma capacidade mental própria de
1
Ricardo Goldemberg ressalta que apesar das grandes semelhanças entre o pensamento de Chomsky e Schenker,
não indícios de que o primeiro teve acesso às proposições do segundo, realizadas em período anterior, no
momento de concretizar seus próprios escritos.
19
organizar materiais perceptivos de maneira hierárquica e independente de
uma expressão literal do mundo exterior. (GOLDEMBERG, 2005:266).
Feitas estas ressalvas, acreditamos ser possível falar em linguagem musical, de
maneira análoga a quando nos referimos à linguagem verbal, inclusive no que tange à questão
da produção e reprodução social da cultura. Afinal, a música, assim como afirma a
pesquisadora Helen Myers a partir do etnomusicólogo Alan Merriam, é cultura (MYERS,
1995:8), que está envolvida em importantes aspectos da vida social de diferentes grupos,
não como forma de diversão ou entretenimento, mas também ligada a aspectos da vida
religiosa, ou até mesmo da própria definição do grupo social em si.
Um outro bom exemplo para esta discussão é oferecido pelo sociólogo americano
Howard S. Becker. Ele conta que durante a juventude tocava em bandas de baile, na cidade de
Chicago. Trabalhava como músico contratado em conjuntos organizados de última hora pelos
organizadores destes bailes e festas. Frequentemente, estas bandas eram formadas uma única
noite com músicos que amomentos antes de iniciarem sua apresentação não se conheciam.
Apesar da aparente falta de entrosamento, “Não só começávamos juntos, como também
tocávamos figuras de fundo ajustadas à melodia que algum outro estava tocando e, talvez
mais milagrosamente ainda, terminávamos juntos” (BECKER, 1982:513). Realizavam todas
estas proezas a partir de instantes de conversas sobre o que tinham em comum ou sobre se já
haviam se cruzado em alguma outra ocasião. Antes de começar a tocar uma peça, o líder do
conjunto anunciava seu nome e o tom em que seria executada. Becker atribui tal capacidade
aos repertórios culturais compartilhados pelos músicos em questão.
O que percebemos a partir deste relato é que, assim como os critérios que estabelecem
a especificidade de uma dada cultura, a diferenciação entre música e ruído se de forma ao
mesmo tempo arbitrária e compartilhada. Segundo José Miguel Wisnik:
(...) o grau de ruído que se ouve num som varia conforme o contexto. Um
intervalo de terça maior (como o que há entre as notas dó e mi) é dissonante
durante séculos, com contexto da primeira polifonia medieval e torna-se
plena consonância na música tonal. (...) Uma balada brega’ pode ser
embaladora num baile popular e chocante ou exótica numa festa burguesa
(onde pode se tornar frisson chique/brega). Tocar um piano desafinado pode
ser uma experiência interessante no caso de um ragtime e inviável em se
tratando de uma sonata de Mozart. Um Cluster (acorde formado pelo
aglomerado de notas juntas, que um pianista produz batendo o pulso, a mão
ou todo o braço no teclado) pode causar espanto num recital tradicional,
sem deixar de ser tedioso e rotinizado num concerto de vanguarda
acadêmica. Um show de rock pode ser um pesadelo para os ouvidos do pai
e da mãe e, no entanto, funcionar para o filho como canção de ninar no
mundo do ruído generalizado. (WISNIK, 1999:32)
20
Como se pode notar, a distinção que estabelece a fronteira entre música e ruído,
afirma, também, os elementos básicos de linguagem que articulam não a produção de
novas canções, mas também as regras de articulação entre os elementos expressivos de um
dado repertório tradicional musical, as rotinas e rituais referentes à composição, execução e
audição de uma música, os seus usos sociais, as fronteiras entre um tipo de música e outra,
enfim, seus aspectos sonoros e extra-sonoros. Se Becker havia apontado a questão de que
compartilhamos certos códigos sonoros como musicais, Wisnik atenta para o fato de que
também levamos em conta para definição de uma prática musical específica, sentidos gerados
por fontes extra-sonoras que dizem respeito a estas e que delimitam o tipo de relação que com
elas estabelecemos.
A pesquisadora inglesa Lucy Green oferece um quadro a partir do qual podemos
visualizar melhor esta diferença de formação de sentidos compartilhados na música. No
trabalho Pesquisa em Sociologia da Educação Musical (1997), inicia sua discussão a respeito
da formação do significado musical, estipulando que todo e qualquer indivíduo encontra-se
localizado dentro de um número variável de grupos sociais, a partir dos quais extrai diferentes
parâmetros de relacionamento com a prática musical. Desta forma, a construção do
significado musical não se apenas a partir dos seus contextos de produção, mas também de
sua circulação e consumo. Faz toda diferença, portanto, se determinada canção é
disponibilizada em gravações ou partituras. Se o seu consumo é realizado na comodidade de
casa, ou coletivamente, em apresentações ao vivo.
Por outro lado, o significado musical é construído a partir da junção de dois modos de
sentido distintos, a que a autora denomina significados inerentes e significados delineados.
Enquanto a primeira categoria diz respeito aos significados possíveis de serem captados a
partir da materialidade sonora presente na canção em si, a segunda está relacionada aos
sentidos compartilhados socialmente a respeito de práticas musicais específicas. Desta forma,
enquanto esta se associa às diversas inserções sociais em diferentes grupos sustentadas por um
mesmo indivíduo, aquela é operada pela competência e referência apresentada por ele na
tarefa de decodificar significados imanentes à sonoridade de certa peça musical. Estas duas
formas de produção de sentidos a partir da música nunca se dão de maneira isolada. É também
difícil que os sujeitos sejam capazes de distinguí-las a cada experiência musical vivida. Na
verdade, o que ele acessa conscientemente é uma amálgama dos sentidos inerentes e
delineados.
Assim, da mesma forma como acontece nos processos de produção e reprodução
cultural, a prática musical pré-estabelecida, bem como a composição de novas canções se
21
com referência a um repertório tradicional previamente constituído que cada compositor,
músico, ou coletividade, atualiza ao criar uma nova obra, ou novamente executar uma antiga.
Eles são também ouvintes, e a partir de sua experiência – entendida aqui nos termos de Walter
Benjamin – como tal é que obtêm conhecimento de certo código musical, o que os possibilita,
posteriormente, compor suas próprias canções
2
. A prática de antigas músicas e a composição
de novas canções atualiza, desta forma, não o código musical, mas também o repertório
tradicional referente àquele tipo de música. A peça composta ou executada no processo pode
vir a apresentar novas soluções de encadeamento de recursos musicais expressivos, deslocar
os usos mais comuns de determinado tipo de música, alterar suas rotinas e rituais de execução,
composição e audição, ou até mesmo criar, cunhar novos recursos expressivos.
O decorrer do tempo e a assimilação destas mudanças e transformações por outros
compositores pode acabar por re-configurar o repertório tradicional musical. Este, devido ao
uso por outros compositores ou praticantes das novas aquisições geradas no processo de
composição de novas obras, pode vir a absorver tais mudanças, deslocamentos e
readequações, o que leva a sua própria re-configuração. É neste processo que os gêneros
musicais se modificam, ou tornam-se mais abrangentes. É também que novos gêneros
musicais surgem.
2 - O Genero Musical:
Roberto Carlos é o Rei do iê-iê-iê
Jamelão cantando samba faz o morro estremecer
Lia da Ciranda Também é de Primeira
No Baião Luiz Gonzaga
No Frevo Nélson Ferreira
Lia de Itamaracá
Roberto Carlos
Se a noção de gênero tem sido utilizada para denominar um sem número de
fenômenos, uma propriedade parece ser comum a todos estas utilizações. O gênero é um
conceito usado prioritariamente para operar taxonomias. Seu papel é discriminar categorias,
separar objetos nestas para posterior análise por parte do pesquisador. Seu objetivo principal
2
É certo que muitos compositores, principalmente no campo da música erudita, obtêm suas habilidades de
compositor por meio do estudo da teoria musical. Mas é difícil acreditar que somente o estudo, sem uma atuação
mínima da experiência auditiva, seja capaz de por si formar um compositor. Afinal, os códigos da escrita musical
apresentam natureza bastante abstrata e pouca ou nenhuma conexão com a linguagem falada. O papel da audição
para a aprendizagem da escrita e teoria musicais se mostra fundamental até para o caso excepcional dos músicos
surdos: estes podem não exatamente escutar os sons, mas conseguem sentir, por meio de sensações táteis, as
vibrações sonoras e suas zonas de baixa e alta pressão de ar.
22
parece ser o de estabelecer fronteiras (mesmo que porosas ou permeáveis, o que possibilitaria
a sua hibridização) entre objetos diversos. Assim, podemos falar de gêneros para designar
suportes (o gênero televisivo e o gênero radiofônico), formatos (o gênero jornalístico e o
gênero telenovela, o gênero canção ou o gênero ópera), gêneros em conformidade com o que
o estudo literário no ensino médio chama de estilos de época (o romantismo, o realismo, o
parnasianismo, etc.). O musicólogo Franco Fabbri ressalta a dificuldade de se tratar de
qualquer atividade sonora
sem referir-se a categorias como tipo, gênero, estilo, ou a metáforas como
campo, área, espaço. Pensar em música, falar de música, fazer música:
todas estas atividades implicam uma referência a uma taxonomia mais ou
menos detalhada, cuja estrutura sem mencionar sua existência é muito
constantemente subjugada
3
. (FABBRI, 1999:1)
Na música brasileira, muitas vezes nos deparamos com distinções pouco claras entre
os diversos gêneros que a constituem. Assim dois músicos ou conjuntos que praticam uma
música formalmente semelhante, podem ser enquadradas em gêneros diferentes, ao passo que
cantores ou bandas distintas podem ter suas composições nomeadas com o mesmo gênero,
dependendo de seu lugar de origem, do seu público, das práticas sociais a que se vincula.
Podemos ainda encontrar músicas diferentes, categorizadas sob o mesmo nome, mas que
delimitam práticas culturais diferentes. Assim, o pesquisador pode deparar-se com
dificuldades na operação de suas análises, recorrendo a categorizações extremamente
nuançadas, correndo o risco de se perder em sua taxonomia, ou de reduzir seu objeto a
categorias totalizantes, que dependendo de sua operacionalização podem tanto indiferenciar,
quanto não enxergar semelhanças entre as peças musicais analisadas. Neste sentido,
acreditamos, em consonância com o musicólogo Carlos Sandroni, que O que se espera dele
[do pesquisador] é que entenda por que e em que circunstâncias, diferentes nomes são dados
ao que lhe parece ser a mesma coisa” (SANDRONI, 2001:82). Vejamos, portanto, qual a
dinâmica de operação do gênero, no campo da linguagem, procurando descobrir as
delimitações que o conceito permite realizar, no que tange as práticas musicais.
Se, como vimos anteriormente, o processo de produção e reprodução cultural se
articula em atos de linguagem, cada vez que acessamos o repertório tradicional de uma cultura
para a prática desta, realizamos, portanto um ato de linguagem. Cada ato de linguagem o
lingüista russo Mikhail Bakhtin chama de enunciado. Se o enunciado se institui, nesta
3
Original em inglês, tradução nossa “It seems very difficult even impossible to begin any activity with or
about sounds without referring to categories such as ‘kind’, ‘type’, ‘genre’, or to metaphors like ‘field’, ‘area’,
‘space’. Thinking about music, talking about music, making music: all these activities imply reference to a more
or less detailed taxonomy, whose structure – not to mention its very existence – is too often taken for granted”.
23
perspectiva como a prática da linguagem materializada em texto, tal prática não se de
forma aleatória, afinal “todos os nossos enunciados dispõem de uma forma padrão e
relativamente estável de estruturação de um todo (BAKHTIN, 1992:301). A esta forma
padrão que estrutura o todo do enunciado, Bakhtin denomina gêneros do discurso.
Os gêneros do discurso constituem-se, portanto, como repertórios de uso da
linguagem, atualizados a cada nova enunciação. A prática da língua ou da linguagem se
utiliza destas formas padrão para se concretizar de forma coerente. Mas, nesse processo novas
maneiras de utilização destas formas padrão podem constituir-se, o que gera um
tensionamento do gênero do discurso utilizado e, por conseguinte, de seu repertório
tradicional. É que “o enunciado (...) é individual, e por isso pode refletir a individualidade de
quem fala (ou escreve). Em outras palavras, possui um estilo individual” (BAKHTIN,
1992:283). O autor, no entanto, admite que diferentes gêneros abrem-se de maneira diferente
às variações de estilo.
Assim como na linguagem falada ou escrita, onde o ato de fala é considerado um
enunciado, na prática musical, a performance é o ato de fala. Consideramos performance o ato
de realizar a música, seja ao vivo, no momento de gravação, ou mesmo quando apertamos o
play de nosso toca CD, ou escolhemos uma rádio específica. Cada uma destas ocasiões
permite uma nova audição da peça em questão, em novos contextos, sozinho ou acompanhado
de outros indivíduos, o que possibilita uma nova experiência musical, e, consequentemente, a
formação de novos sentidos, a partir de velhas formas sonoras. Se, novamente concordando
com Lucy Green, a música produz sentidos inerentes e delineados, amalgamados na
experiência auditiva dos sujeitos, os gêneros musicais, à exemplo do que diz Bakhtin a
respeito da linguagem verbal, funciona como forma padrão na organização de um todo
coerente musical. Constituem-se, portanto, de elementos mínimos de sintaxe e gramática
musical – que determinam padrões e repertórios melódicos e rítmicos específicos, assim como
de arranjo e harmonização destes elementos e de usos sociais, rituais, rotinas de
composição, audição e execução compartilhadas, e até sentidos atribuídos a um outro gênero
musical. Afinal, “a situação social determina que modelo, que metáfora, que forma de
enunciação servirá para exprimir a fome a partir das direções inflexivas da experiência”
(BAKHTIN, 1992:116).
Mas, se por um lado, tais elementos mínimos não são separados no momento de
produção de sentido, por parte de músicos e público ligados a certo gênero musical; por outro,
aqueles que dele compartilham – mesmo não músicos – são capazes de reconhecer seu
repertório de elementos constitutivos. Assim, a rebeldia associada ao rock é reconhecida tanto
24
nas formas de se dançar, quanto na timbragem e execução dos instrumentos; a malandragem
do samba é escutada em seus padrões rítmicos, e observada no hábito dos sambistas em
vestir-se de terno branco; a melancolia do blues é percebida tanto na escala pentatônica (de
cinco notas) que utiliza, quanto no hábito boêmio de seus músicos e ouvintes.
Estes elementos separam, assim, práticas musicais diversas, e, consequentemente,
peças sonoras diferentes. O conjunto destas institui e organiza um repertório de obras
tradicionais, o corpo-cancional, que permitem, em seu conjunto delimitar até certo ponto, as
estratégias e elementos expressivos de determinado gênero musical. Desta forma, cada novo
samba composto, por exemplo, remete-se ao corpo-cancional de seu gênero, não como
forma de reivindicar a si pertencimento a um tipo de música estabelecido, como forma de
sua difusão; mas também como forma de organizar-se internamente como um enunciado
coerente. Se cada nova obra remete a seu gênero musical ao ser composta, cada nova
aquisição alcançada por esta pode reverberar em seu gênero, por meio da sua incorporação ao
repertório tradicional ao longo do tempo. Ao mesmo tempo, certas composições podem
atingir o status de caso exemplar, standart, ou cânone do gênero. A partir desta única canção,
imortalizada pela tradição como melhor exemplo daquele tipo de música, se torna possível
refazer o todo, ou parte do seu corpo cancional. É o caso de Garota de Ipanema, para a Bossa
Nova, ou de Get Up, Stand Up, para o reggae.
Em todo caso, o gênero musical, como operador que separa tipos diversos de músicas,
delimita uma complexa rede de relações sociais, que envolve os meios de produção, difusão e
recepção da música. Funciona assim, de maneira mais evidente, não como delimitador de
formas simbólicas, mas também de públicos ouvintes e praticantes. Nos termos do
musicólogo Fabian Holt, embora possamos discordar do emprego do termo sistema,
Nesta linha de pensamento, gêneros são sistemas culturais que funcionam
como contextos interpretativos. Para ser mais exato, signos, códigos, e
práticas não operam separadamente, mas são organizadas e classificadas em
relação uns aos outros em sistemas e discursos representacionais
4
(HOLT,
2003:86)
Assim, os gêneros musicais nos servem como categorias que permitem reconhecer e
mapear, no sentido de localizar, diferentes manifestações e práticas em um espaço ou universo
musical. No contexto atual da produção de bens simbólicos, a partir das potencias e limitações
apresentadas pela indústria cultural, estes, por sua vez, apresentam uma complexa topografia,
4
Original em inglês, tradução nossa: “In this line of thought, genres are cultural systems that function as
interpretative contexts. To be sure, signs, codes, and practices do not operate separately but are organized and
classified in relation to each other in representational systems and discourses.”
25
onde posições diferentes são criadas a cada época, no sabor dos modismos, ou são ocupadas
pelo mesmo músico ou grupo de ouvintes ao longo do tempo, de acordo não com a música
que produz, mas também com a forma que o público a escuta, ou até mesmo com regras de
mercado específicas para aquele período. De qualquer forma, podemos perceber uma grande
diferença quando nos referimos a gêneros musicais em contextos comunitários ou massivos.
O disco Correio da Estação do Brás, de Tom foi produzido neste último caso, e, portanto,
utilizaremos no trabalho uma nomenclatura bastante semelhante à operada pela indústria
fonográfica. Nossas análises do disco, no entanto, não partirão destas diferenciações de
gênero, que poderiam obscurecer as nuances de cada canção que faz parte do trabalho. Estas,
mesmo apesar de nos remeter a determinados gêneros musicais, por vezes são compostas
utilizando recursos sonoros de outros tipos de música, ora como forma de singularizar a
composição, ora explicitando usos semelhantes de músicas diversas.
Este fato nos faz pensar que a dinâmica de operação dos gêneros musicais relaciona-se
não só às da prática da linguagem e da produção de novas obras. Se, como viemos afirmando,
a prática musical se mostra como um tipo de prática cultural, o gênero musical e seu
repertório tradicional parecem possuir relações também com os espaços em que tais processos
acontecem. A música, por si só, traz uma dimensão do espaço em que ocorre, que pode ser
expressa da seguinte forma:
“A escala é um estoque simultâneo de intervalos, unidades distintivas que
serão combinadas para formar sucessões melódicas. (...) As escalas são
paradigmas construídos artificialmente pelas culturas e das quais se
impregnam fortemente, ganhando acentos étnicos típicos. Ouvindo certos
trechos melódicos [ou rítmicos, etc.], dos quais identificamos não
conscientemente o modo escalar, reconhecemos freqüentemente um
território, uma paisagem sonora, seja ela nordestina, eslava, japonesa,
napolitana, ou outra.” (WISNIK, 1989:71-2)
3 - O Territorio e as Paisagens Sonoras
O Arnesto nos convidou
Prum samba ele mora no Brás
Nós fumo num incontremo ninguém
Adoniran Barbosa
Samba do Arnesto
Mas, por que os elementos básicos articuladores de um gênero musical possuem tal
poder de nos remeter a certos territórios, ou paisagens sonoras? Acontece que nenhum ato de
linguagem, qualquer que seja sua natureza, nenhum processo de produção e reprodução
26
cultural sefora de um espaço físico determinado. Toda prática cultural acontece localizada
geograficamente, e se as possibilidades e limitações físico-geográficas-biológicas não
possuem a capacidade de determinar e constringir a prática cultural, por outro lado,
...a terra é a grande estase inengendrada, o elemento superior à produção
que condiciona a apropriação e a utilização comuns do solo. Ela é a
superfície sobre a qual se inscreve todo o processo da produção, registram-
se os objetos, os meios e as forças de trabalho, distribuem-se os agentes e os
produtos. (DELEUZE e GUATTARI, 1976:179).
Este processo de produção cultural sobre um determinado espaço físico (atravessado
pelos fluxos de possibilidades e limitações físicas, geográficas e biológicas) é que gera o que
os autores franceses chamam território. Ao fixar-se sobre um espaço físico uma cultura
territorializa-se. Deixa-se atravessar pelos fluxos produzidos pela terra, assim como utiliza-se
destes mesmos fluxos e de sua lógica de operação para modificar e reorganizar o território. É
nesse sentido que muitas vezes, ao escutarmos, por exemplo, um repente nordestino podemos
acessar simbolicamente a dureza da vida em um espaço semi-árido. Ao mesmo tempo, ao
territorializar-se em novos espaços físicos, a cultura traz a estes novos territórios elementos
provenientes dos lugares que anteriormente ocupou e dos outros territórios que anteriormente
produziu. A mesma música nordestina que carrega a dureza do semi-árido brasileiro, traz
consigo reminiscências dos ritmos e melodias mouros, trazidos a este espaço pelos
portugueses que lá ocuparam.
O que marcou a territorialidade nas sociedades pré-capitalistas foi o fato de os espaços
físicos serem ocupados por um determinado povo, com sua própria matriz cultural. Nestas
sociedades, o território apresenta, portanto, forte capacidade de produzir laços identitários,
forte capacidade de produzir um povo, uma etnia, uma nação. É o que Deleuze e Guattari
chamam de maquina territorial, “a primeira forma de sócius, a máquina de inscrição primitiva,
‘megamáquina’ que cobre um campo social” (DELEUZE e GUATTARI, 1976:179). Por
outro lado, o que define a territorialidade nas sociedades contemporâneas é o fato de um
mesmo espaço físico ser ocupado por populações de diversas origens culturais. O capitalismo
produziu formas bastante eficientes de desterritorialização e reterritorialização da cultura. Se
antes tais processos se davam apenas com a literal mudança de um povo de determinado
espaço físico para outro, hoje, as redes comunicativas se encarregam de realizar tal processo
sem a necessidade do deslocamento de grandes contingentes populacionais (ou de sequer
algum). É certo que ainda continuam existindo na contemporaneidade processos de
desterritorialização e reterritorialização por meio de movimentos migratórios. Mas tais
fenômenos adquiriram autonomia dos grandes movimentos populacionais.
27
Uma chave de leitura destes fenômenos é percebê-los como o fim da territorialidade,
onde a presença da diversidade cultural nos espaços físicos gerou uma fragmentação dos
territórios. O território em cacos perde assim seu fator de coesão social, seu caráter identitário
que permitia, por exemplo, aos Japoneses em sua era feudal afirmar que o arquipélago
nipônico era seu. A fragmentação, para estes, acarreta, se não em uma perda das origens e
raízes culturais de um povo, pelo menos na confusão destas com outras matrizes culturais.
Este fenômeno nos impossibilitaria falar em territorialidade no mundo contemporâneo.
Tal perspectiva nos parece equivocada. Afinal, mesmo que a cidade de Nova York
tenha recebido um grande contingente de imigrantes das mais diversas origens, e que estes
imigrantes conservem em terras estrangeiras seus costumes e tradições do país natal, a cidade
norte-americana não deixou de ser a Big Apple, sede do capital financeiro e Meca do
American Way of Life. A chegada do hip hop e o surgimento do funk carioca no Rio de
Janeiro não eliminaram o samba. Séculos de colonização européia na África e Ásia não
apagaram do mapa as culturas milenares gestadas nestes espaços. Pelo contrário, o que
acontece nas sociedades contemporâneas (e as grandes metrópoles parecem ser a
quintessencia de tais fenômenos) é o surgimento do que Antônio Arantes chama de
“territorialidades flexíveis”. A multiterritorialidade dos espaços urbanos gera locais como, por
exemplo, a Praça da Sé, em São Paulo, onde
inúmeras categorias sociais ganham expressão espacial (...), dando ali
visibilidade pública a suas identidades contrastadas e sendo um dos marcos
mais utilizados na construção da imagem institucional da cidade, aquela
praça freqüentemente abriga manifestações políticas de vulto (tal como
comícios e grandes concentrações populares). Mas, hoje em dia, longe de
configurar-se inequivocadamente como um cenário próprio para as
solenidades de Estado (...), ela se apresenta social e politicamente híbrida.
Ao mesmo tempo é cenário de rituais e celebrações dos poderes político e
religioso institucionais e lócus da síndrome de agorafobia (...) a Praça da Sé
se repolitiza ao abrigar algumas das principais tensões e conflitos sociais
constitutivos da vida paulistana atual. (ARANTES, 2000:107)
Os territórios, no mundo contemporâneo aparecem, assim, como local do encontro das
diversidades. Tal encontro é sempre conflituoso, mesmo que não violento. Deste encontro, as
culturas não saem ilesas. As pessoas, ao praticarem a cultura em suas vidas cotidianas a
expõem ao contato com outras e, por conseguinte, outras culturas. O repertório tradicional se
torna disponível para o outro, que pode então repudiá-lo ou dele se apropriar. Em ambos os
casos, os conflitos culturais remodelam, re-configuram, tensionam as matrizes culturais e seus
repertórios tradicionais, seja pela assimilação de elementos culturais do outro, seja pelo
recrudescimento e purificação da própria matriz cultural como forma de se afirmar frente ao
28
outro. Uma outra possibilidade é a da hibridização cultural, o que gera novas formas culturais,
novos repertórios que orientam a ação dos indivíduos no cotidiano. De qualquer maneira,
trata-se de formas de negociação entre culturas, onde o fluxo entre as formas tradicionais e
suas atualizações, potencializado na contemporaneidade, pode ser percebido por meio das
continuidades e transformações dos repertórios tradicionais e de seus usos.
Estes se manifestam com bastante clareza na paisagem urbana. São imagens, textos,
sons, que nos permitem perceber estes conflitos, a partir de nossa presença nos lugares.
Assim, as paisagens urbanas conformam-se como importante fonte de pesquisa para a
compreensão de espaços das grandes metrópoles contemporâneas. Apesar disso, são ainda
recentes as perspectivas que buscam estudar o espaço urbano a partir de estímulos sensórios
que não os acionados pela visão. Foi somente nas últimas décadas que vimos surgir uma série
de trabalhos que buscam resgatar a potência dos outros sentidos humanos para realizar a
tarefa de percepção e apropriação crítica dos espaços urbanos. O pesquisador português José
Gaspar realiza uma extensa revisão bibliográfica do campo da geografia, acerca das
conceituações nesta ciência do termo paisagem, para afirmar que:
As múltiplas pesquisas sobre a paisagem têm feito ressaltar a importância
de novas dimensões, que vão para além da simples apreensão visual ou da
resultante das interações entre o Homem e o Meio. Por um lado, têm
valorizado a importância de outros sentidos na apreensão das paisagens (o
olfato, o ouvido, o tato) e, por outro lado, como notaram Phillipe e
Geneviève Pinchemel, têm sido revelada nas “novas paisagens” outras
dimensões valorativas, para além da “paisagem como quadro de vida”:
paisagem-patrimônio, paisagem-valor de recurso, paisagem-recurso
(GASPAR, 2001:84-5).
Desta forma , percebemos como o cantar dos pássaros caracterizam áreas verdes, o
ruído de veículos, espaços urbanos densamente ocupados, a música Par Elise, cidades do
estado de São Paulo, devido ao fato desta anunciar caminhões que vendem gás de cozinha.
Nossa pesquisa insere-se nesta perspectiva recente, e procura entender o espaço do bairro
Brás, situado na cidade de São Paulo, a partir do disco gravado por Tom , em 1978,
Correio da Estação do Brás. Buscaremos perceber de que forma se torna possível, a partir
deste trabalho do compositor baiano, escutar o bairro paulista em questão. Para tanto, se torna
fundamental uma breve reflexão a respeito da questão da sonoridade dos espaços, trabalhados
de maneira mais comum nas ciências sociais e humanas contemporâneas a partir do conceito
de paisagem sonora.
Uma das primeiras tentativas no campo das ciências de entender o fenômeno sonoro
como algo estreitamente ligado ao espaço em que ocorre foi desenvolvida durante a década de
29
1960, por um grupo de pesquisadores e musicólogos canadenses, envolvidos no projeto de
pesquisa World Soundscape Project
5
. Um dos motes principais desta pesquisa pode ser
resumido em frase do compositor canadense Murray Schafer, acerca das relações existentes
entre o espaço e o som: a “definição [do espaço] (…) por significados acústicos é muito mais
antiga do que o estabelecimento de cercas e limites de propriedade” (SCHAFER, 1997:58).
Schafer é um dos responsáveis pela criação do termo paisagem sonora, “...qualquer
porção do ambiente sonoro vista como um campo de estudos” (idem, 366). A paisagem
sonora pode designar, desta forma, uma grande variedade de sonoridades, desde a presente em
lugares reais, a construções sonoras abstratas, passando por gravações, sua edição e
composições musicais tradicionais. São compostas por eventos sonoros, “a menor partícula
independente da paisagem sonora (...) um objeto acústico para estudo simbólico, semântico ou
estrutural e é aqui um ponto de referência não-abstrato relacionado com um todo de maior
magnitude do que ele próprio” (idem, 364). O evento sonoro trata-se, portanto, de um
fenômeno acústico, localizado em um dado contexto, relacionado obrigatoriamente com sua
fonte produtora uma buzina, um grito, uma voz que fala, uma canção que toca. Neste
sentido, se torna possível perceber nas paisagens sonoras de determinado lugar pistas que
auxiliam na compreensão do comportamento de sua vida social: “Para isso eu me permito
uma analogia e metáfora a fim de considerar o valor heurístico das sonoridades e sua relação
com comportamentos e a vida social urbana e os ambientes”
6
(FORTUNA, 2001:1).
Em seu trabalho, Murray Schafer demonstra esta consciência ao voltar-se para uma
questão surgida na contemporaneidade: a poluição sonora. Ao diferenciar as sonoridades dos
lugares no tempo e no espaço, o autor apresenta a distinção entre paisagem sonora hi-fi e lo-fi.
Enquanto a primeira designa um local em que os sons separados podem ser ouvidos com
clareza e distinção, a segunda diz respeito a uma grande quantidade de sons diversos presente
ao mesmo tempo no mesmo espaço. O fato de uma paisagem sonora ser lo-fi ou hi-fi possui
implicações para sua percepção. Quanto mais hi-fi uma paisagem for, mais fácil será
distinguir os diferentes sons que a compõem, que neste caso, o fenômeno da sobreposição
sonora se torna menos freqüente. Assim, cada vibração sonora tende a ser percebida em sua
inteireza, podendo comunicar algo. Uma outra implicação importante para a audição é o
fenômeno da perspectiva sonora, privilegiado nas paisagens hi-fi:
O ambiente silencioso da paisagem sonora hi-fi permite ao ouvinte escutar
mais longe, a distância, a exemplo dos exercícios de visão a longa distância
5
Projeto de Paisagem Sonora Mundial – tradução nossa.
6
Original em inglês, tradução nossa: “For that I avail myself of analogy and metaphor in order to consider the
heuristic value of sonorities and their relationship with behaviors and urban social life and environments”.
30
no campo. (…)
Em uma paisagem sonora lo-fi, os sinais acústicos
individuais são obscurecidos em uma população de sons superdensa. O som
translúcido passos na neve, um sino de igreja cruzando o vale ou fuga
precipitada de um animal no cerrado é mascarado pela ampla faixa de
ruído. Perde-se a perspectiva. Na esquina de uma rua no centro de uma
cidade moderna, não distância, somente presença. (SCHAFER,
1997:71-2)
Percebe-se a partir da citação acima que o compositor canadense identifica as
paisagens sonoras hi-fi com ambientes rurais e as lo-fi com os urbanos. Mas também afirma
que a noite é mais hi-fi que o dia e a antiguidade mais que a modernidade. Uma caminhada
pelo centro de uma grande cidade contemporânea pode confirmar tal fato, afinal escutaremos
a todo momento o trânsito de veículos, o burburinho dos pedestres, uma grande variedade de
sirenes e buzinas, e, é claro, músicas diversas e simultâneas. Será mais especificamente sobre
este último tipo de som que nosso trabalho se voltará. Como vimos anteriormente, a prática
musical constitui-se como cultura, na medida que delimita contextos e práticas diferentes de
produção, circulação e consumo de bens culturais, o que conforma usos diferenciados de uma
linguagem específica.
Nesta medida, como argumentamos anteriormente, músicas diferentes, quando
praticadas, conformarão territórios diferentes, os quais poderemos perceber a partir de
paisagens sonoras diversas. Se levamos em conta que em espaços urbanos, devido à alta
intensidade do som ambiente, ocasionado pelo intenso fluxo de veículos e ruídos de
máquinas, as músicas se manifestam, de modo geral, amplificadas, percebemos que existem
casos em que estas conformam a totalidade da paisagem sonora de um determinado local. Um
bom exemplo deste fenômeno são bares onde há apresentação musical ao vivo, ou que
disponibilizam para seus fregueses karaokê ou jukeboxes. Ali, muitas vezes a música toca tão
intensamente que somente ela é possível de ser escutada. Este fato está ligado ao uso atribuído
ao espaço; o de local de diversão e entretenimento, onde a música funciona por si só como um
grande fomentador da sociabilidade, realçando nos presentes a sensação de “estar junto”.
Estes fenômenos são percebidos de maneira negativa por Schafer. Para o autor, a
chave para a questão da poluição sonora está menos na quantidade e intensidade de sons
simultâneos presentes nas grandes cidades, do que na audição das pessoas que se fazem
presentes nestes espaços. É que em sua concepção, a paisagem sonora lo-fi gerou uma forma
de escuta desatenciosa e desinteressada, o que nos torna mais tolerantes às grandes
intensidades sonoras, e, consequentemente, incapazes de distinguir as nuances de uma
paisagem sonora super povoada e densa. Assim, o problema da poluição sonora seria
31
solucionado por um treinamento do ouvido, desenvolvido por Murray Schafer e por ele
denominado limpeza de ouvido, o que aumentaria a capacidade da população de perceber as
nuances das paisagens sonoras de determinado local materializada em sua concepção de
ouvido pensante. A partir desta concepção, o autor defende que seria promovida uma
clariaudiência, a partir da qual os próprios sujeitos seriam capazes de perceber e eliminar os
sons indesejados (SCHAFER, 1997:255).
Sem querer negar o fenômeno descrito por Schafer, que aponta para a questão da
formação de uma percepção desatenta na modernidade, acreditamos que estas novas formas
de percepção apontam para novas maneiras de ser e estar no mundo. Aqueles que viveram os
primórdios da modernidade, principalmente o período que compreende o século XIX e início
do século XX, foram os que mais dificuldades encontraram para se adaptar a estas novas
condições. Em estudo sobre a questão neste período, Ben Singer partirá de jornais e revistas
sensacionalistas europeus e americanos para analisar o medo e apreensão geral das pessoas
relativos aos perigos de se sofrer um acidente. Ao final de seu trabalho, Singer chega à
seguinte conclusão, com relação à esta questão na modernidade, a partir do filósofo Ortega y
Gasset:
“O ritmo da vida moderna, a velocidade com a qual as coisas se movem
hoje, a força e a energia com que tudo é feito angustiam o homem de
compleição arcaica e essa angústia é a medida do desequilíbrio entre suas
pulsações do tempo”. A fixação crítica na modernidade e no
sensacionalismo ressalta, se não a angústia, pelo menos a ansiedade de uma
geração que podia ainda sentir tal desequilíbrio. (SINGER in CHARNEY e
SCHWARTZ, 2001:142)
Em seu ensaio sobre a reprodutibilidade técnica da obra de arte alcançada a partir do
advento da fotografia, Walter Benjamin nos lembra que às mudanças nos meios de produção
correspondem reorganizações nas superestruturas da sociedade (BENJAMIN, 1994:165).
Neste sentido, é necessário utilizar parâmetros diferentes para se avaliar a escuta em contextos
de predominância de paisagens sonoras hi-fi ou lo-fi. Afinal, dispomos do exemplo do
mecânico que avalia se um motor automobilístico está ou não com defeito a partir do ruído
produzido pela própria máquina, indefinido para quem não entende de carros, mas
significativo para quem trabalha diariamente com eles. Existe portanto um saber implícito em
formas de escuta que não o ouvido pensante, que agem de maneira semelhante à que Michel
de Certeau utiliza para caracterizar as formas de operação da cultura popular:
ela se formula essencialmente em “artes do fazer” isto ou aquilo, isto é,
em consumos combinatórios e utilitários. Essas práticas colocam em jogo
uma ratio “popular”, uma maneira de pensar investida numa maneira de
32
agir, uma arte de combinar indissociável de uma arte de utilizar.
(CERTEAU, 1994:42)
A concepção de ouvido pensante de Murray Schafer nega estas possibilidades. Baseia-
se em uma idéia de competência sonológica conhecimento implícito que permite a
compreensão das formas sonoras (SCHAFER, 1997:363) – que leva em conta não só a
capacidade de recepção de informação sonora, mas também a sua capacidade de produzir. Até
este ponto nenhuma diferença com relação ao ponto de vista defendido em nosso trabalho,
que, parte de Certeau, para compreender um consumo que também produz. No entanto, nossa
divergência com relação ao compositor canadense se exatamente em sua concepção de
produção: para ele, a capacidade de projetar a experiência sonora está relacionada a um fazer
sonoro, à forma e consciência com que se produz sons. Assim, seria necessária a aquisição de
um certo conhecimento musical para a obtenção de uma boa competência sonológica. O
compositor canadense despreza a capacidade de fabular e dizer dos fenômenos sonoros como
produção, por acreditar que este procedimento falseia o fenômeno sonoro transformando-o em
histórias
7
. Por isso toma a música como chave para a percepção auditiva: o ouvido pensante
transforma toda paisagem sonora em composição musical e qualquer sujeito nela imerso em
seu compositor.
A própria estratégia de Schafer vai nesse sentido; ao sugerir que ouçamos
determinada paisagem sonora como música ‘como se fosse uma peça de
Mozart’ -, ele pede que o ouvinte ponha em ação uma idéia de música
que é dada de antemão. Nesse caso, o jogo que ocorre é muito mais o de
territorializar a escuta do ambiente do que desterritorializar a escuta musical
(SANTOS, 2002:101)
Neste sentido, para Schafer, a única possibilidade de um conhecimento verdadeiro da
paisagem sonora seria uma escuta musical, baseada grandemente em preceitos oriundos da
música clássica ocidental, que encara as paisagens sonoras como sistemas (como toda a
terminologia por ele empregada faz demonstrar hi-fi x lo-fi; som como sinal; ruído como
sinal indesejado que dificulta que os sinais desejados cheguem sem desvios ao pólo receptor;
paisagem sonora como sistema) a serem analisadas e melhoradas objetivamente por uma
audição que se considera capacitada a nelas atuar de maneira consciente. Por isso Schafer
7
Este é um ponto complicado no desenvolvimento das idéias de Murray Schafer, até porque constitui-se como
uma contradição metodológica no seu percurso de pesquisa. Ao estudar as paisagens sonoras do passado, ou
caracterizar sons que estão presentes na realidade humana por longos períodos de tempo, como os sons da
natureza em geral, o autor apoia-se sempre em fontes históricas legitimadas, sejam legislações anti-ruído, sejam
depoimentos ou trechos de obras literárias, científicas e filosóficas de autores de diversos períodos, muitas vezes
sem questionar seu posicionamento, ou sua extrapolação do estímulo. As vozes das pessoas comuns são
utilizadas por Schafer apenas como ponto de partida para delimitar aspectos culturais da audição, como o gosto
por determinados sons, ou sentidos socialmente compartilhados.
33
considera falso o conhecimento obtido pela escuta e expresso em palavras e gestos, capazes
de evidenciar os sentidos produzidos a partir de sons, mas que não necessariamente produzem
uma intervenção consciente que resolva o problema da poluição sonora. Esta noção mostra-se
etnocêntrica, por não acreditar nas potências auditivas das pessoas comuns, que encerram em
si um certo conhecimento, não necessariamente musical, mas ainda assim, útil tanto para as
tarefas que desempenham na vida cotidiana, quanto para o conhecimento e percepção do
espaço.
Por outro lado, acreditamos que o termo paisagem sonora, da forma como trabalhada
pelo compositor canadense, possui uma boa capacidade de recortar objetivamente o fenômeno
sonoro situado no espaço, que ao mesmo tempo conta de reconstituir a
tridimensionalidade da experiência auditiva, situa o som no tempo e no espaço e explicita o
ponto de vista a partir do qual foi tomada. Pode-se criticar o conceito ao dizer da
impropriedade de utilização de um termo visual para a compreensão de fenômenos auditivos.
No entanto, Schafer explica que procede assim no intuito de traduzir por metáforas a
experiência auditiva para um mundo dominado pela experiência visual. Buscando uma
metáfora que consiga realizar de melhor maneira a transposição do termo paisagem do campo
visual para o campo sonoro, encontramos os panoramas;
estes vastos quadros circulares pintados em trompe-loeil e destinados a
serem olhados a partir do centro da rotunda, representavam cenas de
batalhas e vistas de cidades: Vista de Paris, Evacuação de Toulon pelos
ingleses, O acampamento de Bologna, Roma, Atenas, Jerusalém. (…) A
invenção decisiva, porém, foi o diorama de Daguerre e Bouton, aberto em
1822 na Rue Sanson, próxima do Boulevard Saint-Martin e depois instalado
no Boulevard de Bonne-Nouvelle. Os quadros eram pintados sobre telas
transparentes, o que permitiu em 1831 usar vários efeitos de luz
8
(BENJAMIN, 2006:569).
Cada canção ou grupo de canções de Correio da Estação do Brás, remete à sonoridade
de determinados espaços do bairro. Conformam-se, portanto, como paisagens sonoras do
local, de forma que em seu conjunto possibilitam a formação, ainda que somente na
imaginação de seus ouvintes, de um grande panorama que retrata a região, com sua complexa
topografia de tempos e usos. Escutá-lo permite acessar a experiência de caminhar pelo bairro,
seja em seus espaços fechados, públicos ou privados. Possibilita também tanger as
expectativas e sonhos da população que o ocupa. Mas esta é a matéria que alimentará os
próximos dois capítulos, nos quais mostraremos de que forma o uso da linguagem musical por
Tom Zé deixa pistas do Brás nas canções do disco em questão.
8
Entre eles o que permitia simular a passagem do dia. Cf. BENJAMIN, 2006:571.
34
C a p i t u l o 2 - T e r r i t o r i a l i z a ç ã o d a s p r á t i c a s
m u s i c a i s : B r á s , b a i r r o d a d i v e r s i d a d e
O Bairro do Brás, situado na Zona Leste de São Paulo, em região fronteiriça com a
área central da cidade, pode ser encarado, contemporaneamente, com um território flexível.
Uma das áreas de ocupação mais antiga da maior zona urbana do país, começou a ser ocupado
durante o século XVIII a área era considerada terreno devoluto, sendo que a posse de uma
determinada parte da terra era dada por sua ocupação. Para tanto, era necessário apenas que
seus moradores solicitassem terrenos a disposição para a manutenção de chácaras e sítios.
Deveriam também manter o uso e a ocupação do solo, sob pena de perder sua posse, caso a
abandonassem. A primeira demarcação oficial de terrenos aconteceria somente na segunda
metade do século XVIII.
Apesar de sua proximidade do núcleo de fundação da cidade de São Paulo, o acesso ao
Brás era difícil a região hoje ocupada pelo Convento do Carmo, passagem obrigatória, era
conhecida como Buracão, devido a presença de um morro bastante íngreme, utilizado por
parte da população como depósito de lixo. Estes fatores fizeram com que o Brás fosse
ocupado prioritariamente por tios e chácaras destinados ao lazer de parte da população mais
abastada da cidade, que construía em terrenos da região casas para passar o fim de semana.
Havia ainda alguns casebres de negros ex-escravos. Mas poucos proprietários utilizavam suas
terras para fins produtivos. Uma exceção era o chacareiro português José Brás, que cultivava
a terra de que era dono a fim de retirar seu próprio sustento. O nome do bairro é uma
homenagem a este chacareiro, responsável pela construção da primeira capela da região.
O Brás encontrava-se também em um entroncamento de caminhos dentro da antiga
cidade de São Paulo. O caminho para a Freguesia de Nossa Senhora da Penha, estrada que
mais a frente ligava a capital paulista à capital federal, cruzava a região. Este fato serviu de
apoio para a construção de duas estações férreas, inauguradas durante a década de 1860, no
bairro. Uma delas fazia parte da ferrovia Central do Brasil e que levava ao Rio de Janeiro,
enquanto a outra era parte da São Paulo Railway, estrada de ferro que ligava a zona cafeeira
do estado ao porto de Santos, onde a produção era escoada. Lourenço Diaféria afirma que “o
Brás passou a ser considerado um bairro de verdade com a chegada dos trilhos ferroviários.
Antes ele tinha mais cara de um subúrbio de localização privilegiada” (DIAFÉRIA,
2002:143).
35
A instalação das duas estações de trem, principalmente a que fazia parte da São Paulo
Railway, transformou o bairro em porta de entrada dos imigrantes europeus e asiáticos, entre
chineses, alemães, espanhóis, lituanos, húngaros, libaneses, sírios e, principalmente, italianos,
que chegavam ao país como parte da política implementada pelo estado brasileiro de
substituição de mão de obra escrava. A pressão de países como a Inglaterra em favor da
abolição da escravidão crescia. Tanto que a década de 1880 foi marcada pela grande chegada
de imigrantes italianos no bairro – 1888 é a data de assinatura da Lei Áurea, ato que encerrou
oficialmente a escravidão no país. Os recém chegados eram encaminhados para a Pousada dos
Imigrantes, local onde ficavam por alguns dias, tomavam banho, recebiam roupas novas e
tratamento médico. Daí, parte dos imigrantes eram encaminhados para as lavouras de café.
Alguns permaneciam na capital e tentavam a sorte na cidade que começava a industrializar-se
e a crescer. Outros ainda, após uma passagem pelas fazendas do interior do estado, voltavam
para a capital, já com filhos ou netos. Muitos se estabeleceram na região.
A imigração italiana deixou marcas profundas no Brás, auxiliando na construção do
imaginário que o bairro mantém até hoje, a de bairro dos italianos. É que vários destes
imigrantes da península da bota que fixaram residência, prosperaram. O caso do
industriário Francisco Matarazzo é um dos mais notórios entre eles. O bairro urbanizava-se
rapidamente, levando a uma “sensação de euforia de que o Brás prometia ser o maior e
melhor bairro paulistano para viver e ganhar dinheiro” (DIAFÉRIA, 2000:145). O rápido
crescimento e prosperidade alcançados na virada do século XIX para o XX, até a década de
1950, fazem com que muitos considerem este período como o de apogeu da região.
Nas primeiras décadas do século XX a imigração de italianos arrefece. Mas ainda
assim, o Brás não deixa de receber pessoas oriundas de outros locais do globo. Em 1920,
começam a chegar nordestinos que migram de sua terra natal em decorrência de uma grande
seca. Sem qualificação e já nesta época discriminados pela população do sul e sudeste do país,
estes migrantes não conseguem satisfazer o sonho de conseguir vida melhor na cidade grande.
Muitos passaram a habitar as ruas, outros encontraram lugar nos apertados cortiços do bairro.
De qualquer forma, sua presença era considerada indesejada, o que se pode confirmar com o
seguinte depoimento de Lourenço Diaféria:
A rua [Rua Dr. Almeida Lima, onde o autor nasceu] começa na Praça Agente
Cícero. Ali ainda é Brás. O pior trecho da rua avança (grifo nosso). No lado
esquerdo ficam as vetustas construções onde funcionam, improvisadas agências de
transporte, misturadas a casas-do-norte onde se vendem fumos em corda de
Arapiraca, palha para cigarro, farinha e doce de mandioca, feijão rajado, feijão de
corda, charuto folha de ouro, queijos de cabra, carne-seca, carne prensada, rapé de
umburana e de canela, surubim seco, cebolinha-branca, cebolinha roxa, feijão andu,
farinha d’água e de copioba, e tudo isso vai largando o cheiro por cortiços em que
36
transformaram casas de cômodos com goteiras tugúrios, paredes trincadas e
carcomidas pelo abandono (DIAFÉRRIA, 2000:161).
E será este ambiente popular, com fortes traços nordestinos (características bastante
negativas no imaginário dos paulistanos), que marcará o bairro a partir da década de 50. As
indústrias que sustentavam economicamente o bairro começam a abandoná-lo, assim como as
famílias de italianos mais prósperas, que trocavam o local por outros bairros da cidade
considerados mais nobres. Os galpões das fábricas desativadas passam a ser então ocupadas
por lojas de serralheria, ferragens, e outros produtos de pouco valor simbólico agregado. O
comércio ambulante instala-se no principal largo do bairro, o Largo da Concórdia. A
prostituição passa a ser constante, e em muitos momentos noturnos, o único sinal de vida
urbana no Brás. Acrescente diversos galpões ocupados por malharias geridos por coreanos
que mantêm mão-de-obra, sobretudo boliviana, em regime de semi-escravidão para a
produção de calças jeans que mais tarde receberão etiquetas das marcas mais chiques da
cidade
1
. A este momento do bairro, que perdura até os dias atuais, muitos daqueles que
consideram o período anterior - quando os italianos predominavam de apogeu, chamam de
decadente. And Martin (1984) falará em uma deterioração do bairro, causado
principalmente pela velocidade de expansão da cidade de São Paulo, o que gerou na região
uma intensa especulação imobiliária, e um sacrifício da população local, em prol da de outros
bairros, na implantação de grandes reformas urbanas que visavam a melhoria do trânsito da
cidade, como a estação do metrô e largas vias de trânsito rápido, implantadas pela prefeitura,
a partir desta época. Este contraste entre o imaginário do Brás como bairro de italianos e o
Brás dos nordestinos perdura não só dentro de São Paulo, mas também fora da cidade.
No entanto, não de representações saudosistas ou pró-italianas vive o Brás. Será
exatamente para o Brás dos nordestinos que o compositor baiano Tom voltará seu olhar e
audição no disco Correio da Estação do Brás, lançado em 1978. Neste disco, o bairro não
será caracterizado pelas antigas indústrias ou pelo gasômetro que anteriormente o ocupou,
mas por “seu aspecto de cidade do interior da Bahia ou Pernambuco em dia de feira. Sotaque
nordestino, jabá, maniçoba, sarapatel, carne de sol, farinha de copioba, puxa, quebra-queixo,
caçuás, girimuns, fê, guê, lê, me, nê”
(ZÉ, 1978). Esta frase, e o próprio título da gravação
que coincide com o de uma das canções presentes serão as únicas referências literais ao
bairro paulista. Ainda assim, se torna possível perceber no trabalho em questão, recheado de
canções com forte acento nordestino, aspectos da sonoridade de um espaço que em finais da
1
A matéria O brasileiro Juan Manuel, presente na revista Piauí, n. 3, de dezembro de 2006, p. 6, oferece um
depoimento sobre a situação de vida desta população na cidade de São Paulo.
37
década de 1970 se estabelecia como ponto articulador do trânsito de habitantes
economicamente subordinados da cidade – dentre os quais pessoas provenientes de estados do
nordeste do país, em busca de melhores condições de vida. Tanto que incluirá uma canção que
faz referências diretas a um festejo popular de tradição em sua cidade natal, Irará, situada no
interior da Bahia, nas proximidades de Feira de Santana e Alagoinhas.
1 - Cançoes de espaços publicos fechados
Denominamos canções de espaços públicos fechados, aquelas que remetem a espaços
internos, geralmente dedicados a diversão, freqüentados por uma grande quantidade de
pessoas. Bailes, cabarés, forrós e prostíbulos são alguns exemplos que podemos identificar,
nas canções Lavagem da Igreja de Irará, A Volta de Xanduzinha e Amor de Estrada de
Correio da Estação do Brás.
1. 1 - A Festa de Lavagem d e I g r ej a : I rará no B rás.
Muito comum entre os festejos pré-carnavalescos da Bahia é a festa de Lavagem de
Igreja, que acontece usualmente entre a segunda quinzena de Janeiro e a primeira de
Fevereiro. Em geral, reza-se uma novena, ao final da qual é realizada festa do santo referente
à igreja a ser lavada. A festa “é marcada pela lavagem da escadaria e do adro da igreja por
baianas vestidas a caráter, trazendo na cabeça água de cheiro (muito disputada entre os fiéis)
para lavar o chão da igreja e flores para enfeitar o altar” (BONFIM, 2000:1). Bastante comum
é a realização de procissão antes da lavagem e festa profana após a cerimônia, com barracas
de comidas típicas, bebidas e blocos festeiros.
Alguns apontam a origem da festa aos tempos em que os escravos eram obrigados por
seus senhores a levar água para lavar as escadarias da Basílica do Senhor do Bonfim em
Salvador, a fim de realizarem sua própria festa. Em seus primórdios, toda a igreja era lavada
com água de cheiro, mas após proibição do rito no interior da igreja pelas autoridades
eclesiásticas, a lavagem foi reduzida às escadarias e adro (GAETA, 1997:15). O evento
realizado em Salvador configura-se como a maior festividade do gênero em todo o estado,
atraindo uma grande quantidade de pessoas e configurando uma espécie de feriado
facultativo, que pára o trânsito de toda região da cidade conhecida como Cidade Baixa.
Durante estadia em Salvador no mês de janeiro de 2007, pudemos acompanhar a festa de
38
Lavagem da Igreja do Senhor do Bonfim. Nesta ocasião pudemos observar que, na capital
baiana, a ocorrência da procissão, da qual participou uma multidão, não impediu a venda de
bebidas alcoólicas durante o ritual religioso. Pelo contrário, a população caminha até a igreja
bebendo cerveja em latas compradas com vendedores ambulantes encontrados aos montes em
todo o trajeto. Após encerramento das festividades, são organizadas festas diversas, seja nas
casas da população, seja de música axé (como as do carnaval do estado) e até mesmo uma
festa com apresentação de bandas de Rock, o Bonfim Hard.
Outras cidades dos arredores e do interior do estado também realizam a festa, entre
elas Lauro de Freitas, Santo Amaro da Purificação e Irará, cidade natal do compositor Tom
Zé. Neste local, a festa partiu da iniciativa de algumas senhoras “de família” (como atesta
texto presente no site http://www.irara.com.br/blocos.htm
2
), que decidiram homenagear Nossa
Senhora da Purificação, padroeira da cidade, cuja festa é celebrada no dia 2 de Fevereiro. A
Lavagem da Igreja de Irará é realizada nos moldes da que tem lugar em Salvador, com novena
iniciada com duas semanas de antecedência, procissão, lavagem da igreja e festa. Irará
apresenta uma Lavagem bastante singular, com cantos “de longa tradição e suas letras sempre
trazem referências locais” (MARCONI, 1998, vol.1:32). Fotos presentes no site anteriormente
citado (Anexo 1), das comemorações ocorridas no ano de 2006, dão a impressão de uma festa
que assemelha-se a um desfile carnavalesco de pequena cidade do interior: blocos de pessoas
fantasiadas de freira ou de mulher, trio elétrico conduzindo a procissão, são algumas das
particularidades nelas registradas. A canção Lavagem da Igreja de Irará, de Tom nos dá
uma boa idéia de como acontece esta festa, não apenas a descrevendo, mas apropriando-se de
diversos versos e melodias cantados nas festividades da cidade
3
. A partir da citação de cada
uma de suas estrofes, descreveremos a canção, buscando inicialmente, evidenciar o que ela
nos conta a respeito dos festejos da cidade do interior da Bahia, para posteriormente compará-
la com outras fontes a fim de perceber de que forma é possível escutar o Brás.
Zé, Zé, Zé Popô
foguete do ar me anunciou
Irará é meu namoro
e a lavagem é meu amor
2
Este endereço não é o do site do governo municipal de Irará, mas autodenomina-se a página oficial da cidade
na Internet. Pelo que pudemos observar, trata-se de domínio mantido por um curso de informática sediado no
centro de Irará. É possível que seja, portanto, resultado final de cursos de criação de página na internet
ministrados pela referida escola.
3
A partir de agora, toda vez que nos referirmos a versos típicos da Lavagem da Igreja de Irará, o faremos com
referência ao mapeamento de festejos e costumes populares da Bahia Bahia Singular e Plural, realizado pelo
Instituto de Radiodifusão Educativa da Bahia dirigido pelo jornalista Paolo Marconi, faixa 12 do primeiro
volume do referido trabalho.
39
A canção é inteiramente executada em ritmo 2/4. Em sua introdução, o cantor canta
alguns versos típicos da dita festa em Irará - “Zé Pôpô/foguete no ar me anunciou” com
mesma melodia que os cantados em Irará, enquanto o violão marca os tempos fortes
executando uma única vez seus acordes iniciais, sem delinear o ritmo. Em seguida, entoa os
versos que localizam geograficamente a festa em Irará. Estes dois versos são repetidos, agora
com o violão executando acompanhamento rítmico bem marcado nos tempos fortes, até que a
canção inicia-se, com a entrada de toda banda, composta por baixo, bateria, piano elétrico,
violão e percussão, com agogô e chocalho.
Na Quixabeira eu ensaio
na Rua de Baixo eu caio
na Rua Nova eu me espalho
na Mangabeira eu me atrapalho.
Pulo pra Rua de Cima
valei-me Nossa Senhora
arrepare o remelexo
que entrou na roda agora
.
A banda segue ritmos contramétricos, guiados principalmente pelo agogô e chocalho.
Nestes versos, o cantor nos conta o percurso seguido pela procissão, que inicia-se na Rua
Quixabeira, passa pelas ruas da cidade até chegar à igreja a ser lavada. Em “Na rua de baixo
eu caio” e “Pulo para a rua de cima”, encontramos referência aos seguintes versos tipicamente
cantados no festejo, embora não utilizem a mesma melodia: “Na Rua de Baixo choveu
lenha/choveu lenha, choveu lenha”.
Arriba a saia, peixão
todo mundo arribou, você não
Estes versos são novamente versos típicos da lavagem de Irará e utilizam a mesma
melodia que é entoada na cidade baiana. As referências à dança e às saias nos levam a crer
que neste momento o cantor começa a referir-se às baianas que comandam a festa. O verso é
executado por toda a banda, sendo que ao aproximarem-se de seu final, são pontuados por um
breve arranjo de metais (instrumentos de sopro).
Melânia, porta-bandeira
com mais de cem companheiras
lá vem puxando o cordão
com o estandarte na mão
em cada bloco de cinco
das quatro moças bonitas
tem três no meu coração
com duas já namorei
por uma eu quase chorei.
40
A personagem Melânia, a porta bandeira principal da festa, é a primeira personagem
da celebração iraraense a ser citada. Como informa em entrevista ao programa Ensaio, esta
baiana é a mãe de santo de Tom (FARO, 2006). Junto a ela, chegam mais de cem baianas
vestidas a caráter, que realizarão a Lavagem da Igreja. No que segue a canção, o cantor exalta
seus dotes de galanteador, ao contar com quantas moças da cidade flertou, paquerou ou
namorou. Neste trecho há a introdução de um novo instrumento, uma flauta que pontua
melodias ao fundo, utilizando nos dois primeiros versos notas próximas na escala, em
progressão ascendente, executadas com precisão, 4 por compasso, e nos dois últimos,
melodias descendentes, mais espaçadas, acompanhando a da letra.
Zé, Zé, Zé Popô
foguete do ar me anunciou
Irará é meu namoro
e a lavagem é meu amor,
Os versos iniciais voltam em seguida, agora sob arranjo instrumental semelhante ao
presente na parte dos versos “Arriba a saia, peixão/todo mundo arribou, você não”. A partir de
então torna-se clara a estrutura ABAC que permeia a canção, sendo que A trata-se de um
refrão, composto de versos tipicamente cantados em festas de lavagem de igreja, ou
adaptações deste repertório, a parte B, composta pela descrição da procissão ou, de alguns
lugares da cidade também dedicados à devoção religiosa, e a parte C centra-se em alguns
personagens “famosos” do festejo em Irará. Cada um destes trechos possui melodias próprias,
embora variem em torno de temas bastante semelhantes, na mesma tonalidade. Entre a
primeira e a segunda execução de toda estrutura ABAC, existem, em algumas partes,
pequenas variações de arranjo.
Na Lavagem minha alma
se lava, chora e se salva
segunda, lá no Cruzeiro
eu me enxugo no sol quente.
No céu, na porta de espera
Sinhá Inácia foi louvada
vendo os pés de Zé-Tapera
São Pedro cai na risada.
Neste momento, a partir do verso “se lava, chora e se salva”, ao fundo, um violão
harpeja (executa frases melódicas baseadas nos graus da escala que compõem o acorde
executado naquele momento) espaçadamente poucas notas. A letra refere-se ao dia seguinte à
procissão, uma segunda-feira, quando o cantor após a lavagem da igreja, e consequentemente
de sua alma, a secará ao sol, no cruzeiro da cidade. É possível aqui uma segunda interpretação
a esta lavagem da alma: pode referir-se também aos festejos profanos que acontecem após a
41
procissão, quando o cantor poderia ter se entregado aos prazeres da carne, e,
consequentemente, relaxado o espírito com relação aos estresses e problemas do trabalho e da
vida cotidiana. A primeira interpretação é reforçada pelo verso que vem logo em seguida,
quando a personagem Sinhá Inácia - primeira porta bandeira dos festejos de lavagem de igreja
em Irará, após a criação da comissão de festa - é citada. A baiana teria sido louvada no céu e
estaria em sua porta para receber as almas dos bons cristãos iraraenses. a segunda, ganha
força se levamos em conta o sentido popular atribuído à expressão “lavar a alma”. Em
seguida, para introduzir mais um verso típico relacionado a este tipo de celebração, o cantor
cita São Pedro que teria “caído na risada”, após observar os pés de Tapera. No programa
Ensaio Tom também menciona estas duas personagens: Sinhá Inácia, chamada por ele na
entrevista de Sinhá Grande, era a mãe de santo de seu pai e Tapera o responsável por
lançar os foguetes, dotado de um tão grande que quando precisou de sapato teve que ir à
cidade vizinha de Alagoinhas, fazer uma forma por encomenda (FARO, 2006).
Pé dentro, pé fora
quem tiver pé pequeno
vai embora.
Entra, então, novamente como refrão, mais um verso típico de festas de lavagem de
igreja. Nas gravações realizadas pelo mapeamento Bahia Singular e Plural não existem
registros sobre a utilização destes versos na lavagem de Irará. Contudo, existem registros de
sua utilização na festa de lavagem que acontece, mais ou menos na mesma época, em Santo
Amaro da Purificação, cidade do Recôncavo Baiano, que tem por padroeira a mesma Nossa
Senhora da Purificação. Estes versos também já foram utilizados por Caetano Veloso no disco
Transa, seguindo melodia bastante semelhante à presente em Lavagem da Igreja de Irará. O
arranjo nesta parte é o mesmo de “arriba a saia peixão/todo mundo arribou você não”,
incluindo os metais.
Quem chegou no céu com atraso
foi Pedro Pinho do Brejão
que se demorou comprando
quatro peças de chitão.
Mas logo em sua chegada
duzentas saias rodadas
ele deu ao povaréu
e organizou todo mês
lavagem da porta do céu.
Neste trecho é citada mais uma personagem típica da lavagem de Irará, Pedro Pinho
do Brejão, senhor que todo ano compra peças de pano e produz saias a serem distribuídas aos
42
participantes da procissão. A referência ao céu, neste trecho da canção nos leva a crer que
Pedro Pinho esteja morto. Contudo, é possível interpretar o termo como referência à igreja
que será lavada, que depois de entregar as saias às pessoas que participavam dos festejos,
ele organizará todo mês “lavagem das portas do céu”, ou da igreja. Este trecho repete o
arranjo que compõe os versos em referência à porta bandeira Melânia, incluindo o arranjo de
flautas.
Por favor me vista
não me deixe à toa
lá naquela loja
tem fazenda boa
tem fazenda boa
pra sinhá-patroa.
Tem fazenda fina
pra moça grã-fina,
tem daquela chita
pra moça bonita.
Finalizando a canção, encontramos novamente a utilização de versos típicos da
lavagem da igreja de Irará, novamente entoados com a mesma melodia encontrada na cidade
baiana, “Por favor me vista/não me deixe à toa/lá naquela loja/tem fazenda boa”. O arranjo
instrumental repete o do trecho “Na lavagem minha alma...”. Os harpejos ao violão, no
entanto, apresentam-se mais variados e acompanhando toda a parte cantada. A canção finaliza
em fade out com o cantor improvisando variações a partir dos quatro versos anteriormente
cantados.
Como pudemos perceber a partir do que foi descrito acima, a canção Lavagem da
Igreja de Irará utiliza-se prioritariamente de repertórios oriundos do nordeste do país, para
descrever uma festa que acontece na Bahia. Onde se torna possível, na composição de Tom
Zé, escutar o Brás? A chave para responder esta pergunta pode ser encontrada em dois
aspectos da gravação: sua sonoridade e a formação instrumental utilizada. Acontece que as
músicas que embalam os festejos de lavagem de igreja são executadas por charangas,
formações instrumentais, capacitadas a movimentarem-se, compostas por percussão e
instrumentos de sopro. Em Salvador estas charangas tocam tanto o Hino do Senhor do
Bonfim quanto músicas populares de sucesso, que não necessariamente possuem alguma
relação com a festa em questão, como Descobri que te Amo Demais, de Zeca Pagodinho,
Como uma onda no Mar, de Tim Maia, entre outras. Embora as fotos da festa de 2006 de Irará
mostrem um trio elétrico, onde toca a banda Saravada, de música axé (Anexo 2), é bem
provável que a procissão seja guiada por charangas executando músicas típicas do local, como
43
afirmara Marconi. No entanto, Lavagem da Igreja de Irará foi gravada com uma formação
bem menos enxuta: baixo, bateria, violão, piano elétrico e percussão.
Esta alteração instrumental significa, em primeiro lugar, uma mudança de sonoridade,
por mais que elementos de linguagem musical como ritmo, melodia e harmonia permaneçam
em conformidade com as do contexto original. Como também descrito anteriormente,
observamos na canção a utilização de um naipe de metais e de flautas em algumas partes. No
encarte do disco, não há créditos para quem tocou estes instrumentos, mas existem créditos
para teclados. Escutando os referidos trechos mais atentamente, percebemos que os
instrumentos de sopro soam artificiais. Podemos concluir, portanto que se tratam de timbres
sintetizados, gerados por módulos de síntese analógica de som, tecnologia que começava a ser
utilizada a partir de meados da década de 1970. A tecnologia, de ponta em 1978, não poderia
ser encontrada, portanto, em uma cidade do interior da Bahia, como Irará. As modificações de
timbragem da canção não param aí. Escutando atentamente o baixo, podemos perceber que se
utiliza de uma sonoridade encorpada, resultado não somente do uso de um instrumento
elétrico e amplificado, mas também processado em estúdio por um efeito de compressor. Este
recurso se tornou muito utilizado na música popular nacional e internacional de caráter
dançante, já que possibilita que as linhas executadas pelo instrumento sejam performadas com
mais precisão no ataque, bem como proporciona uma sonoridade mais encorpada ao
instrumento.
Estas modificações apontam, portanto, para uma mudança de local de execução da
canção, de uma cidade pequena do interior da Bahia, para uma grande cidade do sudeste. o
implica, no entanto em uma mudança de local onde acontece a festa, já que sabemos que a
lavagem de igreja acontece usualmente naquele estado do nordeste do país. Não registros
de festejos deste caráter no Brás, em São Paulo. A canção poderia, portanto, referir-se a
qualquer bairro, de qualquer capital, que recebera uma grande quantidade de nordestinos o
bairro de São Cristóvão, no Rio de Janeiro, e que abriga a feira nordestina da cidade, poderia
ser uma opção. Mas, novamente uma audição atenta à canção em seu conjunto pode nos dar
pistas para a solução da questão: é que a execução exemplar, correta, sem floreios musicais, e
muitas vezes repetitiva nos leva a escutar que a canção Lavagem da Igreja de Irará, poderia
muito bem ter sido executada por uma banda de baile ou de cabaré, destas que são
responsáveis por bailes populares, forrós, ou mesmo pela animação de uma gafieira ou bar
com música ao vivo. Lourenço Diaféria nos lembra que o Brás “sempre tinha um
divertimento, e quando não tinha programa em nenhum outro lugar a vizinha e as amigas iam
ao Forró do Nordeste, que funciona de noite, na Rua Domingos Paiva” (DIAFÉRIA,
44
2002:107). O músico Dominguinhos, no programa Ensaio, descreve da seguinte forma um
destes bailes:
Essa musiquinha chama-se Enchendo o Saco, o sanfoneirinho fica a noite
toda nessa pisada [o acompanhamento à sanfona que Dominguinhos
realiza]. Não adianta inventar que se ele inventar ta desempregado, e ele
fica ali no forrozinho de Pedro Sertanejo
4
, ganhando os 80 mil réis dele. O
Pedro paga mal que o diabo até hoje. ‘Meu filho não dá’. E o sanfoneiro
enchendo o saco. O nordestino em São Paulo, quebrando pedra, furando
buraco que tatu a semana toda, quando chega o fim de semana ele
pensa no forrozinho do Pedro. ele se arruma todo, fica todo fiota, bota
um sapato daquele tipo Luís XV, bem alto, que ele é baixinho torado no
grosso, aquelas calcinha apertada que não cabe nem os documento e ele
chega, sai pisando durinho. Só não bota óculos ray-ban porque é de noite, já
gosta. Bota uma calça lilás, bem vistosa, camisa verde, bem cheia e toda
florida. Eita, chega, sai danado, se sentindo mesmo o tal, viu? E risca
no forrozinho de Pedro. É logo corrido pra ver se com uma faquinha.
Nordestino tem fama de andar com uma 12 polegadas ou uma 24. Mas ele
diz que não é para furar ninguém não, é para fazer palito. E ele chega
no forrozinho de Pedro, emburaca, pega a entradinha, vai lá pra porta do
banheiro que sabe que lá aquelas neguinha cheirosa. E o sanfoneiro lá
enchendo o saco [música ao fundo]. Ele fica por ali, toma logo uma
cervejinha quente, daquela que fica com gosto de guarda chuva na boca, e
fica ali azucrinando as neguinha: dá um beliscão numa, um beliscão noutra.
Aí abufelou uma, saiu uma daquela torada no grosso como ele queria,
18x24, saiu aquela neguinha cheiros, ele abufelou e disse: ‘Vamo dançar
essa?’ E ela diz: ‘Só se for agora’, com aquela cara de pidona, como
nordestina também, né, vive com a mão esticada pedindo (...) E ele
abulefou essa neguinha, saiu ajeitando as coisa, bota pruma banda, bota pra
outra, centraliza e chega vai com cara de besta. Já vai sereno. Ah, menino,
ali ele esquece do preço do feijão, da carne, do arroz, que o cheiro de
tudo. Vai lembrar na segunda-feira, mas ainda bêbado, deixa pra lá. E
agarrado com a neguinha dele e arrisca: ‘Tás gostando do baile?’ Aquele
fuzuê danado, triângulo e zabumba comendo no centro, e ele ‘Tás
gostando do baile?’ E ela com aquela carinha de pidona: ‘Mais ou menos’.
E o sanfoneiro enchendo o saco. E ele uma butada a mais: ‘E agora?’
‘Miorô’. E fica ali naquela safadeza. Três horas da manhã, o sanfoneiro já tá
até improvisando. E ele esquece tudo. (FARO, 2001, vol. 3:46)
É exatamente este aspecto sonoro de conjunto da canção Lavagem da Igreja de Irará
que nos permite escutar nela Irará circunscrita ao Brás. A performance da canção soa como
uma banda de baile que busca emular uma charanga de lavagem de igreja – a intricada textura
rítmica da gravação de percussão e bateria, assemelha-se à executada pelos instrumentos
percussivos da charanga de Irará gravada pelo programa Bahia Singular e Plural. Sua
sonoridade aponta, portanto, não apenas para uma mudança de formação instrumental, mas
4
Segundo Dominguinhos, o pioneiro do forró na cidade de São Paulo, gerenciou casas de baile, ou forrós e a
gravadora Cantagalo. CF. FARO, 2001, vol. 3: p. 40
45
também de local de execução. Neste sentido, passa a ser escutada por freqüentadores destes
espaços; indivíduos que podem ou não compartilhar seu significado religioso.
Ainda assim, podemos levar em conta que a escolha do repertório assuma um sentido
nostálgico por parte do conjunto que a executa: em um baile frequentado por população
nordestina, relembram uma festa bastante comum em sua terra natal. Tal ato não ignora os
significados anteriormente compartilhados a respeito da prática musical em si, que esta
continha, em sua origem, uma conotação profana. Pelo contrário, como podemos perceber no
depoimento de Dominguinhos, serão estes bailes uma das poucas ocupações dos nordestinos
sediados na cidade grande, não ligadas ao mundo do trabalho. Natural, então, que busquem,
no único momento de festa que lhes é disponível, relembrar as tradições de sua terra natal,
agora remodeladas pelas condições encontradas na cidade grande. Estas modificações,
como buscamos demonstrar a partir dos exemplos anteriormente citados, também chegarão,
com o passar do tempo, a seus espaços originais, gerando novas relações entre o sagrado e o
profano, tensão já existente na manifestação da lavagem de igreja desde sua origem.
1. 2 - O s fo r ros e b aile s do B rás:
A Volta de Xanduzin ha
e
Amor de Es trada
Situada no bairro paulista, a canção Lavagem da Igreja de Irará, como performada em
Correio da Estação do Brás, nos remete, ao universo dos forrós e bailes sertanejos, bastante
presentes no local durante a década de 1970. Diaféria falava no Forró do Nordeste,
Dominguinhos, no de Pedro Sertanejo, que segundo informção obtida na dissertação de
mestrado O nordestino no Brás, de Laura Della Mônica, transferiu-se para o bairro em 1977,
para a Rua Catumbi. Nestes espaços, pratica-se uma
festa dançante, com música ao vivo, na qual a base instrumental é o
acordeon (de botão ou de teclado), [onde] existe uma limitação com relação
ao repertório tocado, pelos instrumentistas (…) [que] devem ser em sua
maioria caracteristicamente nordestinas: forrós, baiões, xaxados, arrasta pés,
xotes, cocos, cirandas, seja pelo padrão rítmico dançante característico de
cada um destes estilos, seja pela temática nordestina (FERNANDES,
2004:2)
Constantemente ficavam a cargo de embalar a festa nomes importantes e famosos
deste tipo de música. Entre 67 e 69, Jackson do Pandeiro teve discos produzidos pela
gravadora Cantagalo, cujo dono era Pedro Sertanejo. Neste período, também viajava
mensalmente do Rio para São Paulo para fazer um forró no Brás (FARO, 2000:132). O filme
46
O Homem que virou suco, realizado na virada da década de 1970 para a de 1980, traz cenas de
show de Dominguinhos no Forró de Pedro Sertanejo.
Inicialmente utilizado para designar bailes e festas populares e dançantes do nordeste
do Brasil, o termo forró passará também a denominar um gênero musical que englobará a
diversidade de músicas anteriormente citadas, principalmente a partir da consagração de
músicos como Luiz Gonzaga e Jackson do Pandeiro no cenário mais amplo da indústria
fonográfica, a partir da década de 1950. Ambos praticarão uma música carregada das
vivências próprias, que se ligam, no caso do primeiro, ao que ficou conhecido como forró
de serra, música dançante e principalmente instrumental, realizada na sanfona de oito baixos,
em ocasiões familiares, e no do segundo, no coco, baseado no canto improvisado, com
acompanhamento rítmico ao pandeiro, também cantado em festas e feiras. As festas de forró
serviram de inspiração para músicos de diversas gerações que seguiram a estes dois nomes,
transformando-se em referência não só por seus aspectos sonoros, mas também corpóreos, por
meio da dança. Sobre este tipo de festa no nordeste, o percussionista Maurício Alves, da
banda pernambucana Mestre Ambrósio, surgida junto ao movimento maguebeat, afirma:
forró na minha vida era algo rotineiro, de final de semana, de domingo,
ele tocava independente de São João. No São João, a vila inteira, virava,
virava um tremendo arraial, assim então, assim eu também tive todos esses
ciclos juninos, assim então, assim isso era uma realidade minha. Então a
música, é a dança, porque você não pode, é num , é pra falar da música
desassociada da dança em tudo que, em tudo que tem em Pernambuco,
então a dança estava muito presente, a dança sempre foi algo muito forte em
mim (FARO, 2003, vol.8:130).
O surgimento de Luiz Gonzaga e Jackson do Pandeiro como grandes estrelas do
mundo da música popular veiculada pelos meios de comunicação de massa, contudo, não é a
primeira aparição de canções eminentemente nordestinas no cenário da indústria fonográfica
brasileira. Antes, alguns nomes oriundos do norte do país haviam se mudado para o Rio de
Janeiro entre a década de 10 e 30, entre eles: Catulo da Paixão Cearense, João Pernambucano,
Manezinho Araújo e Hackel Tavares. Compunham emboladas, mas também eram partidários
do samba, gênero mais em voga então. Uma dupla que também merece destaque neste
momento, principalmente por gravar cocos, era a composta pelo alagoano Jararaca e o
pernambucano Ratinho. Estes também migraram para o Rio de Janeiro, em 1922, a convite de
Pixinguinha. Gravaram sambas e choros, além de seu repertório regional.
Se até a década de 40 gêneros como emboladas, cocos, xotes, etc. estavam presentes
no mercado fonográfico brasileiro, pouco destaque conseguiam. Também não possuíam,
como hoje, uma denominação que lhes marcasse o lugar de origem: eram todos classificados
47
como música sertaneja, um rótulo que ainda incluía modas de viola, guarânias, e outras
músicas típicas de regiões interioranas e rurais do país. Desta forma, em contraposição a
gêneros tidos como urbanos como o próprio samba à época, as marchas de carnaval e
música estrangeira em geral ocupavam na programação das rádios os horários matutinos,
atingindo uma parcela menor do público. Além disso, a produção de discos desse tipo de
música ficava limitada ao período compreendido entre o final do carnaval e os meses de
outubro e novembro, também conhecido como meio de ano, quando se gravavam canções de
caráter sentimental ou de outros gêneros que não o samba.
Outro ponto a se notar é o de que eram executados, nas rádios, por conjuntos
regionais. Neste período, as rádios executavam canções somente ao vivo, já que não havia
ainda tecnologias de registro de canções capazes de ser transmitidas via ondas
eletromagnéticas. Assim, sustentavam em seus quadros de funcionários, dois tipos de
formação instrumental: os conjuntos de jazz, compostos por contrabaixo acústico, piano e
bateria, para execução de música de sabor mais internacional; e os chamados regionais,
compostos por violão que costumava cumprir a função do contrabaixo –, cavaquinho,
acordeon, instrumentos de percussão e de sopro, etc. Este fato conferia às canções executadas
pelos regionais uma instrumentação e arranjo bastante distintos daqueles utilizados na terra
natal dos citados músicos, principalmente pelo número maior de instrumentos empregados.
Bons exemplos deste fato são as gravações de Gato Cabeçudo, Vamo Apanhar Limão,
Guariatã de Coqueiros e Saxofone, por que choras?, todas de Jararaca e Ratinho, presentes
na discoteca de Mário de Andrade, disponibilizados no trabalho A música popular brasileira
na vitrola de Mário de Andrade.
Será somente em 1946, que Luiz Gonzaga, apelidado Lua, conquistará o público com
a canção Baião, pertencente ao gênero homônimo, cujas principais características são o ritmo
em 3+2+3, e melodias com forte caráter modal, usando sistematicamente o grau menor da
escala (numa relação como a existente entre as notas e si bemol). Tal uso, para alguns,
pode remeter ao blues americano, mas o mais provável é que advenha dos ancestrais mouros
da música nordestina. A composição de Gonzaga ensinava a dançar o novo gênero uma
dança de par enlaçado (“Moreno chegue pra cá/ Bem junto do meu coração” (FARO, 2001,
vol. 5:52)), além de convidar o ouvinte a aderir à novidade. Ao Baião, seguiram como
lançamentos de sucesso, Asa Branca, Paraíba, Juazeiro, entre outras. As canções de Luiz
Gonzaga eram gravadas geralmente por conjuntos compostos de sanfona e percussão,
incluindo triângulo, zabumba e, certas vezes, pandeiro, o que acabou por eternizar a formação
instrumental como tipicamente nordestina, ainda que o músico utilizasse acordeon de 80 ou
48
120 baixos, em contraposição aos oito que utilizava em sua terra natal. Esta mudança permitia
uma grande complexificação das canções, possibilitando a execução de um maior número de
escalas e maior extensão de notas. Gonzaga, que adotara a vestimenta de cangaceiro para se
apresentar ao vivo, também gravou xotes, emboladas, cocos e será de forma genérica que
empregará o termo forró para englobar todos estes tipos de música.
Com o sucesso das músicas nordestinas, alguns músicos, todos nascidos ou radicados
no Rio de Janeiro, passaram também a praticar o forró como gênero musical presente em seu
repertório. Outros iniciaram com ele suas carreiras. No primeiro grupo, podemos destacar
Pedro Caetano, sambista carioca, que gravou alguns baiões, como o Não Brinca Que a Chica
Chia (FARO, 2000, vol.3:199). no segundo grupo, podemos citar Carmélia Alves, que
seria denominada a Rainha do Baião (FARO 2002, vol. 6:77); Luiz Vieira, lançado pela rádio
Tamoio como príncipe do baião, a fim de rivalizar com Luíz Gonzaga (FARO, 2003, vol.
7:141); João do Vale e Claudette Soares, coroada a Princesinha do Baião. Esta última não se
identificaria com o gênero nordestino, o acompanhamento de regionais, ou sua vestimenta
típica, preferindo conjuntos de Jazz e canções românticas (FARO, 2001, vol. 5:52). Carmélia
Alves e Claudette Soares viveram o início de carreia vinculados ao Rei do Baião, que tinha
por costume apadrinhar músicos em quem via algum potencial, o que faria anos mais tarde
com Dominguinhos.
Um músico, no entanto, conseguiu inverter a lógica de lançamentos de sucesso da
indústria fonográfica brasileira, lançando-se no mercado fonográfico cantando cocos, baiões,
xotes, emboladas e rojões sem estar na capital federal: Jackson do Pandeiro. Nascido em
Alagoa Grande, Paraíba, Jackson iniciou carreira tocando cocos com a mãe em festas
populares em sua cidade natal. Depois de passar por Campina Grande e João Pessoa, muda-se
novamente, em 1948, para Recife, onde começa a trabalhar como músico da rádio Jornal do
Commércio, na Orquestra Jazz Paraguary. Começa a fazer apresentações solo, cantando
principalmente sambas.
No entanto, é com o rojão Sebastiana, na revista carnavalesca de 1953, A Pisada É
Essa, que Jackson cai nas graças do público recifense. Edgar Monteiro Ferreira, representante
da gravadora Copacabana no nordeste do Brasil, que Jackson conhecera como calouro da
Rádio Jornal do Commércio anos antes, chama o pandeirista para gravar. As seções são
gravadas nos estúdios da própria rádio pernambucana são registradas 10 canções, entre
rojões, cocos, um baião, um batuque, um frevo e um samba no mesmo ano, e em dezembro
é lançado um compacto 78 RPM, com o côco Forró em Limoeiro, de um lado, e Sebastiana
49
do outro. O sucesso é grande na capital federal, e devido ao fato de Jackson ainda residir em
Recife, a imprensa carioca começa a indagar sobre como seria o novo ídolo das multidões.
A pressão é tanta, que Jackson chega de navio no Rio de Janeiro em Abril de 1954.
Lança mais alguns compactos e confirma seu lugar de destaque na programação das rádios e
vendagens de discos. Jackson do Pandeiro decide-se por seguir sua carreira trilhando um
caminho diferente do traçado por Luiz Gonzaga: trabalharia mais o lado cômico, matuto e
brejeiro da canção nordestina, que seu lado popularmente conhecido com ‘poético’ (o das
imagens poéticas populares dos cantadores nordestinos, etc.). Cultivaria, portanto, mais os
cocos e rojões, que os baiões e xotes.
O principal fator que possibilitou a ascensão de gêneros nordestinos ao topo das
paradas de sucesso no período foi a perda de fôlego na produção de sambas, que dominara a
indústria musical nos 15 anos anteriores. Alguns dos principais sambistas surgidos na década
de 30 haviam morrido, outros se repetiam em suas novas composições, o que criou espaço
para o sucesso de outras músicas, como o bolero e o samba canção, versão mais romântica e
lenta do gênero, num primeiro momento, e o forró, logo após. Sobre este momento, Luiz Tatit
afirma:
(...) as canções puderam seguir livres com seus recados, seus convites à
dança e suas queixas amorosas. Essas últimas, no período pós-guerra,
passaram a prevalecer nas principais emissoras de rádio. Influência do tango
e do bolero hispano-americanos, decorrência de um certo declínio na
produção carnavalesca, efeitos de um longo e doloroso período de guerra na
Europa, simples tendência a abstrair as inflexões melódicas de sua base
percussiva e somática, seja qual for o fator predominante, o samba dos anos
quarenta e cinqüenta sofreu uma crescente passionalização. Para fazer o
contraponto com essa forma desacelerada só mesmo o então recém-chegado
baião de Luiz Gonzaga que, de certo modo, expandiu os impulsos dançantes
do carnaval para as outras épocas do ano, que em forma de forró
(TATIT, 2004:46-47).
Em Correio da Estação do Brás, outra canção que remeterá a este universo dos forrós,
como espaço de diversão nordestina na cidade grande, é A Volta de Xanduzinha. Inicia-se
com uma frase melódica, em andamento (velocidade) moderado, com duração de quatro
compassos em 2/4, executada à viola de 10 cordas que pontuará certos momentos da canção.
A melodia é sinuosa, mas reiterando algumas de suas notas e empregando apenas uma oitava.
Após apresentação do tema, no último de seus quatro compassos, um breve cromatismo
(notas que se seguem meio tom a meio tom na escala) ao contrabaixo elétrico puxa o restante
dos instrumentos da banda, composta ainda de bateria, percussão, teclados e violão, que
acompanhará o cantor. Todos estes instrumentos realizam ritmos contramétricos 3+2+3; o
50
violão em uma execução mais dedilhada, quase em contraponto à viola de 10 cordas; a
bateria, marcando o ritmo, tocando a cada vez, bumbo, caixa e chimbal; teclados em ritmo
semelhante ao tocado no acordeon por Dominguinhos no enchendo o saco, citado acima, mas
que ao invés de realizar notas e acordes, executa um som sintetizado e de repetição
maquínica; e baixo bastante encorpado, mais uma vez processado com efeitos de compressão,
mas agora em uma execução que realça o caráter romântico da canção – espaçada e com notas
que circundam sua tônica. Serão mais quatro compassos, para em seguida, entrar o cantor que
enuncia os seguintes versos, acompanhado de coro naqueles aqui grafados com recuo
diferente:
Sofrimento não me assusta
Mariá
É meu vizinho de boas tardes
Mariá
Conhecer a ingratidão
Isso não
Isso não
Isso não
A melodia cantada é descendente, sendo que os versos Sofrimento não me assusta e É
meu vizinho de boas tardes utilizam-se do mesmo desenho melódico, embora iniciados em
graus diferentes da escala o primeiro verso cantado em tensão um tom mais agudo do que o
segundo. O verso Conhecer a Ingratidão, não respeitasse os acidentes existentes na escala
diatônica maior utilizada, também realizaria o mesmo contorno. o coro entra, em suas duas
primeiras aparições, na última nota cantada em seu verso anterior. Esta organização melódica,
tirando os coros, assemelha-se à de Kalu, de Humberto Teixeira, na voz de Carmélia Alves. O
acompanhamento seguirá o da introdução, com exceção do teclado, que sustenta os acordes da
canção, em fase com sua seção rítmica. No desfecho da estofe o coro entra pela última vez,
realizando movimento que acompanha a harmonia descendente empregada. Neste momento
todos os instrumentos mantém sua execução, à exceção da viola que harpejará os acordes
executados. Uma pequena frase ao teclado marcará a volta ao início do trecho, onde o cantor
entoará nova estrofe com a mesma melodia. O arranjo nesta repetição será quase o mesmo; a
diferença está na ausência da frase à viola, presente desde a introdução da canção.
Quando ela tinha nada
Mariá
Eu abri a casa toda
Mariá
Quando eu precisei dela
Mariô
Mariô
Mariô
51
Estas duas primeiras estrofes indicam que a canção trata de temas como a desilusão e
ingratidão. O cantor que ajudara a personagem feminina em questão, quando ela se
encontrava em situação difícil lamenta o fato dela não ter-lhe retribuído o favor. Aqui se
utiliza recurso poético na construção da sonoridade da letra, bastante comum em canções
nordestinas: a utilização da mesma palavra, que geralmente possui uma certa centralidade na
construção de sentido, com terminações diferentes. Dois bons exemplos deste recurso
expressivo, que utilizam-se inclusive da mesma imagem poética da mulher rendeira, são
Cantiga de Lampião, com a Banda de Pífanos de Caruaru, e Mulher Rendeira, com Carmélia
Alves. Aqui, o nome Maria assume ao mesmo tempo o sentido de sim e não, dependendo da
vogal utilizada em sua terminação, á ou ô. O primeiro caso é utilizado para lembrar a ajuda do
cantador à moça, o segundo para a rejeição de retribuição. A disposição em ajudar a moça,
realçada pela doçura da canção, aponta para um certo sentimento de carinho por parte do
cantor. Após a entoação da segunda estrofe, a canção modulará (realizará movimento de
mudança de tonalidade) para seu tom relativo menor (o sexto grau da escala, em uma relação
como a existente entre os acordes de maior e menor, ou sol maior e mi menor, etc.
como no caso da relação entre a harmonia da estrofe e do primeiro refrão de Xote das
Meninas, aqui apresentada na voz de Carmélia Alves), onde o cantor cantará com nova
melodia os seguintes versos:
Foi quem sabe a vaidade
Ou os oito boi zebu
Ou a casa com varanda
Dando pro norte pro sul
Neste momento, a seção rítmica da bateria passa a utilizar-se apenas do chimbal e de
toques no aro da caixa e em um instrumento percussivo de timbragem semelhante ao
tamborim, o que leva toda a banda a utilizar um efeito de dinâmica na canção, reduzindo sua
intensidade, o que realça a melancolia da melodia menor empregada, que lembra a do refrão
do mesmo Xote das Meninas. Nos dois primeiros versos, o teclado acompanha apenas o
primeiro acorde, enquanto nos dois últimos marcará com o acorde correspondente o primeiro
tempo de cada compasso. O violão realiza, bem ao fundo, um fraseado improvisado,
dedilhando em alguns momentos, de maneira mais realçada, os mesmos acordes executados
no teclado. O contrabaixo continua discreto, realçando os timbres graves da seção rítmica.
Nos versos, o cantor busca explicações para a ingratidão da moça que ajudara. Seria um
desvio causado por um dos sete pecados capitais, a vaidade? Algum motivo relacionado a
52
forças sobrenaturais de caráter maligno (boi zebu)? Ou apenas a diferença de status social,
alcançado pela moça após a ajuda do cantor (a casa com varanda)? O cantor nada conclui e
logo relembrará a ajuda anteriormente oferecida, nos versos seguintes que retomarão a
harmonia do início da canção, embora cantados com uma terceira melodia.
Fiz a casinha dela
No Manacá
O sapatinho dela
No Manacá
E a roupinha dela
No manacá
Cadê agora
Mana maninha como é triste recordar
O acompanhamento da bateria voltará a utilizar-se de bumbo e caixa. Entrará ainda um
instrumento percussivo de timbragem semelhante ao agogô. O violão acompanhará o ritmo,
agora por meio de uma execução mais dançante, que toca todas as notas ao mesmo tempo, por
meio de técnica semelhante ao rasqueado (técnica em que se tocam diversas cordas ao mesmo
tempo, com toda a mão, sem pinçá-las uma com cada dedo). O teclado volta a seu
acompanhamento rítmico semelhante ao do acordeon de Dominguinhos, executando os
acordes que sustentam a harmonia. O baixo acompanhará o movimento do violão e também
executará linhas mais suingadas, em contraposição ao que executava anteriormente. Ao final
da estrofe, em que o cantor de maneira nostálgica relembra o que havia ofertado à moça,
quando ela precisara, a banda realiza uma breve parada, para retornar à introdução da canção,
agora aberta pela bateria, logo seguida pela viola de 10 cordas. Toda a canção serepetida,
com a mesma letra, à exceção da parte em que se emprega o tom menor, onde canta os
seguintes versos:
A beleza do seu riso
É demais para se lembrar
O vestido dos seus olhos
Se vestiu pra descansar
A partir destes versos é que se pode inferir os reais sentimentos do cantor com relação
à moça ingrata. Parte de seu encanto e simpatia iniciais com relação à ela podem ter sido
causados por seus atrativos físicos. Neste sentido, nos perguntamos se a decepção do cantor se
deveria mais à ingratidão da moça no momento em que esta se recusa a retribuir a ajuda
recebida anteriormente, ou a um sentimento de amor, ou atração física não correspondido.
Esta segunda chave de leitura ganha força se levamos em conta a singeleza e doçura do
53
arranjo da canção que, inclusive convida à dança em pares enlaçados. Para finalizar a canção,
a banda retoma a introdução, que se repetirá até extinguir-se, em fade out.
Por esta descrição, percebemos como A Volta de Xanduzinha remete ao universo dos
forrós. Pode-se contrargumentar que a utilização de instrumentos elétricos e sintetizadores
confere à canção texturas diferentes, até alheias às das alcançadas com o trio de sanfona,
triângulo e zabumba. No entanto, gostaríamos de relembrar o caminho profissional percorrido
por Luíz Gonzaga e Jackson do Pandeiro: ambos começaram tocando nas festas dos lugares
onde nasceram, passaram para bares e cabarés das cidades onde viveram (Rio de Janeiro para
Luiz Gonzaga, após sua saída do exército; Campina Grande e João Pessoa para Jackson),
chegando ao disco depois de exercerem a profissão de músico de apoio em bandas, conjuntos
e regionais de grandes emissoras de rádio. Jackson inclusive, construiu um currículo mais
extenso que Lua naquele tipo de estabelecimento: em Campina Grande, tocou em bordéis e,
posteriormente no mais luxuoso cabaré da cidade, o Eldorado (MOURA, 2001:73). Em João
Pessoa, novamente atuou em prostíbulos. Interessante notar que as zonas boêmias das duas
cidades eram denominadas popularmente Manchúria (MOURA, 2001:50, 86). Toda esta
experiência como músico profissional de bailes e cabarés fez com que os dois músicos
tivessem que aprender a tocar todo tipo de música, de samba a valsa passando por foxtrotes.
Sobre tocar em boates e cabarés, Dominguinhos afirma:
A gente tocava nos cabarés todinho do Rio de Janeiro. Toquei numa gafieira
que chamava Cedo Feita, em Bento Ribeiro. Toquei no Elite, no meio
dos negão todo, estava lá tocando sanfona. O Cedo Feita é interessante. (…)
Tocava música da moda, tocava samba-canção, bolero, bossa-nova. [toca
Triste de Tom Jobim] Tocava Rapaz de Bem, Johnny Alf. Johnny Alf era
uma figura extraordinária da época. Bolero? Tocava muito bolero. [toca
Solamente una Vez] E tinha bolero de cabaré também [toca Zíngara]. Não
tinha sanfoneiro que se preze que não tocava isso. Tinha também a música
francesa, eu tocava bastante [toca La Vie en Rose]. Tinha as célebres valsas
[Sous le Ciel de Paris]. Tinha também a época da música americana, que
era o que mais a gente tocava. Aliás hoje até muito bom porque naquela
época, meu irmão, dava música americana. A gente tocava em ritmo de
samba, de bolero, samba-canção. Qualquer coisa era tudo americano. Aqui
eu tocava bastante [toca Tenderly] (FARO, 2001, vol.3:39-40).
Percebe-se, desta forma, como foi variada a formação destes músicos, responsáveis
pelo sucesso do que seria chamado forró, a partir de meados da década de 50. Esta música,
mesmo que encerrasse em si uma forte marca de seus territórios de origem, apresenta-se
bastante diferente da que era ali praticada, que trazia consigo marcas de outras músicas,
incorporadas por seus artífices em sua profissão de instrumentista. Em contraposição às
músicas instrumentais tocadas por seu pai, Luíz Gonzaga colocou letras em suas
54
composições. Esta será apenas uma das mudanças mais evidentes, que encerra em si outras,
muito bem explicitadas por Adriana Fernandes:
Luiz Gonzaga, seguindo os passos de Gilberto Freire, Rachel de Queiroz,
Cícero Dias, Manezinho Araújo, dentre outros, irá compartilhar a sua
“visão” de Nordeste através da sua música. Visão esta jamais “pura”, mas
sim amalgamada de influências e vivências com as quais ele também se
identificava, como por exemplo o terno de linho cento e vinte, a
necessidade de um “doutô” para compor as letras de suas músicas
(Humberto Teixeira, advogado, e Dantas, médico) (FERNANDES,
2004:2-3)
O mesmo pode-se dizer de Jackson do Pandeiro, que ainda que não demonstrasse
grande apreço por música estrangeira, traz em suas obras marcas de sua experiência musical
diversificada nos cabarés. Um bom exemplo disto é o samba Chiclete com Banana em cujo
refrão o cantor paraibano une o termo be bop, oriundo do jazz, à vocalização tchururururu,
com rítmica semelhante ao do acompanhamento de tamborim do samba (2+2+2+3+2+2+3),
mas utlizando-se da acentuação dinâmica deste tipo de jazz, que faz com que pronuncie com
mais força sílabas da letra que caem na acentuação rítmica entoada. O forró nasce desta forma
já de maneira híbrida, que tenderá a se acentuar cada vez mais com o passar do tempo. Com o
surgimento da jovem guarda, na virada da década de 1950 para a de 1960, o forró perderá
terreno na preferência nacional, ainda que continue a contar com seus espaços privilegiados
de prática, os forrós e bailes nordestinos. Ao fim da década de 60 e início da década de 70, o
forró voltará a ser referência para a produção de novas canções de sucesso, agora
modelizada pela experiência do tropicalismo, que misturará elementos deste gênero com
outros oriundos de sica estrangeira. Bom exemplo deste fenômeno são a versão de
Sebastiana, como cantada por Gal Costa, ou o trabalho de músicos como Zé Ramalho e Alceu
Valença. Os próprios Luiz Gonzaga e Jackson do Pandeiro adotarão instrumentos elétricos em
suas apresentações ao vivo, principalmente o contrabaixo elétrico. Mais recentemente, temos
o exemplo daquilo que foi chamado forró eletrônico, com grande inserção entre o público
nordestino de grandes cidades, marcado pelo timbre sintetizado de acordeom e ritmo
acelerado.
Percebe-se, desta forma, como A Volta de Xanduzinha poderia muito bem ser uma
canção executada nos forrós do Brás, em finais da década de 70. A inserção de novos
instrumentos não lhe tira o ritmo convidativo à dança em pares enlaçados, com os pés
arrastando no chão, picos das danças ensinadas por Lua e Jackson do Pandeiro. O
andamento mais lento, e as imagens poéticas utilizadas remetem mais precisamente aos xotes
de Luiz Gonzaga, mas agora tocados com os novos recursos musicais disponíveis à época.
Estes novos recursos, inclusive, tornam possível retornar, a partir da canção de Tom Zé, aos
55
ambientes de cabarés e bailes, onde Luiz Gonzaga e Jackson do Pandeiro aperfeiçoaram suas
técnicas musicais por meio da aprendizagem de gêneros musicais diversificados.
Locais como estes também existiam no Brás da década de 1970. Como dissemos, o
bairro tornou-se local de prostituição, onde se não havia música ao vivo, com certeza tocava-
se música de cunho romântico das mais variadas fontes. Uma canção de Correio da Estação
do Brás que remeterá a este universo da prostituição será Amor de Estrada, composta em
parceria com o publicitário Washington Olivetto. Após todos os instrumentos atacarem ao
mesmo tempo o primeiro acorde da canção, como forma de evidenciar sua tonalidade, entra o
violão em um solo bastante sinuoso que percorre larga extensão. Acompanham o instrumento
contrabaixo elétrico, bateria que marcam o ritmo em 4/4, semelhante à canção Folhetim, de
Chico Buarque, na versão de Gal Costa – guitarra e teclado – que seguram a harmonia sobre a
qual o violão improvisa. O trecho dura quatro compassos, ao final dos quais entrará o cantor
entoando o refrão da canção, com voz bem empostada. Um coro, que canta harmonizando as
vozes (não em uníssono, mas em polifonia, onde cada voz ou conjunto de vozes sustenta uma
determinada altura, sempre em relação consonante com as outras vozes), repete os versos em
espanhol bastante improvisado.
Vou dirigindo solitário pela estrada
Mas te levo na lembrança meu amor
O caminhão amigo chora na subida
Fiel a minha dor
Voy dirigiendo solitario por la ruta
Pero llevando mi recuerdo a mi amor
Mi camion amigo llora en la subida
Fiel a mi dolor
O trecho inicial mostra a temática romântica da canção: trata-se do relato de um
caminhoneiro, solitário em suas viagens pelo país, saudoso de sua amada, e cujo único
companheiro em quem pode contar é o seu caminhão. Os versos, que utilizam-se de imagens
bastante simples, talvez até gastas pelo uso, têm seu romantismo ressaltado pela colocação da
voz, que utiliza efeitos vocálicos de vibrato ainda que a pouca potência vocal do cantor
acabe por resultar em um resultado final longe da perfeição de um Sílvio Caldas, por
exemplo, que Os Mutantes, já na década de 1970 irá ironizar em sua interpretação de Chão de
Estrelas pela melodia sinuosa e baseada em movimentos descendentes; pela própria
introdução, com o solo virtuoso de violão; e pelo ritmo que convida a dança em pares
enlaçados. Os instrumentos limitam-se a acompanhar a voz do cantor principal. Entre a voz
principal e o coro, o violão realiza uma breve melodia, mas que ainda utiliza-se de um número
56
considerável de notas, em uma larga extensão da escala, para o único compasso em que
ocorre. A entrada do coro em espanhol onde a banda continua simplesmente acompanhando
o canto, à exceção do violão que sola, no mesmo estilo virtuosístico antes empregado
também reforça o dito efeito, ao mesmo tempo que insere um certo ar de comicidade, devido
à tradução equivocada do verbo dirigir (como dirigir ao invés de conducir). Após uma breve
parada, o cantor introduzirá os primeiros versos da canção ao final dos quais será novamente
respondido pelo coro, que neste momento cantará em português. Na metade do primeiro
verso, a guitarra executará um acorde dominante (acorde que prepara o movimento harmônico
para sua resolução na volta à tônica) que chama o restante da banda.
Encontrar-te foi bom
O teu corpo é tão perfeito
Que para descrevê-lo
Um poema não daria
Então é uma carroceria
A banda continua apenas acompanhando o canto. O violão não toca enquanto o cantor
principal entoa os versos, entrando somente para realizar uma breve melodia cromática, que
servirá como ponte entre o cantor e o coro. A melodia aqui é diferente da entoada no refrão
inicial. Os versos utilizam-se novamente de imagens gastas, que exaltam a beleza da mulher
amada, que seria impossível de ser expressa em palavras. O coro, que novamente pela
performance, reforça o romantismo da canção, introduz pela letra mais um comentário
cômico, ao comparar o corpo da mulher amada à carroceria do caminhão. Esta
antropomorfização do veículo mais uma vez realça a confiança que o caminhoneiro deve ter
na máquina que utiliza diariamente em seu trabalho. Logo em seguida o cantor entoa novos
versos, ao final dos quais será novamente respondido pelo coro:
Com outras não te trairei
E na estrada não darei
Carona prá mulher vadia
Isto até o meio dia
A melodia aqui entoada será outra ainda, agora sobre uma terceira harmonia, diferente
da executada na introdução, e nos versos anteriores. A banda continua apenas acompanhando
o cantor, a não ser o violão, que mais uma vez solará (agora com intensidade inicial bem
baixa na mixagem) entre os versos do cantor e o do coro. O fraseado ao violão continuará
durante o último verso, agora com maior intensidade. O caminhoneiro continua suas juras de
amor eterno, prometendo a sua mulher não traí-la com prostitutas durante suas viagens,
57
prática bastante comum neste meio profissional. O coro mais uma vez ironiza os dizeres do
cantor principal, ressalvando que a traição não acontecerá durante a manhã, mesmo apesar da
interpretação continuar realçando o caráter romântico da canção. O cantor novamente
emendará os versos do coro, mais uma vez com nova harmonia e melodia, também
descendente.
Seu guarda me desculpe
Ultrapassei oitenta beijos
Se multar os lábios dela
Vai multar os meus desejos
Ela te quebrou dois eixos
A banda continua na mesma toada, apenas acompanhando o cantor, à exceção do
violão que tocará seus fraseados primeiramente como ponte para a entrada do coro e depois
em contraponto às vocalizações. O caminhoneiro continua, como fez em todo o restante da
canção, cantando com voz empostada e utilizando efeitos de vibrato. Nos versos, tenta
justificar-se à intervenção anterior do coro, que dizia que a carona não seria dada a mulher
vadia até o meio dia. Neste sentido, assume que andou com várias mulheres da vida, nos
últimos tempos, talvez até mais do que deveria, a partir de uma metáfora que relaciona seu
excesso de libertinagem, ao excesso de velocidade. Esta atitude do caminhoneiro seria
resultado de sua vida solitária, sempre dirigindo sozinho o caminhão. Interessante notar que a
pena que o motorista sofreria não será cumprida diretamente por ele, mas pela esposa, que
teria os lábios multados, ou seja, estaria impedida de beijá-lo. Assim, ele seria penalizado pois
não poderia matar a saudade da mulher amada.
É neste momento que o coro intervém dizendo que as confusões que o caminhoneiro
arrumou com mulheres que pegou na estrada, custaram-lhe a quebra de dois eixos. Esta peça
do veículo é a que liga duas rodas de lados opostos, sendo fundamental na estabilidade de
automotores. A quebra de eixo costuma ser um defeito grave, de difícil e dispendioso
conserto, sendo pequenas as possibilidades de que o veículo volte a ser tão bom quanto era.
Muitos especialistas em automotores, quando têm o seu eixo quebrado ou danificado,
consertam o veículo, mas tentam vendê-lo o mais rápido o possível. Neste sentido, podemos
interpretar as estrofes como o momento em que o caminhoneiro arca com as conseqüências de
sua vida libertina: por saciar suas necessidades sexuais com diversas mulheres vadias que
desconhece e pega na estrada, acaba por contrair doenças venéreas, que o afastam de sua
mulher amada. Ele se sente penalizado por não poder saciar seus desejos, mas sabe que se
insistir em fazê-lo, pode acabar por transmitir sua doença a ela. É este um possível sentido
58
para o verso que diz que as mulheres da estrada quebram o eixo do caminhoneiro. Mais uma
frase ao violão, seguida de nova parada introduzirá os próximos versos, que serão cantados
com a mesma melodia e sobre a mesma harmonia, da primeira estrofe após o refrão
introdutório.
Vou prá perto de ti
Se de noite estou cansado
Clareando minha estrada
Teu olhar iluminado
Oh! Farol desregulado
Novamente o cantor entrará e na metade do primeiro verso a guitarra executará o
mesmo acorde dominante anteriormente utilizado para chamar o restante da banda. O violão
executará mais uma vez seus fraseados virtuosos, como ponte para o coro e deste de volta ao
refrão inicial, após uma nova parada. Nos versos, introduz-se certa dubiedade sobre o
verdadeiro amor do caminhoneiro, se trata-se de um mulher ou do próprio caminhão, fiel
companheiro de todos os momentos. Nesta segunda interpretação, o coro continuaria irônico,
ressaltando que apesar do caminhão ser o amor do motorista, ele não cuidaria tão bem assim
da máquina, que lhe quebra os eixos, deixa seu farol desregulado, força seu motor nas
subidas, etc. Na repetição do refrão, ocorrem algumas pequenas modificações de arranjo: o
coro iniciará, junto ao cantor, vocalizações que auxiliam na sustentação da harmonia; a
guitarra realizará algumas modificações no acompanhamento, com pequenos floreios. O
violão, como sempre solará entre o cantor e o coro, e por cima deste. Ao final do refrão, serão
cantados novos versos, com nova melodia, e mais uma vez respondidos pelo coro.
Vou caminhando
Meu caminho, meu longo caminho
Meu caminhão
Y voy caminando
Mi camino
Mi gran camino mi camion
Os versos em português serão cantados somente uma vez. Até o fim da canção, em
fade out, o coro repetirá em espanhol a estrofe do cantor. A banda limita-se mais uma vez a
acompanhar o canto. Nos versos em português o violão não improvisará, mas tocará, sempre
no terceiro tempo do compasso, o acorde do momento. durante o coro, improvisará da
maneira como fez em toda a canção. Os versos parecem desfazer a confusão de quem é a
verdadeira amada do caminhoneiro, se a mulher ou seu veículo. A resposta, neste ponto, tende
a ser o dois. O caminhoneiro ama seu instrumento de trabalho pois este está a todo momento o
59
acompanhando. Neste sentido, deverá confiar nele diariamente, não porque é fundamental
no exercício de seu ganha pão, mas também pois o conduzirá de volta para casa, onde pode
finalmente encontrar a mulher amada, distante dele há tanto tempo.
Se por um lado a instrumentação e interpretação suntuosas, o tema do amor tratado
com exagero e passionalidade, a utilização da língua espanhola, a melodia sinuosa, a dança
em pares enlaçados, entre outros recursos de expressão musicais fazem com que Amor de
Estrada remeta ao universo de boleros, como Quizás, Besame Mucho e Zíngara, por outro
lado, a personagem que entoa a canção e que traz para dentro da peça o seu mundo
profissional parece um pouco deslocado deste contexto. Uma possível aproximação seria via a
prática da prostituição, o mundo dos cabarés e bailes dançantes não requintados, que povoam
os dois universos, o do bolero e do caminhoneiro.
Contudo, uma outra relação, existente dentro do próprio campo da música, que se pode
estabelecer é a que aproximou a música sertaneja, principalmente o meio ligado às modas de
viola, guarânias, etc.; e o bolero. Após seu apogeu durante a década de 40, as modas de viola
perdem espaço nas rádios, passando as décadas de 50 e 60, quase no ostracismo. Será no
início da década de 70, que música de sabor caipira voltará a ter alguma representatividade,
principalmente em meio a públicos de origem mais humilde, agora incorporando elementos de
rock, que a fazem aproximar da música country americana, pistons mariachis, e baladas
bolerizadas. O caminhoneiro será um dos principais públicos alvo deste tipo de música, já que
seu cotidiano na estrada o aproxima, de alguma forma do campo, assim como sua vida
solitária o leva ao cabaré e ao prostíbulo de beira de estrada. Assim, torna-se mote para muitas
canções de duplas como Milionário e José Rico, Léo Canhoto e Robertinho, conjuntos como o
Trio Parada Dura e cantores como Sula Miranda, alguns nomes que ascendem neste novo
contexto de produção.
Sabemos que a prostituição constitui-se como prática no Brás; que esta profissão criou
alguns cabarés no bairro, local privilegiado para a execução do bolero; e que utilizar-se de
serviços sexuais constitui um hábito comum entre caminhoneiros. Ainda assim, a parte uma
possível interpretação de que a personagem fosse cliente fiel de uma profissional do sexo da
região, a relação entre a canção Amor de Estrada e o Brás não se de maneira tão direta.
Afinal, o mais comum é que caminhoneiros freqüentem prostíbulos e cabarés de beira de
estrada e não de grandes cidades. Acontece que, como veremos a partir da próxima seção, o
caminhoneiro se faz presente no bairro paulista devido a sua função comercial, com a
presença de inúmeros estabelecimentos, ligados a setores que variam da venda de material de
marcenaria, a lojas populares onde se compra de tudo. de se destacar também a antiga
60
presença de ambulantes. Isto faz com que o bairro receba diariamente rios caminhoneiros
que realizam entregas nos estabelecimentos comerciais do local. Entre o cansativo dia da
entrega e descarga de mercadorias e o da partida de volta para casa, estes caminhoneiros
podem vir a aproveitar a noite de descanso nos prostíbulos do Brás, onde música romântica,
incluindo a do universo sertanejo e boleros embalará a noite de farra.
2 - Cançoes da Rua
Canções da Rua são aquelas performadas em espaços públicos abertos, como eixos viários,
praças, largos, etc., ou espaços internos que possuem alguma comunicação com o logradouro
onde se localizam, permitindo que o som seja escutado de fora do recinto, como em bares.
Correio da Estação do Brás, Pecado Original e Pecado Rifa e Revista são os exemplos
presentes no disco estudado.
2.1 - Cor reio da Esta ção do Brás
: Pregoes e ven d edo res ambu l antes
Uma atividade bastante comum em espaços públicos de grandes cidades da periferia
do capitalismo, que apresentam um grande fluxo diário de pessoas de classes de menor poder
aquisitivo, é o comércio ambulante (fotos do Largo da Concórdia retiradas do livro de
Lourenço Diaféria, Anexo 3). Tal uso está vinculado a este tipo de espaço pelo fato de reunir
a principal condição para sua existência: a presença maciça de seu consumidor. O geógrafo
José Carlos Hiakuna explica, a partir de Milton Santos em estudo sobre a questão no bairro
paulista do Brás, que “é somente a partir do pequeno comércio que parcela da população dos
países subdesenvolvidos pode ter acesso a determinados bens e serviços” (HIAKUNA,
2001:29). Apresentando uma disposição caótica para os olhos daqueles que não costumam
comprar nestas situações, o comércio ambulante facilita o consumo de classes menos
abastadas exatamente por facilitar o acesso: disponibilizam uma grande variedade de produtos
e serviços a preços acessíveis; agilizam a compra, que pode ser realizada no trajeto casa-
trabalho; apresentam as mercadorias com uma linguagem acessível, que inclusive propicia a
negociação e barganha, como aponta Hiakuna, a partir de entrevistas (idem, 30). Além disso,
apresentam uma grande similaridade com as feiras onde são realizadas trocas comerciais no
nordeste do país.
61
O Brás é um bairro da cidade de São Paulo que reúne estas condições e por isso é onde
podemos encontrar um grande número de vendedores ambulantes; dos 20 mil computados em
toda capital paulista, em 1995, 5 mil estariam alocados nas suas ruas, avenidas, praças e
largos (FRÚGOLI JR, 1995:46, 51 apud HIAKUNA, 2001:25-26). Se tais números são de
difícil comprovação, devido à grande quantidade de fontes existentes
5
, que ora levam em
conta apenas os ambulantes oficializados, ora apenas os sindicalizados, ora também os
clandestinos, fato é que os dados mostram a alta concentração da atividade no bairro, o que
aponta sua relevância para a caracterização do espaço. Ali, o comércio ambulante é prática
constante desde a época da recepção dos imigrantes italianos, quando podia-se encontrar no
bairro de acordo com Laura Della Mônica vendedores de mercadorias tão variadas quanto
verduras, peixes, pizzas, além de prestadores de serviço como amolador de faca, engraxate,
realejos, lambe-lambes, etc. (DELLA MÔNICA, 1992:59-62).
Se, como afirma Hiakuna, o desemprego e as possibilidades de não mais ter patrão e
de ascensão social configuram-se como as principais motivações na adoção do comércio
ambulante como “profissão” por trabalhadores que em geral possuem baixa qualificação
(HIAKUNA, 2001:50), é natural que os migrantes nordestinos tenham ocupado sua posição, a
partir da ascensão social dos italianos e sua conseqüente mudança para outros bairros da
capital paulista. No ano de seu estudo, esta população constituía-se como a predominante
entre os ambulantes, ocupando principalmente a região do Largo da Concórdia e ruas
adjacentes – principalmente as bordas do largo, junto à Avenida Rangel Pestana, enquanto seu
interior, com menor fluxo de pedestres e, por isso, escolhido como local oficial para a prática,
apresenta-se menos concorrida (idem, 38). Mas, como sua chegada na cidade data de período
bastante anterior, podemos presumir que na época em que Tom gravou o disco Correio
da Estação do Brás esta substituição já estivesse em curso, talvez até bem adiantado. Neste
sentido, produtos e serviços diferentes eram ofertados no Largo da Concórdia, durante a
década de 1970. Tanto que na canção homônima do disco anteriormente citado, o compositor
baiano apresentará um ambulante bastante peculiar que ali marcava o seu ponto: o escritor de
cartas. A existência desta personagem é confirmada por trecho de Della Mônica:
5
Hiakuna traz ainda, neste mesmo trecho de seu trabalho, dados da dita pesquisa, além de números obtidos junto
à Secretaria das Administrações Regionais (20 mil em 1997); à Revista Veja (40 mil no mesmo ano, quantia
apurada junto a sindicatos e associações não identificados); à outras pesquisas acadêmicas (os mesmos 40 mil na
mesma época, aferidos em pesquisa por amostragem de contagem de barracas); o Sindicato dos Permissionários
de Pontos fixos de São Paulo (12.700); e finalmente a Prefeitura do município (20 mil em 2000). Para o Bairro
estudado, o autor apresenta dados que variam de 1500 em 1997 (a mesma matéria anteriormente citada da
Revista Veja); aos 5 mil apresentados no corpo do texto, passando ainda pelo número contabilizado pela
Associação Comercial do Brás, que indicava 3 mil ambulantes em 2000, conforme divulgado pelo jornal O
Estado de São Paulo.
62
No Largo da Concórdia, o “correio gratuito” tinha seu ponto fixo. E as
cartas iam e voltavam. Para aqueles que não sabiam escrever ou ler, havia
os que “redigiam ou os “intérpretes”. Até que em 1978, o ponto de
desembarque para o norte do país se transferiu da Rua Cavalheiro para o
ponto rodoviário do Glicério (DELLA MÔNICA, 1992:120).
Lourenço Diaféria relata que atualmente os vendedores ambulantes do Largo da
Concórdia não realizam pregões, pois “Naquela região a multidão de camelôs é tamanha que
parece haver um acordo tácito para que nenhum ofereça sua mercadoria em voz alta”
(DIAFÉRIA, 2002:104). Mas em tempos anteriores, de acordo com a pesquisa de Della
Mônica, a prática era uma constante e variava entre gritos de anúncios dos produtos, como no
caso dos peixeiros, garrafeiros, vendedores de queijo, castanha, batata doce, etc.; ou mesmo
versinhos cantados, como no caso dos pipoqueiros e sorveteiros (DELLA NICA,
1992:59-62). Neste sentido, podemos considerar a canção Correio da Estação do Brás, como
um pregão de anúncio dos serviços deste correio gratuito.
A faixa inicia-se com um pandeiro que executará o mesmo ritmo até seu final (em 2/4,
iniciado em anacruse nota ou notas que, no início de peça musical, se realizam no tempo
fraco do compasso e antecedem o primeiro tempo forte do compasso inicial marcado nos
contratempos do primeiro e segundo pulso, além da cabeça do segundo). Após dois
compassos o carteiro entra nos primeiros versos da canção ao final do que constituiria o
terceiro compasso - que constituem-se como refrão e anunciam o dia em que realizará a
próxima partida e o seu destino. Após repetir duas vezes estes versos, explica aos passantes
quais são as encomendas que entrega e as providências a serem tomadas por aqueles que
desejam contratar os seus serviços para garantir a entrega ao destinatário:
Eu viajo quinta-feira
Feira de Santana
Quem quiser mandar recado
Remeter pacote
Uma carta cativante
A rua numerada
O nome maiúsculoso
Prá evitar engano
Ou então que o destino
se destrave longe
Importante perceber que estas medidas têm a função menos de garantir que a
correspondência chegue ao local devido, do que chegue à pessoa que deve efetivamente
recebê-la. Afinal, em pequenas cidades do interior do nordeste é muito comum que pessoas
tenham nomes parecidos, ou até os mesmos nomes dispostos em ordem diferente, como Jo
63
Severino da Silva, ou Severino da Silva José. Além destas precauções gráficas, o carteiro pede
ainda a seus fregueses que torçam para que tudo certo, que imprevistos ainda podem
acontecer, o que impediria o cumprimento do serviço. Neste início, a personagem canta os
versos com a voz bastante próxima à da fala cotidiana, agrupados dois a dois. No momento
em que termina de explicitar as encomendas que entrega e inicia as precauções a serem
tomadas, entra um instrumento de percussão de timbragem grave e “oca”, executado sempre
na cabeça do primeiro tempo.
Devido à informalidade do serviço, é preciso que o carteiro convença seus possíveis
clientes de que é um homem de palavra, que não desviará a encomenda e nem tepreguiça
em procurar o verdadeiro endereço do destinatário. Estes são os objetivos dos versos
seguintes, ao fim dos quais o ambulante reforça o aviso do dia em que partirá. Ao final, ele
deixa de cantar por um compasso, o que nos faz crer que encerre a primeira parte de seu
pregão. O ritmo de acompanhamento continua o mesmo que se constituíra momentos antes: a
canção se estruturará a partir de vozes sobrepostas produzidas por instrumentos distintos em
ostinato. Quando o cantor pronuncia a sílaba di da palavra medida, um chocalho pontua, ainda
sem constituir uma padrão rítmico determinado:
Meticuloso meu prazer
não tem medida.
Chegue aqui na quinta feira
Antes da partida.
O carteiro canta em seguida mais duas vezes o refrão de seu anúncio, mas agora já
estará acompanhado de outros instrumentos que o seguirão até o final da canção. Antes de
atacar os versos, entra um contrabaixo elétrico, executando, inicialmente, um rápido glissando
de uma oitava, para em seguida executar seu fraseado, por meio de técnica de pinçamento das
cordas, que são também abafadas pela palma da mão, a fim de apresentar menor intensidade,
e, consequentemente, discrição no arranjo da música. O fraseado do instrumento elétrico
constitui-se de curtas improvisações a partir de harpejos, que passam invariavelmente pelos
intervalos de tônica, terça menor e quinta, e de tempos em tempos, pequenas variações que
empregam ora intervalos de sétima e sexta, ora cromatismos que iniciam-se no intervalo de
terça menor e finalizam-se na tônica. O chocalho, que antes não havia ainda definido seu
ritmo de execução, agora decide-se executando um ritmo com marcações na cabeça do
primeiro tempo e nos contratempos deste e do segundo tempo. Sua execução se compasso
sim, compasso não.
Me dê seu nome prá no
Caso do destinatário
64
Ter morrido ou se mudado
Eu não ficar avexado
E possa trazer de volta
O que lá fica sem dono
Nem chegando nem voltando
Ficando sem ter pousada
Como uma alma penada
Seguindo seu anúncio, o carteiro continuará a dar instruções para os clientes sobre
como funciona seu serviço. Ele instruirá os interessados a lhe passarem seus nomes. Assim,
caso não consiga realizar a entrega, poderá trazê-la de volta e devolvê-la, sem envergonhar-se.
O carteiro, neste ponto, utiliza-se de algumas imagens poéticas que antropomorfizam a
entrega frustrada, comparando-a a uma tragédia, no caso de não possuir informações para a
devolução: a encomenda se sentirá abandonada, como um fantasma. Neste momento da
canção, o carteiro começa a levantar a voz, ao mesmo tempo que lhe dá inflexões que
reforçam os sentimentos de abandono presentes nos versos. Ao final do primeiro, entra mais
um instrumento de percussão, de timbragem aguda, semelhante a um agogô, parecendo ser
construído a partir de pequenos cocos, sempre no segundo tempo do compasso. O contrabaixo
começa a se soltar, ora utilizando as técnicas anteriormente citadas, ora utilizando-se da
técnica de slap (na qual golpeia as cordas com mais violência, ao mesmo tempo que as abafa
com a palma da mão), ora deixando-as soar um pouco mais. A adição destas novas técnicas
apontam para o processamento do instrumento por efeitos de compressão, a exemplo de
Lavagem da Igreja de Irará, com a mesma finalidade de conferir caráter mais dançante à
performance. Ao fim destes versos, o refrão é repetido mais uma vez. A banda continua seu
movimento de dinâmica, passando a tocar cada vez mais alto. O contrabaixo utiliza-se cada
vez mais frequentemente da técnica de slap.
De forma que não achando
O seu prezado parente
Eu volto em cima do rastro
Na semana reticente
Devolvo seu envelope
Intacto, certo e fechado
Odeio o disse me disse
Condeno a bisbilhotice
A partir destes versos, o carteiro começa a improvisar a rítmica dos versos que canta.
no início desta parte divide a frase que canta em duas, por meio de uma breve pausa, que
separa as palavras De forma que das não achando, ao mesmo tempo que justapõe estas
últimas às seguintes, O seu prezado parente. Se nos versos anteriores a personagem havia
65
pedido os dados do remetente, para o caso de ter que devolver uma encomenda que não
encontrasse destinatário, agora explicará como se dará esta possível devolução. Para tanto se
apresentará no mesmo local onde canta, na semana seguinte a sua partida. A personagem faz
questão de reafirmar sua credibilidade, garantindo a devolução da encomenda da forma como
lhe foi entregue. Para reforçar ainda mais sua boa índole, utiliza-se de dois artifícios: afirma
odiar a curiosidade e fofocas e entoa os versos com a voz potente e ríspida. A instrumentação
acompanhante continua seu progressivo movimento de dinâmica, e o baixo improvisa cada
vez mais, sempre tomando o cuidado de não adotar o primeiro plano da canção, e assim
ofuscar a voz do carteiro. Ao final dos versos, entoados cada vez com menores interrupções, o
cantor repetirá mais duas vezes o refrão do anúncio.
Se se der o sucedido
Me aguarde aqui no piso
Pois voltando com resposta,
Notícia carta ou pacote
Ou até lhe devolvendo
O desencontro choroso
Da missão desimcumprida
Estarei aqui na certa
Sete domingos seguidos
A partir do mês em frente
Palavra de homem racha
Mas não volta diferente
Neste momento, o carteiro reitera a forma como seus clientes podem ter notícias de
suas encomendas, explicitando de maneira mais clara como encontrá-lo. Fechando negócio, o
cliente deverá esperá-lo na plataforma em que estão, dentro de um mês, para receber notícia
da entrega, uma possível resposta, ou a própria encomenda que enviara. Novamente são
empregadas imagens poéticas que realçam a compreensão por parte do ambulante da
frustração que pode causar a falta de sucesso no cumprimento de sua tarefa. Ao mesmo
tempo, realça novamente o fato de ser homem de confiança, utilizando-se novamente da
intensidade e rispidez de sua voz. Os versos são cantados cada vez com maior rapidez e
menor intervalo, de forma que se torna possível escutar os respiros do cantor. O contrabaixo,
nestes versos, improvisa ainda mais sobre os mesmos temas anteriormente explicitados, e por
isso, rivaliza a atenção com o cantor. No entanto, o ritmo acelerado que o instrumento
também impõe funciona muito mais no sentido de realçar os sentimentos colocados na voz,
do que no de borrar sua mensagem. Ao final destes versos, o carteiro repete novamente o
refrão mais duas vezes.
66
A gravação possui no total quatro minutos e vinte segundos, mas neste momento
ainda estamos em dois minutos e vinte e sete segundos. O tempo restante será utilizado na
reiteração de alguns versos do pregão, que por um lado realçam a forma como funciona o
serviço (como uma carta cativante; o nome maiúsculoso pra evitar engano; notícia, carta ou
pacote; ou até lhe devolvendo; e estarei aqui na certa sete domingos seguidos); a consciência
do seu caráter sentimental (o seu prezado parente na semana reticente; o desencontro
choroso da missão desimcumprida); e a responsabilidade e caráter da personagem na
execução de sua tarefa (palavra de homem racha mas não volta diferente). Finalmente, o
carteiro improvisará ritmos em cima do refrão, parte da canção que apresenta os dados mais
importantes para todos os possíveis clientes; a data e destino de sua partida. Acompanhando o
movimento do cantor, o contrabaixo elétrico também improvisará, passando cada vez mais a
ocupar, junto à voz, o primeiro plano da canção. Em alguns momentos, o instrumento será
inclusive executado com intensidade bastante para distorcer seu sinal, gerando um som
bastante forte, grave e encorpado.
Percebe-se por esta descrição que o carteiro utiliza-se de formas bastante particulares
de oralidade nordestina para desenvolver o seu pregão. Em primeiro lugar, podemos notar os
termos por ele utilizados. São neologismos, como maiúsculoso e desimcumprida, cunhadas a
partir de dedução intuitiva das regras formais de formação de palavras por meio do emprego
de radicais, no início ou fim das palavras. Outras marcas do falar e da entoação nordestinas
presentes na canção são os floreamentos e imagens poéticas forjados a partir de imagens
simples e do cotidiano destes cantadores. Desta forma, a antropomorfização da encomenda
que não encontra seu destinatário, tornando-se alma penada, que nem chega nem volta,
ficando sem pousada, pode ser encarada de forma bastante semelhante à analogia presente nos
primeiros versos da canção Xote das Meninas, de Dantas e Luiz Gonzaga: Mandacaru,
quando flora/Na seca/É o sinal que a chuva chega no sertão/Toda menina que enjoa da
boneca/É sinal de que o amor/Já chegou no coração. Da mesma forma, podemos encarar a
reiteração temática, que no caso de Correio da Estação do Brás reforça a índole do carteiro, a
fim de deixar bem claro que no caso de não encontrar o destinatário a encomenda será
devolvida, e no de Xote das Meninas, reforça as transformações biológicas e comportamentais
ocorridas na mulher assim que esta chega à adolescência.
Outra marca oral nordestina presente em Correio da Estação do Brás está no emprego
da técnica da embolada, processo rítmico utilizado pelos cantadores no improviso de seus
pontos, entoados em “andamento rápido, onde abundam as notas rebatidas, e construída num
‘perpetuum mobile’ ‘movimento perpétuo’ em semicolcheias” (ANDRADE, 1999:200). O
67
resultado são as justaposições de versos, o ritmo acelerado da enunciação (evidenciado pelos
vários respiros do cantor escutados ao longo da canção), sua elaboração a partir de palavras
que possuem sonoridade semelhante (como no caso do refrão, que liga o dia da semana
quinta-feira e o nome da cidade Feira de Santana).
Embora bastante associada à oralidade nordestina, o processo de construção rítmico-
melódico da embolada não é sua exclusividade, tornando-se característica marcante de outras
músicas populares brasileiras, especialmente aquelas produzidas no interior do país. Esta
omissão nem sempre existiu: durante as primeiras décadas do século XX costumavam-se
denominar sertanejas, músicas tão diversas quanto as produzidas no interior de São Paulo ou
no Nordeste do país, englobando gêneros musicais como emboladas, cocos, baiões, rancheiras
e modas de viola – o parâmetro que fazia tal separação era o mesmo que diferenciava a cidade
e o campo. Tanto que até a década de 1940 ocupavam na programação das rádios os horários
matutinos, atingindo uma parcela menor e mais popular do público. Com relação à canção
Correio da Estação do Brás, percebemos que o tipo de embolada que emprega, justaposto à
instrumentação e rítmica do acompanhamento utilizado a aproxima do universo dos repentes
nordestinos.
O repente é uma prática musical bastante comum em cidades do sertão nordestino,
constituindo-se como o gênero musical em torno do qual se desenvolvem os desafios de
cantadores nordestinos. Estes, segundo Toinho Alves, aconteciam “nas amplas salas de estar
das fazendas ou mesmo numa sala de reboco de uma simples tapera, mas em ambos os casos,
reunindo uma platéia seleta, ávida por poesia” (FARO, 2001, vol. 5:219). No entanto,
relatos da existência de cantadores que promovem desafios em troca de esmolas em feiras do
nordeste, e mais recentemente em praias da região ou até mesmo em praças localizadas nas
áreas centrais de grandes centros urbanos do sudeste do país. Como acompanhamento, os
cantadores tocam o baião na viola geralmente um violão improvisado com cordas de viola.
O repentista Diniz Vitorino afirma que quase todos os cantadores geralmente tocam de
ouvido, ignorando conceitos como o das notas musicais. O importante é apenas tocar um
baiãozinho que acompanhe a cantoria. Tanto que na viola do dito cantador existem apenas
cordas primeiras (as mais finas e consequentemente agudas), a exceção do bordão e do baixo
(FARO, 2001, vol. 5:238). Cada cantador tem sua própria estrofe que o designa frente a
outros desafiantes, o que é chamado de prefixo. Em um desafio, os cantadores escolhem qual
o tipo de verso utilizarão e a temática que orientará as letras cantadas. Um repentista por vez
canta os seus versos, até que alguém não consiga responder a proposição anterior, como nos
explica em versos Diniz Vitorino:
68
Vou ritmando o baião
E cantando para quem conhece
Que o verso desaparece
Quando é fraco o quadrão
Vem a chuva, o vento desce
E o poeta permanece
Enquanto o céu escurece
E as nuvens na amplidão
Sem fazer réstia no chão
E não aparece o sol
Mas quando o arrebol
E os meus oito pés de quadrão (FARO, 2001, vol. 5:224)
No caso de Correio da Estação do Brás não presenciamos um desafio de repentistas,
apenas um cantor expõe seus versos, que o distinguem de outros. Mas por tratar-se de um
pregão, percebemos que a adoção da embolada e do repente em sua constituição, conforma-se
como tática de aproximação e persuasão do ambulante com relação aos potenciais
consumidores do serviço ofertado. Por um lado, os possíveis interessados em enviar
encomendas, cartas e pacotes ao interior do nordeste são migrantes nordestinos, que ou pelo
fato de serem analfabetos, ou por falta de dinheiro, ou até mesmo pelas limitações dos
serviços de correio formais, se valem dos serviços deste carteiro informal. Assim, a
personagem da canção emprega uma prática musical familiar a seu blico-alvo, que
consegue com mais facilidade reconhecer e se identificar com o serviço ofertado.
Por outro lado, o emprego da embolada na elaboração do anúncio acaba por convencer
os possíveis clientes da competência do ambulante na execução do serviço. É que cantar
emboladas demanda, em primeiro lugar o domínio de um vocabulário ampliado, que permita
ao cantor entrar em um desafio sem se repetir muito; e em segundo lugar um domínio
adequado do uso das palavras, e uma boa competência na elaboração de textos. Assim, o
carteiro que ainda canta emboladas se mostra para o nordestino que circula pelas ruas do Brás
da década de 1970, o melhor meio de se comunicar com os parentes distantes. O emprego das
imagens poéticas acima citadas, inclusive, é mais uma tática adotada pelo carteiro:
convencem o consumidor do fato de que ele é capaz de escrever cartas bem escritas, que
floreiem as aventuras vividas pelos migrantes na cidade grande, ou os amores deixados na
terra natal, etc.
Fecha-se assim o ciclo de uma forma de publicidade improvisada, mas eficiente.
Qualquer pregão proferido por vendedores ambulantes parece manifestar relações bastante
íntimas não com o produto que se vende, ou com o consumidor que se quer atingir, mas
também com o próprio espaço em que é performado. Para buscarmos compreender estas
69
questões no pregão realizado em Correio da Estação do Brás se faz necessário voltarmos
nossa atenção para seus aspectos mais musicais, sobretudo no que diz respeito ao
acompanhamento instrumental empregado. Embora tenhamos dito que a canção aproxima-se
do universo do repente nordestino, escutamos algumas diferenças com relação ao universo
dos desafios de cantadores.
A partir da descrição da canção anteriormente apresentada, podemos perceber algumas
continuidades e transformações. De um lado fica clara a diferença de instrumentação, não
no que diz respeito à substituição da viola por instrumentos de percussão e baixo elétrico, mas
também no que se refere ao número de vozes empregadas. Enquanto apenas um enunciador
entoa os versos, cinco instrumentos tecem o ritmo que o acompanha. Este fato mostra que
para realizar a gravação da canção foram necessários pelo menos cinco músicos, ao contrário
dos desafios tradicionais, onde os cantadores duelam em grupos de dois a cada vez. Destes
cinco, apenas um canta. Mas apesar de trabalhar uma tessitura rítmica mais complexa, com
sobreposição de um maior número de vozes, a canção se mantém bastante fiel à rítmica dos
baiões e cocos, executadas na viola pelos cantadores. A utilização de uma melódica que passa
por notas rebatidas por parte do cantador também está presente seja no refrão, onde a pouca
variabilidade de alturas realça o ritmo da canção, seja nas estrofes, onde versos são
sobrepostos uns aos outros por meio de enunciação corrida. As notas executadas pelo baixo
conformam uma escala pentatônica (5 notas) típica das canções nordestinas, como aquelas
utilizadas nas pontes de sanfona executadas entre os versos de alguns baiões de Luiz Gonzaga
(como no caso de Asa Branca), ou ainda nas pontes de viola, utilizada pelos cantadores de
desafios nos intervalos entre uma estrofe e outra (como em A Roseira Onde a Moça Mijou,
de Mestre Ambrósio e nas cantorias de Diniz e Vitorino). Vale ressaltar, no entanto que no
caso da canção de Tom Zé, o instrumento está muito mais associada à estruturação de seu
ritmo do que à reiteração hipnótica de notas à viola.
Estas diferenças e similaridades apontam, quase todas para o deslocamento do local
onde acontece a performance. Em primeiro lugar, novamente o emprego de instrumentos
elétricos, como o contrabaixo, processados por efeitos que realçam o caráter dançante da
canção evidencia a sua característica urbana. Em seguida, o número de instrumentistas que
tocam a canção aponta para o fato de se tratar de uma gravação em estúdio, por mais que seja
possível encontrar nas ruas o mesmo cantador entoando estes versos, acompanhado apenas de
pandeiro, ou mesmo de toda uma banda. Assim, ainda que se trate de uma gravação em disco,
percebemos que se trata do registro de uma música praticada em espaços públicos, à exemplo
da tradição dos cantadores de desafios.
70
Assim, mesmo apesar de acontecerem em locais geográficos distintos, tanto Correio
da Estação do Brás, quanto os desafios nordestinos acontecem em contextos similares.
Enquanto a canção acontece na Rua Cavalheiro, no Brás, os desafios acontecem muito
frequentemente em feiras. Os locais não são tão diferentes assim exatamente por tratarem-se
de espaços públicos, com grande aglomeração de pessoas e trocas, guardadas as devidas
proporções. O endereço ocupado pelo carteiro, inclusive, localiza-se nas proximidades do
Largo da Concórdia, onde a abundância de vendedores ambulantes transformam o espaço em
feira. Desta forma, o gesto de entoar a canção para que esta seja escutada por quem passa,
acaba por aproximar os dois contextos distintos de performance das canções. Ambas são
cantadas sem se direcionar a um público específico, mas lançadas no espaço a fim de agenciar
as percepções de quem quer que se mostre interessado nos recados que procuram transmitir.
Estes fatores nos permitem, assim, perceber, a partir da canção a intensidade do fluxo
de pessoas e veículos no local onde é performada. Trata-se de um local que naquele momento
fazia o embarque e desembarque dos ônibus que iam ou chegavam do norte do país. Podemos,
assim, prever um intenso fluxo de ônibus, assim como de pessoas, também. Este fato aponta
para um intenso ruído de fundo no local, marcado pelos motores e burburinho de pessoas.
Assim, para ser escutado, o carteiro necessita realizar seu pregão com alta intensidade. Para
tanto deveria ou performar seu pregão com apoio de amplificação elétrica, ou até de uma
banda completa, ou reproduzir uma gravação do anúncio, seja em fita cassete, ou até mesmo
disco de vinil. Ambas hipóteses possibilitam uma intensidade audível em espaço dominado
por um volume grande de pessoas e ronco de motores. A segunda opção, inclusive, permitiria
que o pregão fosse reproduzido indefinidamente, sem o esforço físico do carteiro, o que
possibilita que receba as encomendas e escreva as cartas em simultaneidade com a execução
do anúncio. Assim, podemos imaginar a partir de Correio da Estação do Brás um local onde
não chegam os retirantes nordestinos, mas também de onde enviam notícias, mensagens e
encomendas aos distantes e saudosos familiares, deixados para trás, em sua terra natal.
2.2 - R epen tista s e out ro s impro v isado res de v e rsos
Mas não será apenas nas feiras, entre vendedores ambulantes ou com a figura do
carteiro improvisado que encontraremos no Brás cantadores que entoam versos
eminentemente nordestinos, seguindo a tradição dos repentistas. Existem no bairro locais
como o Bar e Recanto dos Poetas, ou Recanto dos Repentistas e o Bar do conterrâneo, este
último situado à Rua Dr. Almeida Lima, que segundo Laura Della Mônica tornaram-se pontos
71
de encontro de cantadores e cordelistas. A autora ainda traz entrevista com o repentista José
Ferreira, que iniciou sua carreira na mesma rua. Nas festas e feiras de cidades do interior do
nordeste do país, estes músicos costumam ser bastante freqüentes, sendo considerados tão
mais habilidosos, quanto melhor conseguirem improvisar versos. Quanto menos palavras
repetirem, melhor. No programa MPB Especial, os cantadores Diniz Vitorino e Otacílio Diniz
demonstram este fato em desafios de improviso a partir de motes que são decididos na hora,
pelo jornalista Fernando Faro, diretor do programa. Fazem desafios sobre o frio de São Paulo,
sobre Padre Cícero e Lampião, sobre tema livre, mas cujo mote é utilizar diversos gêneros de
versificação utilizados tradicionalmente no repente, prática musical bastante ligada à literatura
de cordel.
São trinta e seis gêneros na poesia popular, segundo os grandes
entendedores, os pesquisadores: a sextilha, o quadrão, o martelo, o beira-
mar, o mote e a gemedeira… Terminou agora, seis linhas… seis versos…
uma estrofe com seis versos. Cada um de nós já cantamos, foi o de oito e de
dez… o mourão também. Um faz duas linhas, outro dois, outro termina com
três… cantamos tambémEste vamos cantar galope a beira mar (FARO,
2001:230).
O Pecado Original constitui-se como uma canção de Correio da Estação do Brás que
remete de maneira mais direta ao universo dos improvisadores de verso nordestinos, já no
território do Brás, contituindo-se como uma possível canção na paisagem sonora dos bares
anteriormente citados. Ela será a única canção no disco em que todos os elementos
instrumentais serão introduzidos em seu início. Teclados, violão, bateria, percussão e viola
executarão ostinatos que marcarão o ritmo e melodia da canção. A única exceção será o
contrabaixo, que improvisará, sempre a partir do mesmo tema. Este instrumento, em conjunto
com outro (provavelmente o teclado) bastante grave e de timbragem sintetizada, realizará uma
frase cromática que levará ao acorde menor, executado pela viola, violão e teclado, que
sustentará a canção. Estes instrumentos, além de sustentar o acorde, fazem uma rápida
variação de notas acessórias ao acorde, que condensam as melodias produzidas à viola, entre
um verso cantado e outro, como citado anteriormente na análise de Correio da Estação do
Brás. Completando a densa tessitura composta por diferentes ostinatos, podemos escutar
diversos instrumentos percussivos (que inclui um ruído eletrônico, que varia altura),
executando padrões rítmicos diversos, nem sempre em fase uns com os outros. A canção é
novamente em 2/4, e, ao final de 8 compassos, o cantor entrará com seus versos.
Aquele que nasce pobre
Sem nome sem cabedal
Não pode trazer o peso
De um pecado original
72
De modo que de acordo
Com o meu requerimento
Perdoado nasce o pobre
A partir deste momento
A voz é ríspida e agressiva, e o canto é bastante próximo à fala. Ela executa um ligeiro
contorno melódico, que circulará aproximadamente a mesma nota. As sílabas serão rebatidas
umas às outras, por meio da utilização novamente da técnica da embolada. Com violência
verbal, o cantador enunciará a situação social do pobre e provavelmente a sua própria
explicitando sua opinião acerca da injustiça que é esta camada nascer, assim como os ricos,
portadora do pecado original. Afinal, ele nasce em família sem recursos para lhe dar
condições dignas de subsistência. Nasce também em desvantagem no que diz respeito às
possibilidades de se educar e de ascender na vida. Neste sentido, a fim de igualar as condições
das duas classes, promulga o perdão dos pobres com relação ao pecado original. O refrão (Oh,
meu mestre como é/Como é meu mestre/ Oh, como é meu mestre/Oh como é meu
mestre/Meu mestre) que se entoará em coro, por um lado pode se constituir no mote desta
cantoria, ao mesmo tempo que explicita quem é o interlocutor do cantador: o próprio Deus.
O rico não faz questão
De um pecado tão pequeno
Ele tem muitas maneiras
De tirar compensação
Mas não pense meu Mestre
Que eu seja de pouco siso
Que aceitando meu negócio
Terás grande prejuízo
A voz e a instrumentação continuarão da mesma forma. Nestes versos o cantador
buscará problematizar a questão do lado dos ricos. Estes não se incomodam com o pecado que
recebem no momento de seu nascimento, afinal rebentam em condições tão favoráveis para o
desenvolvimento de suas potencialidades, que rapidamente encontram formas de compensar a
desvantagem trazida pelo pecado original. O cantador crê, desta forma, que Deus não agirá de
maneira injusta com relação aos ricos, se perdoar os pobres da falta cometida por Adão e Eva.
Os primeiros, muito provavelmente não se importarão com o fato, e não abandonarão a Igreja,
o que poderia causar a Deus grandes prejuízos. Após a estrofe, o cantador enuncia novamente
o refrão, em coro.
Pois havendo pouco rico
E de pobre um enormanço
Imaginei que querias
Equilibrar teu balanço
Nascerá com cada rico
73
3 pecados desses tais
Que serão como trigêmeos
Muito mais originais
O cantador continua buscando argumentos para sustentar sua proposição. Coloca que o
número de ricos é muito menor que o de pobres. Deus poderia, então preocupar-se com o fato
de superpovoar o céu, já que menos pessoas nasceriam com o dito pecado. Assim, para
equilibrar as contas (e as condições de justiça para o desenvolvimento pleno dos sujeitos), os
ricos deveriam nascer com três pecados originais. Neste momento, se torna possível notar a
ironia matuta que sustenta a argumentação do cantador. Ele utiliza-se de toda uma
terminologia contábil, própria da classe dos ricos e não da sua própria, para tentar convencer
Deus a adotar sua proposta. O motivo disto se torna mais claro nos próximos versos,
introduzidos após nova repetição do refrão.
Sendo um por sua conta
Os outros dois se remonta
A uma suave taxa
Com que o rico colabora
Para o vosso livro-caixa
E assim a humanidade
Com justiça vai viver
E vossa contabilidade
Batendo o Deve e o Haver
O pecado original deve-se ao desrespeito de Adão e Eva ao conselho de Deus para que
os dois não provassem da maçã no Jardim do Éden. A partir de então, toda sua prole, ou seja
toda a humanidade, nasceria com uma mácula deixada nos seres humanos por Deus. É neste
sentido que um dos pecados originais recebidos pelos ricos seria por conta do próprio Mestre.
Os outros dois sugeridos pelo cantador serviriam ainda como forma de controle da população
rica, que esta não se incomodava com um pecado original, que naturalmente receberia.
Com três máculas originais, os ricos se comportariam de maneira mais fiel à Igreja Católica,
em busca da salvação da sua alma. A ironia contábil se torna, neste momento, mais explícita
ainda: com medo da danação eterna, os ricos contribuiriam com o dízimo em uma taxa maior
ainda, que por estarem devendo mais, seriam obrigados a compensar a desvantagem de
alguma forma. O cantador, assim, toca em questões complicadas da Igreja Católica, que
remetem não à obrigação do pagamento do dízimo, mas também ao passado da própria
instituição, quando esta vendia aos senhores feudais e grandes burgueses, a remissão de seus
pecados, por mais graves que fossem, quase sempre por altas quantias seja por meio de
terras ou outros produtos de valor.
74
Após mais uma repetição do refrão, o cantador enunciará dois versos, Apregue-se em
todo berço/E se reze em todo terço, a partir dos quais Deus faria fazer valer sua proposta: que
ela fosse aplicada a todos os recém-nascidos e que seja incluída na liturgia da Igreja para que
todos os fiéis saibam da decisão. O cantador repete a palavra “apregue-se” a fim de manter a
métrica de sua enunciação. Finalizando, o coro repete mais duas vezes o refrão, agora com
algumas das vozes pronunciando apenas parte da letra (meu Mestre, meu Mestre). A canção
novamente termina em fade out.
Mesmo apesar da utilização massiva de instrumentos elétricos e sintetizados, inclusive
ruídos, não tipicamente considerados como musicais, podemos escutar em O Pecado
Original, diversas marcas do repente nordestino, para além de aspectos da letra, que já
trabalhamos durante a análise descritiva da canção. A começar pela própria instrumentação
que se repete durante toda a música, da mesma forma que o baião executado à viola pelos
tradicionais cantadores nordestinos. Estes instrumentos, inclusive tocam quase em uníssono,
reproduzindo, em novas timbragens, a aparente simplicidade musical do gênero. A presença
de instrumentos de percussão possui relação com a prática do repente nas grandes cidades:
nestes locais, muitos cantadores substituíram a viola pelo pandeiro como instrumento de
acompanhamento. Desta forma, O Pecado Original tange a questão do cantador nordestino no
Brás, que assim como José Ferreira, citado acima, começou a praticar o repente na cidade
de São Paulo, mais precisamente no bairro em questão.
Continuando a temática do desfavorecimento econômico que enfrenta o pobre desde o
seu nascimento, por meio de alegoria de cunho religioso, onde todas as contas serão acertadas
justamente no dia do Juízo Final, encontramos a canção Pecado, Rifa e Revista. Ela, como
poderemos conferir adiante, também remete ao universo dos cantadores de improviso, embora
os elementos musicais utilizados remetam a um outro tipo de prática musical. Seu refrão
inicia com as seguintes palavras:
Pecado, Rifa e Revista
O Pobre paga é a vista
A felicidade, o conforto
A alegria e a sorte
Vendeu fiado prá Deus
Vai receber depois da morte.
Um ostinato, construído a partir da repetição da mesma nota ao cavaquinho, inicia a
canção. Ao final do primeiro verso, entra o restante da banda, composta ainda por contrabaixo
elétrico, violão, teclados, bateria e tamborim. Violão e teclados sustentam a base harmônica
da canção, tarefa que sedivida também com o cavaquinho, instrumento em parte solista em
75
parte de sustentação, que além de acordes realizará algumas curtas frases melódicas ou outras
figuras rítmicas, que ligarão deferentes motivos melódicos executados pelo cantor. A bateria e
o contrabaixo executam o ritmo normalmente vinculado ao surdo no samba, seguindo o
2+2+3+2+2+2+3 executado ao tamborim, padrão rítmico bastante comum no samba carioca
produzido a partir de 1930 também conhecido como Samba do Estácio. O refrão apresenta a
temática que será tratada na canção: novamente a situação adversa em que nascem os pobres
frente os ricos. Eles pagariam a vista o preço do pecado original, sendo condenados a viver
uma vida dura, na qual sofreriam toda sorte de desventuras para conseguir, após a morte, o
descanso merecido no paraíso. Após a repetição duas vezes do refrão, entrarão duas estrofes,
onde o cantor denunciará os preconceitos sociais que os pobres sofrem em vida.
Se nasce nêgo do cabelo duro
Foi a mãe saltando o muro
Se nasce branco do cabelo liso
Ela não teve juízo
Quando o pobre está quieto
Está fazendo pirraça
Quando está fazendo festa
É o efeito da cachaça.
A melodia cantada nestas estrofes sediferente da do refrão, embora utilize a mesma
base harmônica. Os instrumentos continuam exercendo suas funções anteriores, mantendo, no
caso da seção rítmica os mesmos padrões. O cavaquinho será a exceção, executando padrões
diferentes nas duas estrofes. Na primeira, pontuará os versos pares, mantendo-se silencioso
nos ímpares. Já na segunda, auxiliará os outros instrumentos, sustentando tanto o ritmo
empregado, quanto a harmonia da canção. Os versos se apropriam da máxima popular de que
o pobre está sempre errado, mesmo estando certo. Na primeira estrofe, tematiza-se a mãe
solteira, que é devassa, se seu filho possui características negras, driblando o controle dos pais
para sair com o vizinho; ou irresponsável, se o filho é branco, prova de que manteve relações
sexuais com o patrão. Em nenhum momento leva-se em conta as características físicas da
própria mãe, ou quão profundas ou duradouras eram suas relações e sentimentos para com o
pai da criança, que parece não ter nenhuma relação com sua concepção. Outra canção de Tom
que também tratará desta temática, de maneira mais direta é Mãe (Mãe Solteira), de
Estudando o Samba. Já a segunda estrofe traz considerações acerca das atitudes do pobre: se
está quieto, está de mau humor, se feliz, está bêbado. A canção será finalizada com a
repetição do refrão mais duas vezes, até que se extinga em fade out. Marcando a volta das
estrofes para o refrão, o mesmo ostinato ao cavaquinho que abre a canção.
76
Percebe-se por esta rápida descrição que Pecado, Rifa e Revista liga-se de maneira
mais direta ao samba que ao universo dos cantadores de improviso nordestinos,
principalmente pela presença do cavaquinho, do padrão rítmico executado ao tamborim, e da
melodia cantada, ainda próxima do ritmo da fala, mas desenhando contornos um pouco mais
sinuosos. Dentro da tradição do samba existe também uma forma que desenvolve a letra a ser
cantada – sempre sobre melodias simples e reiterativas, como no caso da canção em questão –
por meio do improviso do grupo de versejadores, um de cada vez, que a entoa. Trata-se do
partido alto, que se hoje não é mais tratado como a principal forma assumida pelo gênero, era
considerada, principalmente na virada dos séculos XIX e XX, até a década de 1920, “o rei dos
sambas”.
Assumindo forma de refrão e resposta, o samba de partido alto era cantado em
ocasiões diversas, que variavam das festas nas casas de baianas anciãs, migradas para o Rio
de Janeiro, as chamadas Tias; aos jogos de pernada que se davam na Praça Onze, onde os
“malandros” se reuniam após os desfiles de carnaval de blocos bem comportados.
Vou te falar dos batuqueiros. Depois que acabava o carnaval e as batalhas
de confete que tinha na Praça Onze e naquelas ruas do Centro à meia noite,
o povo se recolhia. Então vinham os malandros, o Quico da Favela, o
Waldemar da Babilônia, o Madureira do Engenho Velho, o Brancura do
Estácio, o Mulatinho do Catete (esse cara foi morto com 18 tiros na Praça
Onze, quando ele quis pular a grade da escola e não conseguiu). O
Mulatinho do Catete era o malandro do Catete. Naquela época, cada lugar
tinha um malandro e havia a batucada pesada, aquela Derruba, Bota no
Chão.
Quem mandou, iaiá
Quem mandou você errar
Quem mandou você no samba
Quem mandou contrariar
Quem mandou, iaiá
Quem mandou você errar
Quem mandou você no samba
Quem mandou contrariar
Esse pedaço é o que ele cantava ou o outro:
O olho do boi
O olho do boi é sereno
O olho do boi é sereno
O olho do boi é sereno
E a outra era:
Derruba, bota no chão
Tumba
Moleque é tumba
Tumba
77
Tumba, iaiá
Tumba
Moleque é tumba
É tumba, iaiá.
Quando chegava a polícia, era um bate-fundo medonho, todo mundo corria.
Essa é a praça Onze primitiva. (FARO, 2000, vol.2:167)
Claro que tal intervenção do poder público não impediu que os negros realizassem
seus festejos. Manifestações como estas continuaram a existir no Rio, pelo menos a o
surgimento das Escolas de Samba a interpretação de grande parte dos autores que tratam do
tema é de que estas agremiações carnavalescas são resultado da evolução dos primeiros
blocos e ranchos que desfilavam nas comemorações de Momo. Mas, por outro lado, as casas
das famílias baianas mais bem sucedidas - como Prisciliana de Santo Amaro, Tia Amélia
(mãe de Donga, compositor do Pelo Telefone, considerado o primeiro samba a ser gravado em
disco, com a denominação do gênero impressa no rótulo), Tia Dada e Tia Ciata, esta última
localizada nas cercanias da Praça Onze de Junho, perto do Morro do Estácio configuram-se
como espaços mais seguros para a realização dos sambas. Estas construções eram grandes,
com vários cômodos, obedecendo uma planta longitudinal, que se estendia de um lado ao
outro do quarteirão, com frente em uma rua e fundos em outra. Nelas realizavam-se grandes
festejos, com muita comida e que duravam, algumas vezes, dias.
Na sala de visita ficavam os mais velhos, cantando partido-alto, com seus versos
improvisados e acompanhados de violão e palmas marcando o 3+3+2. Na sala de jantar, mais
ao fundo, estabeleciam-se os mais novos, com os sambas corridos, mais afeitos às
experiências dos descendentes de escravos na Capital Federal. Finalmente, ao fundo
aconteciam rodas de batucada ao ritmo de estribilhos marcados por palmas e percussão.
Alguns autores, no entanto, apontam a presença do choro na sala de visitas, o que desloca o
partido alto para partes mais internas das casas das tias baianas (TATIT, 2004:311). A partir
de 1910, passaram a freqüentar também estas casas profissionais artesãos, pequenos
funcionários públicos e militares de baixa patente, músicos, boêmios e repórteres setoristas de
jornais. Foi neste momento, inclusive – mais precisamente em 1916, que Donga aproveitou-se
de algumas estrofes ali cantadas para gravar uma versão estendida com novos versos, o Pelo
Telefone. Estas casas funcionaram como verdadeiros centros de diversão até, pelo menos,
inícios da década de 1920. Existem também relatos de que funcionavam como terreiros de
candomblé.
78
Segundo Buci Moreira, sambista carioca, neto da Tia Ciata, o samba “nasceu” neste
momento, mais precisamente na casa da Tia Sadata (ou Tia Dada, de acordo com Tinhorão),
na Pedra do Sal. Posteriormente, é que os boêmios se estabeleceram na casa de sua avó
(FARO, 2000, vol.1, p.39). Freqüentavam o local (alguns permanentemente) artistas e
músicos como João do Catumbi, Anacleto de Medeiros, Pixinguinha e Sinhô, quase todos,
músicos que exerciam sua ocupação em cabarés da Lapa e da Cidade Nova, ou nas salas de
visitas de cinemas da cidade. Dançava-se os sambas de partido alto com o miudinho, passo
devagar e que envolvia apenas o balançar dos quadris, para as mulheres e o samba no para
os homens. Buci diz ainda que os sambas de antigamente eram sambados enquanto os de hoje
em dia, são bailados. Um coro da época nos dá dimensão do que Buci fala:
Devagar, miudinho
Devagarinho, devagar miudinho
Devagarinho, devagar, devagar, devagar, devagar
Oi Devagar, miudinho
Devagarinho, devagar miudinho
Devagarinho, devagarinho, devagarinho, devagarinho, devagarinho (FARO,
2000: vol.1:40)
Hoje em dia é necessário procurar redutos de samba para encontrar o partido alto em
prática. A não ser em discos de alguns nomes da velha guarda, ou daqueles ligados ao que se
convencionou chamar de pagode, a partir da cada de 70, como o de Martinho da Vila,
Bezerra da Silva e até Zeca Pagodinho, sua prática tem se dado de maneira geral ao vivo, seja
em rodas de samba, mesas de bares ou aquecimentos de ensaio de Escolas de Samba. Serão
estes dois primeiros locais que se relacionarão com o caso de Pecado, Rifa e Revista, cuja
melodia simples, versos que soam como improvisados a partir de um mote e resposta do coro,
remeterão ao Partido Alto. No entanto, o acompanhamento ao tamborim assemelha-se muito
mais ao do Samba do Estácio, forma que se torna hegemônica do gênero a partir de 1930. Os
dois tipos de samba, apesar de semelhanças, soam bastante diferentes, como o caso do debate
entre Ismael Silva e Donga a respeito de qual o verdadeiro samba nos mostra. Este, para
responder a pergunta levantada cantou o seu Pelo Telefone, a fim de exemplificar o que
constituía o gênero. Ismael Silva responde afirmando que aquilo era maxixe, e canta o seu Se
Você Jurar, ao que o primeiro retruca ser uma marcha.
O que este debate acaba por mostrar é a dificuldade com a qual nos deparamos ao
tentar delimitar de maneira estanque gêneros musicais. Estas fronteiras são estabelecidas
muitas vezes por critérios arbitrários, baseados inclusive em interesses até mesmo
mercadológicos não expressos. É o caso de Donga e Ismael Silva, interessados em defender
79
o tipo de samba que praticaram como o verdadeiro samba. No Brás da década de 1970, bairro
que inclusive era um dos locais de prática do samba rural paulista até a década de 1940, estas
fronteiras apresentavam-se de forma muito mais diluída ou porosa, como todas as outras
canções analisadas até o momento apontam sua mistura de elementos rurais e urbanos,
nordestinos e cosmopolitas, são nosso principal argumento. Por isso se torna plausível
encontrar um samba de versos improvisados, a la Partido Alto, com o tamborim
acompanhando no 2+2+2+3+2+2+3, isso sem falar em outras vozes eletrificadas ou
sintetizadas. Em um bar como os citados da Rua Doutor Almeida Lima, podemos escutar o
encontro do sambista carioca, com o repentista nordestino. O mote para o encontro é a dura
situação social compartilhada por ambos
3 - Musicas de Sonhos e Fantasmagorias:
Menina Jesus
e
Carta
Mas se, por meio de certos textos de cordel, ou repentes, a população nordestina
mostra tanta descrença com relação à melhoria de suas vidas, que somente de ser
encontrada após a morte, o que os leva a migrar para as grandes capitais do sudeste? Situações
extremas, como longas secas podem ser uma resposta, que leva à interpretação de que
prefiram viver dificuldades onde alguma possibilidade de saná-las, do que nos locais onde
estas se esgotaram. No entanto, esta resposta, de certa forma plausível, encara o retirante
como um indivíduo sem desejos, que muda-se para o sul quase como uma resposta aos
estímulos geográficos de sua terra natal. Ainda que descrente de melhorias significativas em
sua vida cotidiana, o migrante nordestino ainda sonha com algumas possibilidades de
conforto oferecidas pela vida moderna, simbolizadas na cidade grande.
Estas promessas começaram a chegar a todo o Brasil, por mais distante que fosse a
localidade, já entre as décadas de 1930 e 1940, por meio das ondas do rádio. Agora, na década
de 1970 são acessados com ainda mais força, por meio da televisão, meio de comunicação de
massa em ascensão. Se este aparelho só vai realmente se popularizar, chegando à grande parte
dos domicílios brasileiros a partir da década de 1990, com o plano Real, certo é que mesmo
quem não tinha um em casa podia assistí-lo, seja na casa do patrão ou do vizinho, seja em
bares ou outros espaços públicos que o disponibilizassem. No entanto, a cidade grande não
era capaz de suprir os desejos de uma população de migrantes tão grande. Neste sentido, os
sonhos dos retirantes transformam-se em desilusões após certo tempo vivendo na metrópole.
Estes sentimentos também caracterizam os lugares onde se estabelecem, não por
80
projetarem um espaço ideal onde chegariam, mas também por materializarem os pesadelos
que efetivamente encontram, o que acaba por gerar uma nostalgia da terra natal e saudades
dos entes queridos, com quem encontra dificuldades de se comunicar. Estas duas temáticas
serão abordadas em duas canções de Correio da Estação do Brás, Menina Jesus e Carta.
O disco começa com a canção que seja talvez a de maior amargor, que inicia-se com
um contrabaixo processado por efeito de delay. O instrumento marca tensões harmônicas
descendentes, ao que segue o violão dedilhando um acorde menor, com movimento de baixo
acompanhando o do contrabaixo. Pratos e pequenos sinos de água pontuam climas e uma
melodia etérea. Após oito compassos, o cantor entra já no refrão.
Valei-me minha menina Jesus
Minha menina Jesus
Minha menina Jesus, valei-me
A voz é calma e desenha uma melodia descendente, que varia pouco as alturas. O
cantor repete por duas vezes o refrão, ao final dos quais entrará com as estrofes, introduzida
por uma breve frase grave ao violão. O acompanhamento instrumental é o mesmo da
introdução.
Só volto lá a passeio
No gozo do meu recreio
Só volto lá quando puder
Comprar um óculos escuros
Com um relógio de pulso
Que marque hora e segundo
Um rádio de pilha novo
Cantando coisas do mundo
Prá tocar
O dedilhado agora será ligeiramente diferente, com apenas uma nota a cada tempo do
compasso 4/4. Embora continue um movimento descendente, este partirá de uma outra altura.
O acompanhamento instrumental será praticamente o mesmo, à exceção de uma melodia
realizada com instrumentos de sopro, a partir da segunda estrofe. A letra neste momento
explicita toda a situação: trata-se do migrante nordestino em vias de deixar a terra natal a
caminho da cidade grande. Ele conta os sonhos e desejos que quer concretizar com sua
mudança. Ao mesmo tempo que nota-se a esperança, escutamos um certo amargor,
perceptível não só na música, que utiliza-se de uma tonalidade menor (usualmente associada a
climas melancólicos ou tristes) mas também na voz, que parece esbravejar, e na letra. Afinal,
que outro sentimento se pode nutrir por uma terra a qual se quer voltar durante as férias e
depois de se conseguir certos bens de consumo, como relógio de pulso que marque hora e
81
segundo, rádio de pilha e óculos escuros? Em seu livro, Tom Zé explicita a questão: “O
nordestino que vem tentar o Sul pode visitar os seus quando tiver comprado três
importantes símbolos da civilização: um rádio de pilha, um relógio de pulso e um par de
óculos escuros” (ZÉ, 2003:179).
Lá no jardim da cidade
Zombando dos acanhados
Dando inveja nos barbados
E suspiro nas mocinhas
Porque prá plantar feijão
Eu não volto mais prá lá
Eu quero é ser Cinderela
Cantar na televisão
O acompanhamento continua mais ou menos o mesmo, sendo que a frase ao
instrumento de sopro, provavelmente um trompete, manifesta-se mais intensamente. A voz
exalta-se cada vez mais na medida que entoa os versos, assim como a banda que aumenta a
dinâmica de execução. Entre a terceira e a quarta estrofe, entra um ostinato à viola de 10
cordas, instrumento que finalmente traz marcas da região de origem do migrante.
Acompanhando o instrumento, o contrabaixo realiza uma frase mais intensa, o que influirá
mais uma vez na dinâmica da canção. O retirante continuará a listar suas esperanças para sua
nova vida, agora traçando relações com as antigas condições. Se alcançar seus objetivos, se
tornará orgulho na terra natal, causando inveja nos homens, por despertar paixões em todas as
jovens. Para conseguir tal feito, sonha virar artista, em contraposição à vida de lavrador que
levava.
Botar filho no colégio
Dar picolé na merenda
Viver bem civilizado
Pagar imposto de renda
Ser eleitor registrado
Ter geladeira e TV
Carteira do ministério
Ter CIC ter RG
A voz parece a cada momento mais enfezada. O acompanhamento segue sua subida na
dinâmica e a viola, durante a quinta estrofe pontuará, espaçadamente algumas notas. Agora, o
retirante volta a sonhar com as melhores condições de vida que encontrará em sua nova
cidade: seus descendentes poderão estudar, ganhará o suficiente para contribuir
financeiramente com o país, poderá tomar de maneira independente suas próprias decisões
82
políticas, será cidadão oficialmente, terá acesso aos confortos da vida moderna. A viola,
novamente realizando um ostinato chamará os novos versos.
Bença mãe
Deus te faça feliz
Minha menina Jesus
E te leve prá casa em paz
Eu fico aqui carregando
O peso da minha cruz
No meio dos automóveis, mas
Vai, viaja foge daqui
Que a felicidade vai
Atacar pela televisão
Com toda potência de sua voz, o retirante pedirá benção à mãe. O canto assume em
seguida um caráter quase desesperado, enquanto a dinâmica da banda vai cada vez mais
aumentando. Teclados farão uma melodia com timbres sintetizados de instrumentos de sopro
de caráter solene. A bateria começa rufar seus tambores e a atacar os pratos com violência. O
violão altera o dedilhado para rasqueados mais intensos. A viola ora pontua notas espaçadas,
ora acordes. O migrante despede-se da família, e parte em direção à cidade grande, onde
muito provavelmente sofrerá mais que sofria. Ainda assim, acredita nas possibilidades que
lhe abrem, e acredita, que um dia todos verão, pela TV, que conseguiu cumprir seus objetivos.
E vai felicitar, felicitar
Felicitar, felicitar
Felicitar até ninguém mais
Respirar
Acode minha menina Jesus
Minha menina Jesus
Minha menina Jesus, acode
A canção atinge seu momento de maior tensão. O cantor continua cantando a plenos
pulmões a mesma melodia de sempre e a banda em sua execução mais intensa. Para
completar, as violas que antes somente pontuavam algumas notas, agora também
acompanham com acordes toda a harmonia da música. A esperança pela vida melhor é
abafada novamente pela dúvida. O migrante pede novamente forças a Deus, para que consiga
terminar sua viagem. Antes do verso toda a banda cessa, para que o cantor, com uma voz
chorosa, quase sem fôlego pronuncie a frase. Com um ataque final de todos os instrumentos,
está finalizado um autêntico, embora talvez não tão convencional, lamento sertanejo.
83
Vamos agora tentar prever qual é o destino deste retirante, com base em informações
que nos dão, com certa segurança, uma idéia do que costuma acontecer com eles, ainda que
produzam uma narrativa, até certo ponto simplificadora, ainda que verossímil. Chegando em
São Paulo, desembarca no Brás, bairro que nem de longe é aquele local acolhedor de pessoas
vindas de fora, como o era no período da imigração italiana. Ainda que possua características
nordestinas, é bastante provável que o recém chegado demore a se acostumar com o ritmo da
cidade grande, suas formas de sociabilidade diferentes, sua gente ao mesmo tempo fria e
desinibida, conversadora. Sua sonoridade ruidosa. Assim como a personagem de Lamento
Sertanejo, parceria de Gilberto Gil com Dominguinhos, é bastante provável que se sinta
“como rez desgarrada/nessa multidão boiada caminhando a esmo”.
Passado o impacto inicial, resta agora ao migrante procurar realizar os objetivos que o
levaram até ali. Ele procurará emprego, mas os que estão disponíveis para a formação que
teve em sua terra natal serão apenas aqueles de baixa qualificação, como pedreiro, chapa de
caminhão, empregado doméstico. É pouco provável que consiga algo na área que desejava
quando partiu, poucas ou nenhuma gravadora ou rádio dariam atenção a um recém chegado
do nordeste, sem nenhuma indicação de um nome influente. A solução pode ser a de juntar-se
aos repentistas de rua, ou vender cordéis como ambulante, mas se na primeira opção
dependerá da boa vontade dos passantes em dar-lhe uma esmola, na segunda terá que
enfrentar os fiscais da prefeitura que coíbem a atuação de vendedores ambulantes sem licença.
Sentindo-se ainda mais como a personagem da canção de Gil e Dominguinhos, terá saudades
de casa e desejará enviar notícias aos familiares. Carta tratará deste momento, de melancolia
profunda, só possível de ser sanada a partir da correspondência com entes queridos.
O acorde ao piano elétrico, processado com efeito de trêmolo, acompanhado de
instrumento percussivo metálico, bastante agudo, fisicamente similar aos mensageiros do
vento muito comuns em residências de classe média, que cria um certo clima para a peça,
iniciam a canção. O caráter melancólico é explicito. O cantor entrará em seguida, entoando os
primeiros versos com voz sofrida, quase chorosa. Um violão entrará junto a voz, marcando
apenas os acordes nos primeiros tempos dos dois primeiros compassos, nos dois últimos
dedilha o acorde executado. Ao final do primeiro verso, um instrumento percussivo de
timbragem semelhante ao agogô, mas cujo som nos faz imaginar que seja produzido a partir
de material de origem vegetal, completa o clima soturno. Na primeira estrofe, canta:
Eu preciso mandar notícia
Pro coração do meu amor me cozinhar
Pro coração do meu amor me refazer
Me sonhar
84
Me ninar
Me comer
Os versos com recuo diferenciado são cantados emendados com o anterior e terminam
todos em movimentos melódicos descendentes. A melodia é repetitiva e monótona. Se
Correio da Estação do Brás tratava do carteiro informal que se dispunha a entregar cartas no
nordeste para a população migrante, Carta volta-se para o outro lado da moeda, trazendo os
pensamentos daqueles que se utilizam de tal serviço. Importante notar que na ordem de
canções do disco, a primeira antecede a segunda. Depois de tanto tempo na cidade grande, o
migrante nordestino sente a necessidade de corresponder-se com os seus, não como forma
de matar a saudade, ou dar sinal de vida, mas também a fim de reavivar sua imagem na
lembrança dos entes queridos, para que estes rezem por ele, sonhem com ele.
Me cozinhar como um peru bem morto
Me cozinhar como um anun tesoura
Um bezerro santo
Uma nota triste
Os versos que seguem desenham contorno melódico semelhante ao da estrofe anterior,
agora em uma tonalidade diferente, um tom e meio mais agudo. O cantor continua sua
performance melancólica, mas agora apresentando maior potência vocal. Os instrumentos
continuam a dinâmica anterior e não há acréscimo de nenhuma nova voz. Se a estrofe anterior
era constituída por três versos, com três “anexos” continuando o último, aqui serão dois
versos, com apenas dois “anexos”, cantados com os instrumentos a silenciarem-se. Nota-se
também uma sutil aceleração no andamento da canção. A necessidade de mandar a carta para
reavivar a memória dos entes queridos é grande. Devido ao longo tempo que o migrante não
volta a sua terra natal, é possível que tenha sido dado como morto, ou que por mais que
conservem a esperança, na verdade têm certeza que nunca mais o verão. É neste sentido que
talvez já tenha assumido o caráter de bezerro santo, ou de nota triste. A estrofe que segue será
cantada como na primeira e continuará explorando, mais uma vez com dois versos e dois
“anexos” as imagens de esquecimento.
Me cozinhar como um canário morto
Me cozinhar como um garrote arrepiado
Um pato den’d’água
Um saquê polaca
Ao final do último “anexo” da estrofe anterior, entrará no acompanhamento a bateria e
o contrabaixo elétrico. Os instrumentos anteriormente presentes agora acompanham o ritmo
da bateria, à exemplo do agogô, que também executará padrões rítmicos simples e esparsos. O
85
instrumento metálico desaparece e o som que realizava é substituído por outro de timbragem
sintetizada, muito provavelmente executado pelo teclado. À medida que os versos são
cantados, em uma terceira melodia, derivada da primeira, o andamento acelera-se e a
dinâmica aumenta, até que se chegue ao último verso, quando volta ao do início da canção e a
bateria tocará suavemente apenas os pratos.
Eu escrevo minha carta num papel descente
Quem se sente
Quem se sente com saudade não economiza
Nem a guisa
Nem dor nem sofrimento que dirá papel
O anel
O anel do pensamento vale um tesouro
É besouro
É besouro renitente cuja serventia
Já batia
Já batia na gaiola e no envelope
E no golpe
E no golpe da distância andei 200 léguas
Minha égua
Minha égua esquipava o peito me doía
Quando ía
Quando ía na lembrança vinha na saudade
Para escrever sua carta, o migrante buscará um papel decente, afinal, se está com tanta
saudade assim, desejará que sua carta seja bonita e limpa. A saudade faz com que a carta seja
longa e cheia de sentimentos. A partir deste momento, o que os versos trazem é uma série de
imagens poéticas típicas da oralidade nordestina, encadeadas numa espécie de fluxo de
consciência, onde o “anexo” de um verso será o início do seguinte. Esta estruturação dos
versos como fluxo de consciência está em consonância com o acelerar da canção, até que na
última frase, explicita-se uma possível origem para as imagens, até o momento desconexas:
tratam-se de lembranças da terra natal e partida do migrante. No momento em que escreve a
carta, o sentimento de saudade se encarrega de trazer estas imagens novamente à cabeça.
Finalizando a canção, o cantor ressaltará novamente a necessidade de enviar notícias para sua
terra natal, e daí em diante cantará, na melodia e harmonia da primeira estrofe, um gemido de
dor, “ai”, acompanhado de um som de assoar o nariz. Novamente será utilizado o recurso de
acelerar, com a voz indo de intensidades mais baixas até o quase grito, e continuarão
presentes os seguintes instrumentos, seguindo os padrões que executaram em toda a canção, a
não ser que explicitado o contrário: piano elétrico; ruídos sintetizados ao teclado; violão;
agogô, que volta a realizar intervenções climáticas; contrabaixo elétrico; e bateria, que realiza
algumas intervenções, também de cunho climático, nos pratos. Um “ai”, bastante grave e
86
melancólico encerra a canção, acompanhado do acorde ao piano elétrico, de nota final ao
contrabaixo e dos instrumentos percussivos metálicos do seu início.
4 - Cançoes de casa -
Morena
e as habitaçoes do Brás:
Em 1967, Tom Zé, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa e Maria Betânia chegam a
São Paulo para encenarem o espetáculo Arena Canta Bahia, escrito por Roberto Santana e
Augusto Boal. O texto da peça foi elaborado a partir de pesquisa que seus autores realizaram,
durante quatro meses, no sertão da Bahia, na qual recolheram cantigas e versos populares. A
partir desta pesquisa, montaram o texto, a partir de uma costura do material recolhido. Em
depoimento ao programa Ensaio, Tom lembra-se de um momento específico do
espetáculo:
E no fim do primeiro ato, tinha um namoro, que eu namorava com Betânia,
e Gal namorava com Gil. Cada um, assim, de um lado do palco, daquele
lado do palco, eu namorava com a Betânia, e daquele lado, a Gal namorava
com o Gil. Aí, o Gil virava para a Gal e dizia assim: “Menina dos olhos
pretos/sobrancelhas de veludo/menina, teu pai é pobre/mas teus olhos vale
tudo”. a Gal respondia [com toda a potência da voz, por isso, Tom
canta com a cabeça virada para cima]: “Tua mãe na despedida/disse vai meu
filho vai/toma banca todo homem/que eu nem sei quem é teu pai”. Aí,
Betânia, do outro lado, engrossava comigo: “Quem quiser me namorar/vai
dizer como é que é/sustenta a palavra de homem/que eu sustento a de
mulher”. E eu respondia “morena minha morena/tire a roupa da janela/
vendo a roupa sem a dona/ eu penso na dona sem ela” [todos os versos são
cantados com a mesma melodia]. que é uma matemática nordestina,
disfarçada em verso, né? (FARO, 2006)
E será com esta matemática nordestina, que Tom iniciará a canção Morena,
segunda do disco Correio da Estação do Brás. Os versos iniciais, que constituem também o
seu refrão, são os mesmos cantados pelo compositor baiano no espetáculo Arena Canta
Bahia, inclusive com a mesma melodia. Numa espécie de introdução, Tom Zé canta os versos
sob acompanhamento apenas de piano elétrico. Ao término deste prelúdio, entra um violão,
que marca o ritmo da canção, em 2/4, executando seus acordes iniciais. O instrumento entra
em anacruse, executando nos tempos fortes uma variação de baixos, entre tônica e quinta do
acorde, e nos tempos fracos, suas notas restantes, como em Na Parada de Sucesso, última
canção de Correio da Estação do Brás, que será analisada adiante. O cantor canta novamente
os versos, para, ao final desta segunda apresentação, repeti-los novamente, agora
acompanhado por toda a banda, composta por: triângulo, bateria, baixo, violão e piano
elétrico. O ritmo aqui presente é bastante semelhante ao dos baiões de Luiz Gonzaga (como
87
em Asa Branca), embora mais lento, principalmente pelos padrões rítmicos executados no
triângulo.
Se em Arena Canta Bahia os versos apareciam no contexto de um namoro sertanejo,
onde os casais, ao mesmo tempo se gracejam e se desafiam, constituindo um jogo de sedução
ao mesmo tempo inocente e matuto, onde nenhuma carícia é conseguida sem esforço poético,
em Morena, as estrofes que seguirão os versos citados anteriormente, nos levam a crer em
primeiro lugar, que se trata de uma relação ainda não concretizada, ou pelo menos de um
estágio de paquera, anterior ao do namoro. Com uma nova melodia, baseada em seguidos
movimentos harmônicos que encadeiam afastamentos, dominâncias e conseqüentes
modulações (2
o
grau do campo harmônico, para o 5
o
grau, que por sua vez resolve-se em um
acorde menor que funciona novamente como 2
o
grau, e assim por diante), como nos quatro
primeiros compassos na terceira parte de Direito de Sambar, do sambista baiano Batatinha,
onde o compositor vocaliza o lalaiá, Tom Zé canta:
Meu quarto tem sete andares
Reinado da minha vista
Eu tenho céu e mar
Mas nada disso me conquista
Meus olhos desocupados
Só querem viver seguindo
A tua pista
Com estes versos, cantados com voz suave e doce, da mesma forma que o refrão
inicial, o cantor realiza uma investida sob seu objeto de desejo, de maneira menos agressiva
que no refrão, mas nem por isso menos enfática. Diz à morena que não consegue tirar os olhos
dela, mesmo com a vista privilegiada que tem de seu quarto. Em contraposição à melodia do
refrão, que por seus aspectos rítmicos (com reiteração de alturas semelhantes, e executando
padrão rítmico similar ao executado pelo acompanhamento instrumental), realçam os encantos
da morena, o balanço de seu corpo; a estrofe apresenta melodia mais sinuosa, o que desloca o
foco para os sentimentos de quem canta. Estes versos também apontam para uma mudança de
local, do ambiente rural para o urbano. Um primeiro sinal disto é, mais uma vez, a
instrumentação utilizada, que conta com instrumentos inclusive elétricos. Outro são os
primeiros versos, que falam em um quarto aparentemente localizado em local alto, a partir de
onde pode-se obter uma boa visão da paisagem. Após repetir mais duas vezes o refrão,
novamente com a mesma instrumentação de sua primeira execução inicial, nova estrofe é
cantada, também seguindo a mesma melodia da estrofe anterior, o que nos permite delimitar
uma estrutura ABAB para Morena.
88
Eu ando desarrumado
No trabalho e no Amor
Até deixei de lado
Meu futuro de doutor
Com o dinheiro da escola
Comprei uma lente de alcance
E foi um horror
Neste momento, não investida amorosa do cantor com relação à morena, mas uma
explicitação ainda maior de quem é este cantor. A primeira informação que obtivemos é a de
que se trata de um estudante. Ele diz estar confuso, pensando na morena o tempo inteiro, sem
conseguir concentrar-se nos estudos, tendo inclusive gasto o dinheiro destinado a pagar a
mensalidade de sua escola para comprar uma lente de alcance e, assim, conseguir espiar
melhor a morena. O fato de dizer que sua fascinação pela mulher está atrapalhando o seu
trabalho nos faz inferir que se trata de um estudante universitário, ou, no mínimo, colegial. O
verso final, “E foi um horror”, nos faz imaginar que, ao observar sua musa com a lente de
alcance, foi pego em flagrante em seu ato de voyeurismo, o que se por um lado muito
possivelmente o encabulou, por outro o motivou a procurar a morena para cantar esta canção,
na qual explica sua atitude, ao mesmo tempo que declara o seu amor. Finalizando a canção, o
cantor repete novamente o refrão, utilizando-se de algumas variações na entoação dos versos,
até que a canção termina, em fade out.
Se Morena, nos seus aspectos mais externos, nos remete inicialmente a uma canção de
amor composta por um estudante apaixonado, alguns elementos, tanto de linguagem musical,
quanto do próprio texto cantado, nos dão pistas sobre um possível local onde é executada. A
partir da letra, percebemos que as observações que o estudante faz de sua amada são
realizadas a partir de sua casa: ele aproveita-se da vista privilegiada do seu quarto para obter
uma boa visibilidade da casa da morena. Utiliza-se de um binóculo para aproximar sua visão,
observa roupas na janela. Curioso é que o cantor é flagrado em sua observação exatamente
quando passa a utilizar-se do equipamento de ampliação. Todos estes fatos nos fazem pensar
que o estudante e sua morena não moravam a uma distância tão grande assim: muito
provavelmente são vizinhos de porta, morando um em cada lado da rua, ou um ao lado do
outro, ou até mesmo ele numa parte superior da edificação, ela na parte mais baixa. De
qualquer forma, a maior possibilidade é a de que morem próximo, daí a urgência do estudante
em justificar-se em seu ato de invasão de privacidade. Além do amor, também está em jogo
uma questão de boa vizinhança explicar-se pela atitude, justificar-se com a declaração de
89
seu amor, se tornam meios de buscar uma convivência mais amena, depois do flagrante e de
uma possível recusa da tentativa de sedução por meio da música.
Outro trecho que nos pistas da localização onde toda a histórica acontece é o
próprio refrão. O fato da morena secar suas roupas na janela, nos leva a crer que mora em
uma casa pequena, e até mesmo com problemas de ventilação: o que faz de suas janelas o
local mais eficiente para a execução da dita tarefa doméstica. No Brás, em São Paulo,
podemos perceber este fenômeno em um alto edifício, situado na esquina da Avenida
Mercúrio com a Avenida do Estado, logo em frente ao Mercado Municipal da cidade. Esta
construção apresenta-se com aspecto mal conservado, paredes com pintura velha, algumas
janelas lacradas com tijolos, enfim, características típicas de edifícios abandonados e que
agora servem de moradia para sem casas, que o invadiram. Fenômeno bastante comum na
área central da capital paulista contemporânea. Nas janelas não lacradas, nota-se uma grande
quantidade de roupas estendidas para secar.
No entanto, não acreditamos, com isso, que toda a situação se desenrole neste prédio.
Em primeiro lugar, sua localização não permitiria a observação da morena pelo estudante:
está situado em uma região de comércio de produtos como madeiras e material para
serralheria, com nenhum vestígio de moradia. Além disso, a área é bastante ampla, o que
afasta as construções e dificulta o flagrante do voyeurismo do estudante. Um segundo fator é
a arquitetura da edificação. Caso ambos morassem no mesmo prédio, a janela de um não
permitiria a vista da janela do outro. O fato das roupas secarem nas janelas externas da
edificação aponta a inexistência de circulação de ar no interior do prédio.
Mas um outro aspecto habitacional do mesmo bairro nos faz crer que este possa ser o
local onde acontece toda a situação narrada em Morena. É que um dos principais marcos do
Brás são seus cortiços que constituíram-se ao longo de seu processo de urbanização. Como
explica Laura Della Mônica, em sua dissertação de mestrado O Nordestino no Brás: uma
questão cultural, o local, no momento da chegada dos imigrantes italianos não possuía
moradia suficiente para todos que ali chegavam. Como solução para este problema foram ali
construídas vilas, casas geminadas e outras pequenas edificações, principalmente nas
proximidades das vias férreas. Estas construções, muitas modestas e pouco espaçosas –
Lourenço Diaféria lembra que banheiro era artigo de luxo, a grande maioria das residências
contava com apenas um para toda a família, mesmo as residências “com cômodos amplos, pé-
direito alto, portas com bandeiras envidraçadas” (DIAFÉRIA, 2002:93) com o tempo, a
chegada de mais imigrantes e migrantes, e a conseqüente especulação imobiliária
transformam-se em cortiços, já na virada do século XIX para o XX.
90
Della Mônica relata que em 1904 era comum encontrar quartos, chamados cubículos,
ocupados como casa por toda uma família, composta por 8 ou 9 pessoas. Para efeito de
comparação, a autora afirma ter encontrado em sua pesquisa “um prédio da rua Martin
Buchard, onde num quarto de 3X4m, coabitavam 16 pessoas” (DELLA MÔNICA, 1992:85).
Deste processo, os antigos casarões da região não escaparam. Muitos subdividiram-se em
dormitórios para rias famílias. Em diversos quintais, foram erguidas pequenas casas, o que
aumenta ainda mais a concentração de pessoas no espaço. Estes cortiços são administrados
por empresas imobiliárias que, devido às condições das moradias, não encontram dificuldades
em despejar ou expulsar moradores que não pagam o aluguel em dia.
Della Mônica afirma que no momento em que realiza sua pesquisa, a virada das
décadas de 1980 e 1990, os moradores dos cortiços não se relacionavam muito entre si,
devido principalmente às condições de vida que não criam razões suficientes para esta
sociabilidade. No entanto, no período retratado pelo disco Correio da Estação do Brás, a
década de 1970, é possível que ocorressem mais momentos de convívio entre os habitantes
dos cortiços. Como vimos anteriormente, os migrantes nordestinos, principais habitantes do
Brás no dito período, contavam com espaços de diversão, como forrós e casas de baile, fator
que propicia o encontro de pessoas, e, consequentemente, a formação de espaços de
sociabilidade. E mesmo que estes locais não existissem, nada impede que vizinhos de cortiços
apaixonem-se uns pelos outros.
Outro fator que nos faz imaginar os cortiços do Brás como local para performance
desta canção pode ser encontrado em aspectos da performance de Morena. A canção, mesmo
com a presença de toda uma banda, com instrumentos elétricos inclusive, é executada de
maneira intimista, quase como em uma serenata para a mulher amada. A colocação de voz é
doce, contida, próxima da entoação da fala comum (principalmente em seu refrão) e a banda
acompanha os aspectos de dinâmica do cantor, resultando em uma peça que não atinge grande
intensidade (volume). Se por um lado estes aspectos estão também ligados ao
sentimentalismo ali presente, funcionando como tática de sedução da mulher amada, por
outro, apresentam uma relação com o próprio espaço onde é executada: a fim de não
incomodar a vizinhança, o estudante opta por uma performance menos barulhenta, mais
intimista.
A ligação entre música popular e a questão de moradia é bastante comum na música
brasileira; sambas como Saudosa Maloca, Casinha da Marambaia, Pedreiro Valdemar, entre
outras, são apenas alguns exemplos que podemos citar. Um outro exemplo desta relação,
trazido por Carlos Sandroni, e que se aproxima muito do que é retratado em Morena está
91
presente na Literatura. O musicólogo carioca levanta o caso do romance O Cortiço, de Aluísio
de Azevedo, onde o imigrante português Jerônimo chega ao Brasil com objetivos de fazer a
vida, vai morar em um cortiço no bairro carioca de Botafogo e se apaixona pela mulata Rita
Baiana. Inicialmente, Jerônimo despreza os vizinhos, pois estes não trabalham e apenas se
interessam pela diversão do samba, que parte sempre dos mulatos Firmo e Porfiro (que
executam a música ao violão e cavaquinho) e Rita Baiana, a melhor dançarina do cortiço.
Todos os habitantes participam da festança e inclusive a família rica que morava ao lado
observava da janela e se divertia com a baderna.
A exceção era Jerônimo, que sempre acordava cedo para trabalhar na pedreira, onde
inclusive desqualificava os colegas de trabalho junto ao patrão, devido à sua ignorância e
preguiça. O contraste se dava também no plano musical: em seus momentos de ócio, o
português canta os fados de sua terra natal. Sandroni vê nesta distinção operada por Aluísio de
Azevedo uma diferenciação entre nacional e estrangeiro: o brasileiro representado pelos
mulatos, pelo samba, pela preguiça e execução do trabalho; o estrangeiro caracterizado
pelo português, o fado, a ética de trabalho européia, que privilegia a eficiência (SANDRONI,
2001:93-5). Outro aspecto de diferenciação levantado pelo autor é a culinária.
Acontece que com o tempo, a partir da escuta e observação do samba no cortiço,
Jerônimo se apaixonará por Rita Baiana. Já desiludido com a possibilidade de enriquecer
quebrando pedra na pedreira, Jerônimo mata o mulato Firmo, que era o amante de Rita, a fim
de com ela ficar. Abandona a guitarra portuguesa e o fado e adota o violão baiano e o samba.
Torna-se também preguiçoso e beberrão. Assim, a partir do samba, o português se torna
brasileiro. Sandroni utiliza-se da narrativa de O Cortiço para trabalhar questões como a
origem do samba e o “mito” de sua existência ancestral na Bahia e conseqüente migração para
o Rio de Janeiro, tão bem difundida por canções como o Samba da Benção (com os versos
“Pois o samba nasceu lá na Bahia/E se hoje ele é branco na poesia/Se hoje ele é branco na
poesia/Ele é negro demais no coração”).
Tais questões referentes à nacionalidade não aparecem em Morena, mas existe uma
semelhança entre esta canção e o fato narrado em O Cortiço: o efeito do amor sobre os
sujeitos, a música como vetor destes efeitos, e a relação entre as questões da música e da
moradia. Em primeiro lugar, podemos ressaltar o desatino que o amor pela morena causa no
estudante: apaixonado, não consegue fazer outra coisa que observar e pensar na mulher, o que
atrapalha seus estudos e trabalho. De maneira semelhante, Jerônimo abandona o trabalho ao
se tornar o amante de Rita Baiana. Além disso, a música, nos dois casos, funciona como vetor
de sentimentos bastante íntimos e estratégia de sedução, no intuito de concretizar a relação
92
amorosa. Em Morena, o estudante justifica sua atitude de voyeurismo por meio da canção, ao
mesmo tempo em que expressa seu amor. Neste sentido, busca seduzir a mulher que lhe tira o
sono. Em O Cortiço, será a partir do samba dançado por Rita Baiana que Jerônimo por ela se
apaixonará. O jogo de sedução se completa quando o português mata seu concorrente e
abandona sua vida responsável para viver ao lado da mulata. Finalmente, podemos ressaltar a
semelhança do local das performances musicais, o cortiço, que se por um lado facilita a
sociabilidade entre seus moradores, devido ao seu grande número e às semelhantes péssimas
condições de vida, por outro estabelece uma certa relação entre a música executada: o
samba em um cortiço de finais do século XIX, ocupado quase exclusivamente por negros;
uma canção intimista no Brás da década de 70, que é executada desta maneira para não
incomodar os vizinhos.
Neste momento se torna, então possível, encontrar nos aspectos musicais de Morena,
um ponto de convergência entre os dois espaços e tempos, e os dois repertórios de referência
do romance de Aluísio de Azevedo e a canção de Tom Zé. É que se o ritmo executado ao
triângulo na canção em questão remete aos baiões de Luiz Gonzaga, como anteriormente
explicitado, o ritmo do violão é bastante semelhante ao executado em alguns sambas, como
Barraco, do sambista baiano Ederaldo Gentil (por sinal, mais uma canção que trata da questão
da moradia), além da utilização de uma cadência harmônica bastante utilizada em sambas nas
suas estrofes. Assim, a partir do cortiço do Brás de 1970 se torna possível remeter-se ao
cortiço carioca de fins do século XIX. Esta inflexão, inclusive, entre os diferentes ritmos dos
dois instrumentos, revela o ponto comum entre os dois gêneros musicais: a articulação
contramétrica que os sustenta, ainda que presente em articulações diferentes do padrão ritmico
(3+3+2, do samba e 3+2+3 do baião).
Finalizamos desta forma a análise das nove primeiras canções de Correio da Estação
do Brás, composições que foram encaradas por Tom Zé como aquelas que comporiam o disco
como paisagem sonora do bairro paulista. Por meio delas se torna possível escutar diversos
espaços presentes no local, ao mesmo tempo que trilhamos um percurso, ainda que
descontínuo, por momentos da história da música popular brasileira e por momentos e lugares
do país. Mas, o caminho contrário, que realizaremos na análise das últimas duas canções do
disco, tidas pelo compositor baiano como apêndice ao disco, também é possível.
93
Capitulo 3 - O Samba e as ondas do rádio decadencia e
atualização de um genero musical
O Samba não é carioca
O Samba não é baiano
O Samba não é do terreiro
O samba não é africano (…)
Como reza toda tradição…
É tudo uma grande invenção
Fred Zero Quatro e Marcelo Pianinho – Mistério do Samba
A década de 1970 se mostra ambígua para o samba. Por um lado, alguns antigos bambas,
como Cartola e Nelson Cavaquinho, estréiam no mercado fonográfico com seus primeiros discos
interpretando composições próprias. Poucos foram os músicos do morro que conseguiram
registrar eles próprios seus sambas. Durante as décadas de 30 e 40, momento de consolidação do
gênero como a música de preferência nacional, seja nas rádios ou gravadoras de disco, o lugar na
divisão social do trabalho que geralmente lhes era reservado era o de compositor de canções.
Assim, tornou-se prática corrente dentro do meio musical vender sambas ou parcerias. Os
compositores, principalmente os que viviam no morro costumavam ceder os direitos de gravação
de suas composições para intérpretes, ou até mesmo para as gravadoras. Com isso, perdiam os
direitos autorais de gravação das composições, embora continuassem com direitos por execução.
Um samba poderia valer 300 mil-réis. Buci Moreira conta ter vendido quatro sambas a
7.500, o correspondente à época a “umas trinta e poucas pinguinhas e umas dez garrafas de
cerveja” (FARO, 2000, vol. 1:44). Alguns vendiam a parceria: o comprador obtinha o direito de
figurar na contracapa do disco como um dos autores, ou ainda como o único e legítimo autor.
Notórios vendedores de parceria eram Nelson Cavaquinho, que segundo Cartola chegou a vender
a um policial um samba em que ele havia feito a segunda parte a pedido de Nélson (FARO, 2000,
vol.1:91-92), e Ismael Silva. Este último fez o seguinte acordo com Francisco Alves, cantor mais
famoso do período: Chico gravaria todas as composições de Ismael, desde que este mantivesse
exclusividade com o primeiro e cedesse o direito ao Rei da Voz” de figurar como co-autor das
canções (FARO, 2000, vol. 3:68). O próprio Cartola já havia vendido composições suas, fato de
que, a partir do seguinte depoimento, parece ter se arrependido posteriormente:
94
Divina Dama. Depois que eu vendi esse samba ao Chico, ô, ao Mário Reis,
depois veio Chico [Alves]. ele ouviu esse samba no morro e ficou me
amolando todo dia no morro, atrás do samba, até que eu acabei vendendo por
300 mil-réis também. Tanto que para mim hoje não é vantagem a regravação de
Divina Dama, porque eu não recebo direitos. Porque eu vendia naquela época os
direitos de disco só. Quer dizer que se gravar disco, eu não recebo um tostão
(FARO, 2000, vol.1:81).
Além disso, a década vê surgir nomes como o de Martinho da Vila e Bezerra da Silva, que
correm por fora nos índices de vendagem de discos, dedicando-se a uma forma de samba bastante
semelhante aos partidos altos dos morros cariocas, o que, já no período influenciaria alguns
jovens, residentes principalmente nas periferias e cidades da grande São Paulo, a desenvolver
mais tarde um novo estilo de samba, modelizado também a partir de referências internacionais,
que convencionou-se chamar de pagode (TROTTA, 2005:6). O sambista João Nogueira ressalta a
importância destes músicos, afirmando que “quando todo mundo estava tocando ie-ie-ie, sabe?, o
Brasil inteiro, 100 milhões de brasileiros tocavam ie-ie-ie, o Martinho da Vila apareceu cantando
partido-alto e se deu bem e abriu as portas pro samba” (FARO, 2001, vol. 5:144-145). Outros
nomes, como os de Clara Nunes e Alcione, contribuíram para os grandes números de vendas dos
discos do gênero.
A grande vendagem – aliada ao imaginário constituído a respeito do nero que o colocou
como a música popular brasileira por excelência, mito sustentado até pela boa aceitação de
público que recebia desde a década de 1930 acabou por transformar o gênero em artigo de
consumo nacional. Antigas gafieiras, rodas de samba do subúrbio carioca e quadras das escolas
de samba, por exemplo, passaram a ser freqüentadas por jovens da zona sul da cidade, atraídos
por locais de diversão onde, com pouco dinheiro “tomam leite de onça e ainda saem com uma
mulata debaixo do braço” (AUTRAN, 2005:73). Se antigamente samba era coisa de malandro,
que não dava futuro imaginário que estimulou Pedro Caetano a compor no ano de 1942 O
Samba Agora Vai agora era bem aceito, até chique, principalmente após as aquisições trazidas
pela Bossa Nova, que apontavam caminhos para seu refinamento.
Isto, contudo, não quer dizer que os compositores de classes mais baixas, camada social
que ao longo do tempo predominantemente praticara o samba, tenha efetivamente se beneficiado
em larga escala com a aceitação alcançada pelo seu tipo de música. Neste sentido, compositores
de morro, alguns deles remanescentes da geração que cunhou o samba como o concebemos hoje,
pouco ganhavam com seu trabalho de músico, tendo que manter seus empreguinhos e biscates, ao
95
contrário de alguns companheiros de profissão nascidos no asfalto. Por outro lado, a renda extra
gerada pela ‘invasão’ dos antigos redutos mais populares do samba por membros das classes
média e alta também não era revertida para compositores e músicos mais pobres; ia para os
organizadores da festa. Este fato agrava ainda mais a situação dos sambistas de morro, que nada
ganhavam com as escolas de samba, e muito pouco ganhavam com direitos autorais ou com
cachês.
Ainda assim a moda de freqüentar gafieiras não é duradoura, e os gostos dos setores mais
abastados da sociedade vão e vêm de acordo com os modismos: a ascensão dos bailes de soul
music e das discotecas reduziu o circuito das rodas de samba. No entanto, mesmo após a
passagem da febre disco, canções que remetiam aos Dancing Days, passaram a incorporar os
repertórios executados nas gafieiras. Durante o carnaval, a grande circulação nas festas das
quadras das escolas de samba, acaba por esvaziar os bailes dos clubes de bairro, gerando uma
decadência na produção de novas marchinhas de carnaval. No entanto, cresce o número de
bandas de bairro, que desfilavam durante os festejos de momo, tocando sambas enredo das
escolas de samba e antigas marchinhas.
As Escolas de Samba também apresentaram diversas mudanças. Em primeiro lugar, os
sambas enredo foram paulatinamente acelerando-se, motivo pelo qual alguns sambistas da velha
guarda acreditam que não mais se samba, mas que baila-se o samba. Além disso, os antigos
compositores das escolas de samba, os bambas, de talento reconhecido, perderam prestígio dentro
das agremiações carnavalescas. Estas passaram a ser administradas por pessoas que muitas vezes
detinham pouca ou nenhuma relação com a comunidade. Elton Medeiros, sambista da mangueira
conta que:
... os novos ricos tomaram conta das escolas de samba, eles são presidentes, têm
um tulo de presidente de honra, mas isso na realidade quer dizer que eles o
donos da escola de samba, mandam e desmandam, pagam para um sambista
varrer a quadra. Então, um bom tamborinista às vezes está varrendo a quadra,
está trabalhando como garçom, enquanto um camarada que não sabe bater
tamborim está na bateria, outro que não sabe fazer um samba está entrando na
parceria de um samba (FARO, 2000, vol. 3:146)
A figura do carnavalesco se torna onipresente para que os grandiosos desfiles transmitidos
pela televisão fossem produzidos. Esta categoria chega, inclusive a reivindicar junto à Sociedade
Brasileira de Autores (SBAT) direitos autorais sobre os Desfiles de Escola de Samba. Elton
Medeiros reclama novamente que “... até alguns carnavalescos chegam na escola de samba e eles
96
acabam com a figura do artesão. A Escola de Samba era comunitária e artesanal. O artesanal na
escola de samba acabou (FARO, 2000, vol. 3:157). Estes fatos inspiram o sambista Nelson
Sargento a compor a canção Agoniza mas não Morre. Paulinho da Viola conclui, tentando
apontar um motivo para as radicais mudanças ocorridas: o dinheiro.
Mas a nossa grande tristeza é que a mudança que se processou nas escolas de
samba realmente é uma coisa que atendeu a interesses comerciais mesmo,
interesses imediatos de grupos que realmente se dão muito bem, ganham muito
dinheiro. Hoje em dia uma escola de samba é uma grande empresa, onde corre
muito dinheiro. E isso, infelizmente, não é uma evolução, não é mesmo. É uma
mudança, mas para pior. Isso é lamentável (FARO, 2000, vol. 3:155-156).
Estes fatos apontam para o que muitos encararam, já durante o período como a decadência
do samba. Algumas composições do gênero no período tratam do assunto, e mesmo Tom se
diz influenciado pelo fato. Em matéria de jornal publicada na Folha de São Paulo, no dia 18 de
Abril de 2006, Tom conta, a respeito da inspiração encontrada para a realização do disco
Estudando o Samba:
Em 1975, comecei a fazer o disco, o samba estava muito denegrido, todo mundo
dizia que estava repetitivo, estava mal. um dia o Rogério Duprat me falou
uma coisa que me iluminou, disse: Tom Zé, você veja, o samba está
esculhambado, mas se você pegar aquela estrutura que faz o samba o surdo, o
tarol, a caixa, o tamborim, a cuíca e analisar, isso é de uma sofisticação que
não tem tamanho”. E, quando ele me disse isso, rapaz, eu fiquei num
contentamento que me deu a idéia de fazer o Estudando o Samba
1
.
Duas canções de Correio da Estação do Brás, vem Cuíca e Na parada de Sucesso
também tratam do tema. Estas composições foram inseridas no disco, como dissemos neste
trabalho, como apêndice, o que dá uma primeira impressão de que nenhuma relação possuem
com o bairro paulista em questão. Contudo, podemos delinear uma possível conexão com o
passado do local.
Em sua formação, o Brás era um local de chácaras de fim de semana, posse de classes
mais abastadas da cidade de São Paulo. Ainda assim, alguns casebres de negros ex-escravos
podia ser encontrado aqui e ali. Neste sentido, o samba se faz presente no bairro paulista desde
sua origem, tanto que a maioria das observações de Mário de Andrade do tipo de samba
denominado rural paulista, apresentadas no artigo O Samba Rural Paulista, incluso no livro
Aspectos da Música Brasileira, acontecem, durante a cada de 1930 neste local. Geraldo Filme,
1
Festa da música torta in Folha de São Paulo, Caderno Ilustrada, 18/04/06.
97
nas canções Batuque de Pirapora e Tradições e Festas de Pirapora nos uma idéia de como
seria este tipo de samba, que teria o seu ritmo marcado na zabumba, instrumento inusitado para
nossa idéia contemporânea do gênero. Filme conta que a prática se dava principalmente na cidade
de Pirapora, cerca de 120 km a oeste da capital, “porque aqui estava proibido e era permitido
nas festas de samba” (FARO, 2000, vol. 2:81) quem fizesse samba na capital, levava no bolso
uma moeda de dois mil réis para pagar a carceragem, caso fosse preso.
Isto no entanto não impedia a sua prática em outros locais da cidade. Filme e Germano
Mathias, outro sambista paulista, informam ainda que outros espaços da cidade eram lugares de
negros (e imagina-se, de samba), como Brás, Bixiga, Barra Funda, Vila Ida e Vila Ipojuca – estas
duas últimas localizadas onde atualmente situa-se o bairro de classe média alta Vila Madalena - e
outros bairros da Zona Leste (FARO, 2000, vol. 1:79). Os negros sambistas residentes nestes
bairros iam para espaços centrais da cidade, como o Largo do Patriarca, a Rua Direita, a Ladeira
da Memória, as Praças João Mendes, Clóvis Bevilácqua e da Sé, o viaduto do Chá, e, até as
Avenidas Ipiranga e São João, no tradicional bairro da República (FARO, 2000, vol.1:73,
FARO, 2001, vol.5:101). Nestes logradouros, os negros se encontravam e faziam rodas de samba.
Para tanto, utilizavam o que estivesse a mão – lata de lixo, de graxa (muitos eram engraxates), etc
para fazer a batucada. Nestes encontros, muitas vezes os sambistas jogavam Tiririca, o
tradicional jogo de pernada, existente também no Rio de Janeiro e Salvador, onde o objetivo era
derrubar os outros sambistas presentes na roda (FARO, 2000, vol.1:73).
É preciso ressaltar no entanto que as duas composições de Tom se mostram bastante
diferentes dos sambas cantados por Geraldo Filme. Sua associação com o Brás, neste sentido,
seria apenas por meio de uma aproximação genérica, que ainda assim remeteria-se ao passado do
bairro e não ao local com características nordestinas, que o compositor retrata em seu disco. Uma
análise de Vem Cuíca, e Na Parada de Sucesso, no sentido de buscar o que têm a dizer a
respeito do ponto de vista corrente na época a respeito da decadência do samba, podem, no
entanto, mostrar possíveis caminhos que as levam até o bairro em questão. Trajetórias estas que
passam pelas ondas do rádio.
98
As cançoes do rádio:
Designamos canções do rádio aquelas que possuem uma grande penetração neste veículo
de comunicação de massa, e que por isso, ainda que possam ser escutadas em qualquer lugar, nos
dão pistas sobre lugares específicos, exatamente porque baseiam sua grade de programação em
públicos-alvo bem determinados.
Lá Vem Cui ca
e a dec a denci a do samba
Vem Cuíca inicia-se com o ronco do instrumento que lhe empresta o nome. Seguem
parte da banda, composta por bateria, violão, contrabaixo. Estes dois últimos instrumentos
seguram o acorde inicial da canção, enquanto aquele sustentará o ritmo 2+2+2+3+2+2+3. O
cantor entrará depois de dois compassos nos seguintes versos:
O Samba caiu na moda
Na esquina e na escola
Tamborim ficou de fora
Pandeiro pedindo esmola
Tom Zé entoa os versos com voz suave, em uma melodia com terminações descendentes
em tom menor, o que confere uma certa nostalgia à canção. O ritmo aproxima-se da fala
cotidiana embora algumas sílabas sejam sustentadas por mais tempo que o necessário para
pronunciá-las, uma aquisição da Bossa Nova. A banda limita-se a acompanhar o cantor em um
tipo de performance que lembra bastante a de gafieiras. Após um breve breque, a cuíca puxará o
refrão E vem cuíca, repetido quatro vezes por um coro predominantemente feminino. Neste
trecho, a bateria puxará, por meio de virada os outros instrumentos, agora acrescidos de um piano
elétrico, todos limitando-se ainda a acompanhar o cantor. Os versos parecem referir-se
exatamente à situação citada acima: o fato do samba ter virado moda, fez com que membros da
classe média passassem a buscar diversão em seus redutos de prática os botecos com rodas de
samba, as gafieiras, e escolas de samba. Este fato trouxe lucros para apenas alguns poucos
organizadores de festas que atraíam este novo público, ficando os próprios sambistas,
materializados no tamborim e no pandeiro, à margem de todo o processo. Após o refrão, a banda
dará a deixa para a volta aos novos versos, que serão entoados por um novo cantor:
99
O piano da criada
Já foi no psiquiatra
O reco-reco que padece
Encostou no INPS
O novo cantor cantará quase da mesma forma que o anterior, seguindo inclusive a mesma
melodia. Ele no entanto possui voz ainda mais aveludada, com timbre e dicção que lembram mais
ainda o de João Gilberto. A banda continuará apenas sustentando o acompanhamento, também
seguindo o que fazia anteriormente. Os dois primeiros versos possuem ligação com um fato do
passado muito remoto do universo do samba, mais precisamente o que marcará sua passagem de
dança de roda, para dança de salão, e que introduzirá, também, o piano como instrumento para o
acompanhamento neste tipo de música. Os instrumentistas responsáveis por esta adaptação eram
chamados popularmente pianeiros, pois não possuíam estudo formal de música. No entanto,
dominavam o piano como instrumento rítmico e melódico. Desde então, as mudanças pelas quais
passou o samba ao longo do tempo, trouxeram reviravoltas na execução do instrumento que foi
esmiuçado em busca de novas formas de tocá-lo, dentro das suas particularidades rítmicas. Tais
mudanças permitiram que o instrumento assumisse não mais apenas função rítmica e de
sustentação melódico-harmônica, mas que também solasse. Se o piano foi analisado e
reanalizado, pandeiro, tamborim e reco-reco, foram deixados de lado, em troca da conscisão
oferecida pela bateria, capaz de condensar em um único instrumentista todo um naipe percussivo.
Após repetição do refrão, com performance bastante similar à anterior, duas novas estrofes serão
entoadas, ainda com a mesma melodia, cada uma por um dos dois cantores, na ordem em que
apareceram na canção.
As violas reunidas
Contrataram advogado
E levaram ao ministério
Um grosso abaixo assinado
Uma reza milagrosa
Eu já fiz até promessa
Pedindo a São Noel Rosa
Prá socorrer o samba depressa
Se as interpretações continuam bastante semelhantes às anteriores, uma ligeira
modificação no acompanhamento acontece. Enquanto bateria e violão continuam relativamente
do mesmo jeito que estavam, o contrabaixo será substituído por um violão de sete cordas, que
100
executará o baixo à moda antiga, como em Preciso me Encontrar, de Cartola. Os teclados
realizarão algumas frases com timbre sintetizado de instrumento de sopro. Não é possível estimar
qual exatamente o sintetizador emula, mas percebe-se que é desta família, pelo tipo de fraseado, e
pela sustentação alcançada. Para solucionar o impasse causado pela presença de dois
instrumentos que se remetem a tempos diversos do samba, a situação é levada a duas das
personalidades que mais legitimidade alcançaram neste universo musical: Paulinho da Viola,
considerado no meio o ministro do samba, como comprova composição homônima do sambista
baiano Batatinha, e a saudação a ele dedicada por Caetano Veloso em A voz do morto; e Noel
Rosa, até hoje considerado um dos mais criativos sambistas de sua época, a de consolidação do
gênero como música nacional.
A entrada do violão de sete cordas, considerado por muitos sambistas como o instrumento
mais complicado de se tocar de maneira competente no gênero, devido às sinuosas e ininterruptas
frases rítmico-melódicas que costuma executar, pode ser interpretada, neste sentido, como forma
de mostrar respeito a estas duas personagens míticas a que se referem os versos, a primeira pelo
conhecimento que tem, a segunda pelo significado que assumiu. Assim, se torna evidente uma
quase contradição em que cai a canção. Se por um lado faz a defesa da tradição do samba, por
outro aproveita-se das aquisições e modificações operadas por outras músicas em seus recursos
expressivos, de maneira natural, como se não traíssem a tradição. Esta possibilidade de
contradição se desfaz, no entanto, se levamos em conta a afirmação de Paulinho da Viola,
anteriormente citada, e que reconhece que ao longo do tempo o samba sofreu várias
modificações. A questão no momento seria menos a das modificações melódicas e instrumentais
em si, que a do sentido de apropriação que representavam: o da instituição de novas regras de
produção que se por um lado dividiam de maneira injusta os lucros gerados pelas novas
condições e possibilidades, por outro dificultava a espontaneidade de criação de novas
composições que sempre marcara o gênero. Após nova execução do refrão, mais uma vez
obedecendo suas performances anteriores, será introduzida nova estrofe.
Pode ser um samba triste
Partido alto ou maxixe
Pode ser um samba a toa
A malvada não perdoa
Nesta estrofe, a banda voltará à performance e instrumentação das duas primeiras. O
canto será novamente dividido pelos dois cantores, um a cada verso, que continuam entoando a
101
canção da mesma forma como faziam antes. A letra parece fazer referência aos sentidos
negativos de apropriação que sofriam todos os tipos de samba, como afirmado anteriormente por
Paulinho da Viola e reiterado pelos elementos musicais da canção, como sustentamos
anteriormente. No entanto, podemos interpretar os versos também como uma rememoração do
costume de se vender parcerias, comum desde o início do século XX, quando a prática do samba
começou a encontrar algum interesse comercial. Na relação que se estabelecia, o sambista de
morro se veria também desprivilegiado, na medida que não perdia o direito de lucrar com o
número de discos vendidos com uma composição sua, como também perdia a autonomia de
escolher quem gravaria suas composições. Se a quantia que recebiam era bastante volumosa, não
era tão grande quanto a que seria possível de se conseguir, durante toda a vida, com a venda de
diferentes discos com a mesma canção. O verso final, nesta segunda interpretação possível, diria
do hábito que tinham os sambistas de gastar tudo que ganhavam com a venda dos sambas na
boêmia, como aponta Bucy Moreira em depoimento já citado. Finalizando a canção, será repetido
o refrão diversos compassos seguidos, até que se extinga em fade out. A banda seguirá na mesma
toada, somente a cuíca solará, com diversas vozes sobrepostas, muito provavelmente no momento
de edição e mixagem da canção.
Outros sambas da época também tematizaram o momento como de decadência do gênero.
Um exemplo é o Agoniza Mas Não Morre de Nélson Sargento. Esta canção, de 1978, assim como
vem Cuíca, foi construída com melodia e harmonia simples, sendo que inclusive sua primeira
parte lembra, ainda que de longe, a composição de Tom Zé. Em sua letra, diz que o samba
agoniza mas não morre, pois na hora derradeira, alguém sempre o socorre. Lembra a história de
perseguição sofrida em seus primórdios, quando, a polícia costumava reprimir sua prática, sob
alegação de malandragem, como bem atestam os depoimentos de Geraldo Filme e Roberto
Martins, já citados no trabalho. Afirma que teve toda a estrutura modificada, que outra cultura lhe
foi imposta. A interpretação mais direta para os versos seria a de que estes se referem às
mudanças promovidas, durante o século XX, inicialmente com a bolerização do gênero, com a
ascensão do samba-canção, depois com sua sofisticação, na Bossa Nova, e finalmente com sua
mistura com outras músicas de outros lugares, promovida pela Tropicália. Esta última, inclusive,
nos termos de Martha Ulhoa, libertará a música brasileira do samba, mostrando que era possível
fazer música nacional, sem necessariamente recorrer aos ritmos nascidos no país. No entanto,
seria demasiado apressado tomar esta interpretação como a intenção comunicativa de Nélson
102
Sargento com o referido samba. Antes de cantá-lo no programa Ensaio, gravado em 1990, o
sambista afirma que o facomo forma de “não voltar mais a se falar mal das escolas de samba
atuais” (FARO, 2000, vol.3:151). Percebe-se, portanto, que neste trecho ele se refere às
mudanças já comentadas nas estruturas de consumo do gênero, e nas escolas de samba. Os
compositores haviam concordado, no programa que este tipo de música havia passado por
diversas mudanças.
Mudanças como estas estão presentes inclusive em sua constituição. Freqüentemente, ao
mencionar a palavra samba, costumamos imaginar o gênero musical por excelência constituído
no Brasil. Pensamos muitas vezes em uma música homogênea, sem grandes variações de forma,
caracterizado, pela sua alegria e forte apelo ao corpo, ritmo que estimula a dança. Quando muito,
percebe-se subgêneros dentro do guarda chuva maior do samba que se distinguem, sobretudo por
fronteiras que os delimitam a partir de aspectos formais de composição. Pensamos também em
uma existência tradicional, que remonta à chegada dos escravos ao país, durante o período de
colonização. Uma visada mais atenta, contudo, a sua história nos mostra o equívoco, parcial ou
completo, de tomá-lo de maneira unívoca, de perceber nele apenas subgêneros diferenciados por
aspectos estritamente formais, de escutá-lo como uma forma anciã de música que se manteve
intacta durante séculos a fio.
É consenso entre pesquisadores do tema, atualmente, que durante a década de 20, o termo
samba não delimitava ainda um gênero específico e diferenciado dos demais; remetia à época
tanto aos batuques de carnaval, quanto aos sambas de partido alto, ou ainda às obras de
compositores tão versáteis quanto Pixinguinha e Donga. Somente na década de 1930 a palavra
vai remeter de maneira mais geral ao tipo de música que estamos acostumados a tomar como
pertencente a este gênero: um samba de ritmo mais balançado, conhecido à época também como
samba do Estácio. No entanto, trata-se de música bastante diversa da produzida por Pixinguinha,
ou mesmo Donga, autor de Pelo Telefone, considerada até os dias atuais como a primeira
composição com especificação do gênero na capa a ser gravada em disco.
Mas duas parecem ser as fontes principais para o surgimento do samba da maneira como
o conhecemos hoje: os lundus e maxixes, estes últimos dançados em cabarés e casas de baixo
meretrício da Cidade Nova, no Rio de Janeiro, durante meados do século XIX até as primeiras
décadas do século XX; e chulas e os desfiles de ranchos e cordões, praticadas no carnaval e
outras festividades, como a festa da Penha, pelos negros ex-escravos. O lundu é uma música,
103
originalmente praticada pelos escravos, como dança de roda, em rituais religiosos realizados nos
terreiros, localizados em lugares ermos. Caracterizados pelo elemento coreográfico da umbigada,
marcação rítmica por palmas em estribilho sempre repetido e canto estilo estrofe-refrão, os
lundus existiam no país desde a chegada dos negros, que foram trazidos para trabalhar no país
como escravos, embora segundo Sandroni, será a partir de 1780 que de fato encontraremos
documentos históricos que fazem alusão direta à dança (SANDRONI, 2001:39). Neste mesmo
período, tal manifestação dos negros escravos aparecia em textos de poetas portugueses e
brasileiros, que incluíam personagens ou menções aos negros ex-escravos.
A dança se populariza no país, de forma a ser praticada por diversas camadas sociais,
como atesta depoimentos de viajantes estrangeiros. No entanto, pouca é a documentação que
permite traçar com exatidão os caminhos trilhados por este tipo de música, até chegar no que se
chama lundu-canção, cujas primeiras partituras serão impressas a partir de 1830, e que até o final
deste século se constituirá como um tipo de cançoneta cômica no teatro de revista (SANDRONI,
2001:61). O lundu, como dança sofrerá novas modificações, quando, misturado com as polcas,
tangos e valsas, que chegam ao Brasil na década de 1850, adentrará agora denominado maxixe
– os bailes populares, considerados vulgares e de baixa categoria, em cabarés da região da Cidade
Nova, no Rio de Janeiro, surgida por volta de 1860, com o aterro da região pantanosa do Canal
do Mangue, chamados à época, de maneira genérica, de sambas. Ao contrário do Lundu, o
Maxixe era dança de par enlaçado, ou seja, os parceiros encontram-se durante toda a coreografia
juntos. Nos maxixes a música é externa à dança – os músicos não participam da coreografia – e a
roda, antes presente, é dissolvida para que todos os participantes dancem.
Com efeito, o que de interessante quanto a este é justamente o fato de ser a
primeira dança popular de par enlaçado a aparecer no Brasil. Ele é o resultado da
adoção pelo povo de maneiras de dançar contraditórias a seus antigos hábitos.
Mas não adoção mecânica, pois incorpora elementos coreográficos que não se
encontravam nem na polca nem na valsa das elites. Estas, aliás, não se
reconheciam na imitação, e uma parte do horror que o maxixe lhes inspirou (…)
talvez se deva a que se veja nele uma apropriação indevida do que antes era
signo de distinção (SANDRONI, 2001:66)
Sandroni reflete, no mesmo texto como é complexa a questão desta transformação do
lundu em maxixe, caminho percorrido por meio da apropriação de referências diversas, atestadas
na delimitação de gêneros híbridos nas partituras de maxixe editadas a partir de meados do século
104
XIX, como polca-lundu, tango brasileiro, etc. De qualquer maneira, fato é que o maxixe se
transformará em dança nacional, na virada do século XIX, para o XX.
Os carnavais da época constituem-se, também como uma das primeiras referências para o
surgimento do samba. Neste período, a cidade recebeu grande afluxo de migrantes baianos, ex-
escravos libertos que dirigiam-se para a capital federal, trazidos pela oferta de trabalho nas
plantações de café que se expandiam, ou recém dispensados do serviço militar - serviram nas
tropas recrutadas para lutar contra Antônio Conselheiro. Ocupando regiões próximas ao centro da
cidade, como a Saúde, Praça Mauá e Gamboa, os negros realizavam, durante os períodos festivos
do natal e carnaval - compreendidos entre os meses de Dezembro e Fevereiro - diversas
manifestações como os pastoris, os Ranchos de Reis, os grupos de caboclinhos, de cucumbis,
afoxés e embaixadas, bem como os cordões de valentões, sempre em conjunto com a população
negra já existente no Rio de Janeiro. Um bom exemplo deste último tipo de manifestação era o
Bloco dos Arengueiros, que contava, inclusive com a participação de Cartola.
... o Bloco dos Arengueiros era o seguinte: Mangueira tinha uns seis blocos, tudo
familiares. Então eles escolhiam aquela rapaziada de perfeita, direitinho, que não
bebia, não fumava, não namorava. Eles saíam naqueles blocos. O resto da turma
da bagunça. Então nós fazíamos nosso bloco de homens. Então chamava
Arengueiros porque saía disposto a tudo: a bater, a apanhar, a quebrar botequim,
qualquer negócio a gente fazia. (FARO, 2000, vol. 1:80)
As canções que cantavam nestes festejos, nem sempre bem comportados, eram as chulas,
que naquele momento se dividiam em três tipos: a chula de palhaço de circo, a de palhaço de
guizos executadas com camisão, pandeiro grande e tamborim e a chula raiada, à base de
flauta, violão e cavaquinho, e ritmo de prato raspado com faca, pandeiro e palmas. Este último
viria a dar, mais à frente, no samba de partido alto, que como vimos no capítulo anterior,
constituía uma forma improvisada de cantar sambas coletivamente, considerada neste momento
como a forma mais elevada de prática musical pelos negros ex-escravos. Outro local de prática
do partido alto, como vimos, eram as salas de visitas das tias baianas, por um lado, e os jogos de
pernada que aconteciam na Praça Onze após os desfiles de blocos durante o carnaval.
Será neste momento também, por volta de fins da década de 1920, que surgem os
primeiros bambas do Estácio vocábulo originado do termo quimbundo mbamba, ou,
literalmente mestre, professor que cunharão a forma de samba que reconhecemos hoje em dia.
São estes sambistas, entre eles Ismael Silva, Nilton Bastos, Alcebíades Barcelos (o Bide),
Brancura, que organizarão o primeiro desfile da Deixa Falar, agremiação carnavalesca de onde
105
surge, em seguida, a primeira escola de samba, a Estácio de Sá. Segundo Ismael Silva, o termo
escola é associado à agremiação carnavalesca do Estácio devido à escola normal existente no
bairro. Ele e seus companheiros diziam que era de lá que saiam os professores. Havia, no entanto,
muita rivalidade com sambistas provenientes de outros morros cariocas, como Mangueira,
Salgueiro e Osvaldo Cruz. Ao que os primeiros respondiam “Deixa Falar” (FENERICK, 2000:
112).
A partir da criação da Escola do Estácio surgem agremiações similares em diversos outros
Morros cariocas, como Estação Primeira de Mangueira, Salgueiro e Portela. Mais organizadas
que os antigos ranchos e cordões a Mangueira surge desde sua fundação com uma diretoria
organizada (FARO, 2000, vol. 1:81). A importância social adquirida por estas instituições nas
comunidades locais onde atuavam transcenderam a organização dos desfiles anuais de carnaval.
É notório, por exemplo, o papel exercido pela Azul e Branco, posteriormente Salgueiro, na luta –
e conseqüente vitória - dos habitantes desse morro contra um cidadão carioca que alegou posse
do morro, reivindicando o despejo dos salgueirenses (BAHIANA, 1980:20).
O Samba do Estácio divergia, musicalmente, da modalidade do Partido Alto,
principalmente pela utilização de um padrão rítmico diferente o 2+2+2+3+2+2+3, executado
normalmente por tamborim, cuíca, reco-reco, agogô, cavaquinho ou chocalhos. Como
anteriormente afirmado, esta variante era praticada por sambistas de morro, inicialmente os
oriundos do Morro do Estácio, que durante o carnaval saíam em cordões e ranchos, protótipos das
primeiras escolas de samba. Sobre as diferenças entre o partido alto e o samba de morro, e sua
relação com o fato de inicialmente ser empregado como música de desfile de carnaval, Ismael
Silva explica:
Quando comecei, o samba não dava para os agrupamentos carnavalescos
andarem nas ruas, conforme a gente hoje em dia. O samba era assim: tan
tantan tan tantan. Não dava. Como é que um bloco ia andar na rua assim? a
gente começou a fazer um samba assim:
Bum bum paticumbumprugurundum… (CABRAL, 1996: 242 APUD
FENERICK, 2005:117)
Claro que esta diferença de padrões rítmicos do samba levou a um incremento no naipe
percussivo do gênero. Os sambistas contemporâneos e da época dizem que foi neste momento
que se introduziram o tamborim e o surdo. Com relação ao primeiro, existem dúvidas: segundo
Mestre Marçal, filho de Armando Vieira Marçal, principal parceiro de Alcebíades Maia Barcelos,
o Bide, não se sabe se fora Ismael Silva ou o parceiro de seu pai o ‘inventor’ do pandeiro na base
106
da tachinha instrumento de tarracha na mão de crioulo era arma, conta
(FARO, 2000, vol.5: 184).
Já com relação ao segundo parece haver consenso de que Bide fora o responsável. Mestre Marçal
conta:
O Bide foi o inventor do surdo no samba. que na época dele não existia
surdo, ele fez um surdo de uma lata de manteiga e papel de saco de cimento. Ele
pegou o saco de cimento, umedeceu o papel, botou naquela lata de manteiga de
20 quilos, amarrou com arame, acabou de umedecer o papel, deu um calorzinho
no fogo para dar uma sonoridade e daí desceu pro largo do Estácio, na Deixa
Falar. Desceu com a Deixa Falar, veio embora e coisa. E ficou o Bide como
inventor do surdo. (FARO, 2000, vol.5:184)
Nesta comparação entre o ‘samba anterior’ e na invenção’ de novos instrumentos para o
‘samba atual’, é que se pode encontrar brechas para compreender a discordância entre Donga e
Ismael Silva no debate citado no capítulo anterior. Trata-se de uma divergência de gerações:
como o partido-alto utilizava-se sistematicamente de padrões rítmicos utilizadas nos maxixes, foi
confundido com este por parte de Ismael. o samba do Estácio, por sua origem ligada aos
desfiles carnavalescos, por seu naipe percussivo mais vasto e seu ritmo mais quebrado, foi
tomado por Donga como marcha. Sandroni fala de um recalque estético sofrido pelo Samba do
Estácio, no sentido de que mostrava por demais sua marca de ‘música de negros’, materializada
principalmente pelo uso continuado de ritmos contramétricos. Já com relação ao ponto de vista de
Ismael, o mesmo autor diz que:
foi um compromisso possível entre as polirritmias afro-brasileiras e a
linguagem musical do rádio e do disco. Ele serviu ao mesmo tempo para que
pessoas como Ismael Silva, Cartola e outros malandros em vias de
profissionalização exibissem sua diferença, afirmando que o que faziam era
samba, e não maxixe. Contribuiu também para que o Brasil, que 40 anos antes
conhecia ainda a escravidão, passasse a outra etapa de sua identidade cultural,
integrando dados até então excluídos (SANDRONI, 2001:222).
Estas informações, aliadas à constatação anteriormente explicitada, que diz respeito a
existência de outros tipos de samba diferentes do carioca, seja no Estado de São Paulo, seja em
outros lugares do país, demonstram o equivoco no qual podemos cair ao se tratar o samba como
um gênero musical monolítico e invariável. É o que diz Sílvio Romero, já em 1897:
“Chama-se ‘xiba’ na província do Rio de Janeiro [isto é, no interior do estado do
Rio e não na capital do mesmo nome], ‘sambanas do Norte, ‘cateretê’ na de
Minas, ‘fandango’ nas do sul, uma função popular de pardos e mestiços em
geral.” (Por províncias do Norte’ entenda-se o que hoje no Brasil se conhece
como ‘Nordeste’, o que inclui portanto a Bahia: uma área no século XIX
economicamente periférica, predominantemente rural.) (SANDRONI, 2001:87)
107
O resultado deste erro pode ser o de desconsiderarmos como legítimas as modificações
por que passou o gênero ao longo do tempo, como se esquecêssemos que ele mesmo formou-se a
partir de modificações e tensionamentos levados a cabo por aqueles que o praticam. Assim,
acreditamos que o discurso da decadência do samba durante a década de 1970 ao mesmo tempo
que conforma-se como uma preocupação fundamentada, no sentido que denuncia formas de
apropriação indébita do gênero e de expropriação da capacidade criativa de seus artífices, por
outro ofusca a ascensão de novas formas para o gênero, como tipos legítimos, gestados em
camadas mais populares, que, neste período, inclusive se valerá das formas do partido alto,
muito deixadas em segundo plano. Cremos que esta temática será tratada pela última canção de
Correio da Estação do Brás, Na Parada de Sucesso.
Na p a ra da de sucesso
e o p agode :
Após quatro compassos com o violão tocando o acorde inicial em ritmo semelhante ao de
Morena, o cantor começará a entoar os primeiros versos da canção. A voz é suave e entoa
melodias com terminações descendentes. Ao final do primeiro verso, o cavaquinho pontuará uma
breve melodia, para em seguida, executar acordes nos contratempos. Ao final do segundo verso,
passará a executar um ritmo contramétrico, semelhante ao executado pelo mesmo instrumento em
De Fevereiro a Fevereiro, de M. Pereira e J Galvão, cantada por Mário em disco de Martinho da
Vila, embora mais lento. Finalmente, na entrada do terceiro verso, executa mais algumas frases
dedilhadas, que, em conjunto com o tamborim que começa a tocar seu tradicional padrão rítmico,
puxarão toda a banda, composta ainda por contrabaixo elétrico, bateria, violão e teclados. Na
letra, o cantor fala de três tipos de canção, que ocupariam de maneira diferente o gosto popular de
acordo com as paradas de sucesso, ou seja, a vendagem de discos.
Em terceiro lugar vem o nanã de naná
Em segundo lugar vem o lere-iê-iê
Mas em primeiro lugar, malandro
Vem o la-ra-iá-iá
No refrão, o contrabaixo realiza sinuosas linhas melódicas, ao estilo antigo do violão de
sete cordas presente em vem Cuíca, com sonoridade encorpada e bastante grave. Violão,
teclados e cavaquinho seguram ritmo, ao lado da bateria que utiliza muitos ataques aos pratos. O
108
tamborim completa a base, realizando hora o mesmo padrão rítmico do cavaquinho, executado na
estrofe anterior, ao final do segundo verso, ora o seu tradicional 2+2+2+3+2+2+3. O resultado é
uma performance de grande intensidade, em contraponto à das estrofes, mais calma. Um coro
entoará a onomatopéia que designa o primeiro lugar no gosto popular, enquanto o cantor puxa,
com pouca variação melódica, duas frases, Estrela cega, noite sem luar; e é o totem da classe
média. Após quatro repetições do coro, a banda começa a diminuir novamente a intensidade e o
cavaquinho dá a deixa para a entrada dos próximos versos:
Com o nanã de na
Quando a noite cair
Eu apanho a coberta
E na hora certa
O meu bem vai dormir
Mas o le-re-lei-ê
É para gente mais fina
Coisa quase granfina
Assanha na festa
E não cai na seresta
Mas em primeiro lugar
Vem o Messias dessa era
Que é o meu la-ra-ia-
Nova melodia entoada sobre harmonia diferente marcam este trecho como uma segunda
parte da canção. Toda a banda toca, embora com menos intensidade que o refrão. O contrabaixo
elétrico executa apenas os baixos dos acordes de cada compasso. Bateria, violão e teclado
continuam segurando o ritmo, os dois últimos instrumentos responsáveis também por segurar a
melodia. O cavaquinho chora, executando acordes em todos os tempos e contratempos da canção
e realizando uma curta frase melódica ao final de cada estrofe. Tamborim também continua
alternando padrões rítmicos próximos, como fazia no refrão. A diferença se dará na última
estrofe, quando sobre uma terceira melodia, o cantor cantará os dois primeiros versos quase a
capela (somente voz), que a banda faz o breque e ataca, sempre junta, os primeiros tempos de
cada compasso. No último verso, voz e acompanhamento preparam terreno para a volta do refrão,
executado da mesma forma que anteriormente, à exceção das frases entoadas pelo cantor solista,
que neste momento serão: É o padrão do asfalto, o engorda estandarte; É o perde se cala e
Passarinho que só canta no ninho.
109
Neste trecho, em cada estrofe, o cantor explicita a que tipo de música corresponde cada
posição da parada de sucesso. O nanã de naná, último lugar, seria aquela por um lado ligada às
classes mais populares, e por outro à boemia. Sua prática se restringiria a períodos noturnos do
dia e seus executantes, homens que escapam do controle da esposa depois que estas vão dormir.
Lava-pés de Geraldo Filme serve como exemplo deste tipo de música, o por seus aspectos
sonoros, mas também por descrever o movimento notívago de seus praticantes. O le-re-lei-ê
configura-se como música de classe. É ainda música com traços populares, mas sua elaboração o
torna quase granfino. Seus praticantes festejam com ele, mas os eventos se dão em salões, ou
outros ambientes privados ou fechados, e não nas ruas. Uma possível interpretação para este tipo
de música seria aquela composta por músicos que ficaram conhecidos como universitários, por
serem estudantes do ensino superior, no momento que surgiram na grande mídia. Nomes como o
de Gonzaguinha e Ivan Lins, que praticavam uma canção que prosseguia o que o poeta Augusto
de Campos, em O Balanço da Bossa, chamava de “linha evolutiva” da música brasileira, iniciada
pelo dito movimento e continuado pela Tropicália. Ana Maria Bahiana afirma que buscavam
“uma música desenvolvida(BAHIANA, 2005:46), que no caso do primeiro tinha preocupações
com aspectos sociais, e do segundo, alinhar-se com a vertente mais amena da Bossa Nova. O
verso Não cai na seresta, inclusive, acaba por, indiretamente, qualificar o nanã de naná, o que
incluiria neste tipo de sica canções como Lábios que beijei, Rosa, Número um e Porteiro,
Suba e Veja. Somente o la-ra-la-iá não é caracterizado de forma a possibilitar sua distinção frente
a outras músicas.
Após a segunda execução do refrão, será repetida a primeira estrofe, agora com
acompanhamento de toda a banda que executará em arranjo semelhante ao da segunda parte, com
as seguintes diferenças: o contrabaixo inicia apenas dobrando o jogo de baixo e quinta do acorde
executado ao violão; o cavaquinho em alguns momentos dedilhará o acorde, em outros executará
melodias, e em outros ainda tocará o acorde em todos os tempos e contratempos do compasso. A
canção terminará com nova repetição do refrão, finalizado em fade out, novamente com o mesmo
arranjo anterior, onde o cantor dirá as seguintes frases, agora com toda a potência da voz: É o
discurso do primeiro dia, É o samba em medo do segundo dia, O verbo encarnado no terceiro
dia, É a luz na quarta parada, É o quinto degrau do não se diz, diz, É a sexta cheia de água
benta, É a missa de sétimo dia.
110
A canção termina sem que possamos distinguir a que tipo de música Tom se refere
quando fala de la-ra-la-iá. No entanto, algumas pistas são deixadas em toda a canção.
Inicialmente, sabemos que ocupa o primeiro lugar das paradas de sucesso, configurando-se,
portanto, como a sica mais vendida da época. Olhar para a estrutura do mercado fonográfico
brasileiro do período constitui-se um ponto de partida para buscarmos a solução da questão.
Desde a década de 1930, a indústria fonográfica estava bem estabelecida no país. No entanto,
seu mercado consumidor era restrito aos setores com melhores condições econômicas de espaços
urbanos. Depoimento de Roberto de Carvalho a respeito das vendagens de sua companheira Rita
Lee dá uma dimensão de como se comportava este mercado:
... com Fruto Proibido, que vendeu aí pela casa dos 180 mil, atingimos as
classes B e C. Com o fracasso que foi o Entradas e Bandeiras, vendendo assim
uns 60 mil, perdemos a classe C, mas recuperamos com Arrombou a Festa, que
já chegou aos 140 mil e continua vendendo (BAHIANA, 1980:97)
Percebemos assim como as vendagens eram baixas, se comparadas com os números
atuais. Este dado confirma o fato de que o mercado era constituído principalmente pelas classes
mais abastadas, com condições de adquirir não aparelhos de toca-discos, mas também de
constituir vastas discotecas em suas casas. Dentro deste setor da sociedade, podemos destacar a
classe média, cujos indivíduos não possuem condições financeiras para tornarem-se os maiores
consumidores, por um lado; mas que agregados constituem uma parcela da população muito
maior que a da classe alta, tornando-se, portanto, o setor social que mais consome, em meros
absolutos. Levando esta realidade para o mundo da indústria fonográfica, percebemos que o fiel
da balança para a vendagem de discos durante a década de 1970 será a classe em questão. O caso
de Rita Lee é, mais uma vez, um exemplo disto: as 60 mil cópias vendidas de Entradas e
Bandeiras baixa saída mesmo para a época – foram consumidas principalmente pelas classes A
e B. É aí, então, que podemos entender a frase É o totem da classe média, pronunciada no
primeiro refrão.
Percebemos, assim, que as frases enunciadas pelo cantor solo durante o refrão configuram
o momento da canção, onde ele caracterizará o la-ra-ra-iá. No entanto, estas frases são
enigmáticas, algumas contendo imagens poéticas banais, outras rimas pobres, como passarinho e
ninho. Poderiam, portanto, dizer de músicas como a canção sertaneja, que como vimos na análise
de Amor de Estrada, se boleriza durante a década de 1970, abandonando, de certa forma, o falar
do matuto caipira, e aproximando-se das desventuras amorosas cotidianas do caminhoneiro.
111
Sabemos que esta não é a música com maior número de discos vendidos na década de 1970. Um
depoimento do próprio Tom Zé, no entanto, é a chave para a delimitarmos o la-ra-la-iá. Em
trecho do programa ensaio, o compositor fala do processo de composição de uma canção de sua
autoria, denominada Se o Caso é Chorar:
Teve uma música minha que foi acusada de plágio, e que ganhou um festival
dentro do programa da Hebe Camargo, né? A música era esta: [canta] passo a
passo/braço a braço/um sorriso/um silêncio/sete horas/oito dias/dezenove/vinte
ver. Bom, e a letra continua por aí, e no outro dia eu li no Jornal da Tarde, ali, o
leitor escreve: A música do Tom esta música chama O Silêncio de Nós Dois
a música de Tom Zé, Silêncio de Nós Dois é plágio do Garcia Lorca, na
página tal e qual. Menino, foi uma confusão lá em casa, corremos depressa atrás
do Garcia Lorca, pega o Garcia Lorca e tal, e página pepepe, página cento e
tanto e tal, e não tinha nada a ver, né? Mas eu disse assim: Puxa, fazer uma
música que seja toda plágio, é uma idéia, que pode ser interessante. Aí, acabei
fazendo uma música que foi toda plágio, a música seguinte, do festival seguinte,
ela é toda plágio, e ganhou festival também. E eu queria que… bom o primeiro
plágio é a harmonia, que é do estudo número dois de Chopin, que a harmonia é
essa [toca ao violão], que vocês, aliás, já conhecem na música popular brasileira,
batida um pouquinho diferente, que é assim: é do estudo número dois de
Chopin [toca e canta] a insensatez/que você fez/coração tão sem cuidado. Bom,
então eu fiz com esta harmonia. A forma, eu plagiei Antônio Carlos e Jocafi, que
naquele tempo, ditavam as regras do mercado. O esquema deles era sempre o
negócio seguinte: uma língua portuguesa mais ou menos confusa, uma sintaxe
mais ou menos obscura da língua portuguesa, para fazer uma metáfora com luz
de boate, tinha que falar em dor, aqui, de cotovelo, cadê, mostra o cotovelo aí,
tinha que falar em dor de cotovelo, porque se não, não valia, e não precisava
dizer nada, bastava ter, assim, a palavra amor, dor, então eu fiz uma coisa assim
nestes mesmo termos, né? (FARO, 2006).
A partir deste depoimento, podemos interpretar as frases aparentemente sem sentido do
refrão, como uma ironia aos mesmos Antônio Carlos e Jocafi. A dupla lança seu primeiro
sucesso, Você Abusou, em 1971, que encarnado no la-ra-ra-iá, ironiza o le-re-lei-ê, nos versos se
o quadradismo dos meus versos/vai de encontro aos intelectos. Como coloca Zuza Homem de
Mello, corroborando o depoimento de Tom Zé, esta composição “acabou se tornando uma
espécie de composição-padrão no repertório de Antônio Carlos e Jocafi. Esse padrão seria
utilizado em sucessos como Desacato e Teimosa, dando, porém a essas e outras canções uma
impressão de repetição, de coisa ouvida” (SEVERIANO, 1998:165) Teimosa seria lançada em
1974 e em 1980, a dupla gravaria seu último sucesso, Circo Sem Lona.
A referência aqui, no entanto, seria mais à fórmula que os dois cantores introduziram, e
que muito provavelmente fora adotada por outros músicos que no período obtiveram sucesso na
classe média, sustentáculo da venda de discos. As frases não falam de histórias de dor de
112
cotovelo, mas da banalidade deste tipo de música, algumas no conteúdo (Estrela Cega, noite sem
luar), outras na forma (Passarinho que canta no ninho e É o perde-se cala), outras ainda do
grupo social que a consumia – É o padrão do asfalto, o engorda estandarte refere-se ao hábito da
classe média, durante meados da década de 1970, de freqüentar rodas de samba e gafieiras onde
antes encontrávamos apenas boêmios e moradores do morro; É o samba em medo do segundo
dia, ao fato do televisionamento dos desfiles de escola de samba, durante o carnaval, ter mudado
o público interessado no evento, e até a produção de novos sambas dentro deste contexto; todas
as outras frases da última repetição ao seu hábito religioso-católico.
Por outro lado, o acompanhamento da banda também não remete exatamente à luz de
boate, como fazia o samba-canção Se o Caso é Chorar, mas à gafieira, assim como uma boa parte
de Vem Cuíca. Neste sentido, escutamos uma ironia em Na Parada de Sucesso, pelo fato de
utilizar música de uma classe para falar de outra que à primeira costuma se contrapor, e até
mesmo construir sua própria identidade: a gafieira foi moda entre a classe média durante alguns
anos da década de 1970, mas logo deixou de atrair este público, assim que a nova onda do
momento passou a ser a discoteca. Este espaço, continuou, desta forma, sendo o lugar em que
grupos sociais menos abastadas se encontram para dançar o samba em pares enlaçados, como nos
faz inferir Estatuto da Gafieira, de Billy Blanco.
No repertório destas casas de baile, os últimos sambas de maior sucesso, principalmente
nas rádios de público mais popular. Como vimos anteriormente, durante a década de 1970,
constituíam este repertório músicos como “Clara Nunes, Beth Carvalho, Martinho da Vila, Luiz
Ayrão, Agepê e Fundo de Quintal” (TROTTA, 2005:6). É possível que gafieiras também
existissem no Brás do período, mas o mais provável é que canções como Vem Cuíca e Na
Parada de Sucesso se fizessem presentes na paisagem sonora do bairro por meio de estações de
rádio, sintonizadas em casas, bares, restaurantes e outros estabelecimentos comerciais da região.
Mas ainda uma outra forma de se escutar estas canções na cidade de São Paulo. No
início deste capítulo, dissemos que será a partir da música destes cantores de samba, que se fazia
presente de maneira massiva nas ondas do rádio, que alguns jovens da periferia da maior capital
do país, a partir de grupos como Negritude JR, Molejo, etc. cunhariam um novo tipo de samba, o
pagode. Sua principal característica será a composição de canções que utilizam-se de padrões
rítmicos e instrumentos tradicionais do samba, principalmente de cunho romântico, executadas
em conjuntos compostos de contrabaixo elétrico, bateria, violão, cavaquinho, percussão, naipe de
113
metais e teclados, resultado de influências nacionais e internacionais como Jorge Ben, Tim Maia,
Michael Jackson, Earth, Wind and Fire, etc. Esta será exatamente a formação instrumental
utilizada por Tom em Vem Cuíca e Na Parada de Sucesso, que em certos momentos
exibirão sonoridade muito semelhante à exceção do vocal choroso às canções que vinte anos
mais tarde dominariam as vendagens de discos e as execuções em rádios e canais de TV. Neste
sentido, canções como as duas em questão, e Ive Brussel de Jorge Ben, demonstram como, em
1970, já estava plantada a semente que na década de 1990 germinaria sob o título de pagode.
114
L i m p a n d o o C a m p o :
Com as análises desenvolvidas neste trabalho, mostramos possíveis caminhos para religar
cada canção ou grupo de canções do disco Correio da Estação do Brás às paisagens sonoras de
diversos locais do bairro paulista, sejam espaços fechados, públicos, ou privados. O trajeto
percorrido sempre partiu do uso da linguagem musical por parte de Tom Zé, que apenas duas
referências literais ao Brás deixou na gravação. Ao nos debruçarmos sobre a materialidade sonora
das canções que o compõem, identificamos os elementos de linguagem musical utilizados, com o
objetivo de neles reconhecer as marcas que nos permitiram religar as práticas musicais em
questão às estruturas e sentidos sociais compartilhados pelos indivíduos que ali as praticam. Daí a
necessidade de analisar as canções sempre em comparação à outras que compõem os contextos
culturais a elas relacionados. Isto, porque a constelação composta pelo conjunto de canções
presentes no disco do compositor baiano remete-se e inclui-se em outras ainda mais abrangentes,
propostas pelo seu universo específico de produção, circulação e consumo: a música brasileira
popular dentro da indústria fonográfica da década de 1970.
Felizmente, de vez em quando aparecem justiceiros, críticos, amadores e
curiosos que afirmam nem tudo estar em Rafael nem em Racine, que os poetae
minores possuem algo de bom, de sólido e de delicioso, e finalmente, que
mesmo amando tanto a beleza geral, expressa pelos poetas e artistas clássicos,
nem por isso deixa de ser um erro negligenciar a beleza de circunstância e a
pintura de costumes (BAUDELAIRE, 1996:7-8).
A partir desta afirmativa, compreendemos como os bens simbólicos que resultam das
práticas culturais não se encontram isolados uns dos outros. Em seu conjunto formam um
contexto no qual se desenrolam as práticas culturais. Este contexto não é formado apenas pelo
que chamamos de repertórios tradicionais, nem apenas pelas grandes obras do passado, muito
menos pelas do presente. Para determinarmos o contexto cultural de determinada época é
necessário agrupar a totalidade de bens simbólicos produzidos e acessáveis até aquele momento.
Realizamos tal operação não necessariamente com a intenção de compreender a posição de Tom
dentro do todo da música brasileira popular, mas com a preocupação de perceber estratégias
composicionais comuns que nos permitissem delimitar os espaços presentes no Brás da década
em questão, sempre a partir das canções passíveis de lá serem escutadas. Assim, percebemos que
o compositor baiano acessa a paisagem sonora do referido bairro, em Correio da Estação do
115
Brás, por meio de tentativas de emulação das práticas de uso de linguagem musical promovidas
pelos autores das canções que são ali escutadas.
Será exatamente este aspecto sonoro de conjunto do disco estudado que nos permite nele
escutar o Brás. São utilizados sobretudo aspectos de performance musical, que transformam
música de charanga de festa de lavagem de igreja em música de banda de baile; que se apropriam
de falares nordestinos, atualizados na grande cidade; que discutem a situação mercadológica de
um gênero musical específico, o samba, para remeter não ao passado do espaço, ligado a este
tipo de música, mas também a seu presente e futuro, audíveis nas ondas do rádio. Assim, Tom Zé
fala do bairro paulista a partir das formas da prática musical como operadas por aqueles que
habitam, passam e utilizam seu espaço. Na constituição de uma paisagem sonora do Brás, o
compositor baiano utiliza-se mais prioritariamente de um plano formal materializado na
apropriação do uso da linguagem musical como realizada por uma população nordestina – do que
de um plano de conteúdo, como fizera em canções como São Paulo, Meu Amor (de seu
primeiro trabalho, Grande Liquidação); Augusta, Angélica, Consolação (de Todos os Olhos); ou
A Briga do Edifício Itália e do Hilton Hotel (presente em Se o Caso é Chorar).
Esta estratégia composicional, no entanto, pode ser percebida em vários momentos da
carreira do compositor baiano, e remete, inclusive à sua experiência de formação como músico. A
história mais velha que Tom conta a respeito de sua relação com a música acontece em julho
de 1955. Àquela época, uma namorada descobre que o rapaz fazia canções e pede para que ele as
mostre. Animado, Tom marca uma tarde para mostrar suas composições, mas no momento
marcado, não consegue executar nenhuma. Passa toda a tarde dedilhando o violão, ensaiando
iniciar a cantar, mas na hora nada acontece. A voz não saía. A moça envergonha-se. A tarde passa
e nenhuma canção é mostrada. O jovem baiano volta para casa, levando nas costas o peso de seu
violão. Pondera sobre os calos que o treinamento no instrumento havia criado em suas mãos.
Pensa em abandonar a música antes mesmo de ter uma carreira iniciada
1
.
Nos dias seguintes, Tom começa a pensar sobre o ocorrido. Por que havia ficado
envergonhado? Por que não conseguira cantar nenhuma de suas canções? Em primeiro lugar,
havia a localização geográfica. Ele se encontrava em Irará. A cidade, naquele momento,
configurava-se como “um sítio fugaz entre o passado e um ‘progresso’ que a invadia” (ZÉ,
2003:20). Se na época o tempo demorava a passar e o marasmo tomava conta da vida, as ruas da
1
Para o relato do caso completo, cf. ZÉ, 2003:16-27
116
cidade começavam a mudar seu uso e significado. E era esta a cidade que Tom Zé gostaria de
cantar. “Uma cidade que, ainda enferma era velório, enfrentando uma inimiga, mas aspirada
transformação” (ZÉ, 2003:20).
Tais motivos se mostravam difíceis de transformar em canção. Eram duros de domar,
requeriam polimento, ficavam estranhos ao ser colocados em verso e melodia. Finalmente havia o
fato de que o canto, naquele lugar e naquela época era concebido de maneira bastante específica.
Dominava o cenário musical do país o samba canção, estilo de samba com letras que
tematizavam o amor ou sua frustração. Estas letras eram cantadas com voz bem empostada,
colocada de forma a obter registros ao mesmo tempo os mais potentes e mais limpos. O cantor
exagerava na carga sentimental da interpretação. E o jovem Tom não conseguia fazer nada
daquilo.
Com base nestes indícios, o compositor baiano logo concluiu que sua situação para
compor e cantar não era privilegiada. Havia entre cantor e público uma espécie de acordo cito
que determinava, entre outros fatores, que toda canção deveria: remeter-se a um tempo passado e
a um lugar longínquo ou inalcançável, seja por meio da utilização de verbos no passado (ou
mesmo no presente, mas nesse segundo caso, encontravam-se em um contexto nostálgico, um
lugar vago no passado), seja pela referência a lugares distantes; ser cantada de maneira eloqüente
e sentimental. Era preciso então limpar o campo (lição encontrada em uma matéria de revista
semanal sobre como fotografar melhor), encontrar novo acordo tácito onde Tom pudesse
compor suas canções de forma que elas pudessem ser aceitas. Se o acordo tácito vigente era
regido por um corpo-cancional caracterizado como
Um útero cósmico. Era uma montanha virgem, corpo de pedra incrustado de
musas. Toda a sua matéria era constituída de inspiração. E a emoção lhe
palpitava na superfície. Das fendas saíam soluços, rachaduras vertiam lágrimas,
ventanias lamentavam ais. Ali nasciam e eram amamentadas as canções. Esse
corpo-cancional ficava em lugar intangível. E quem colhia as canções? Quem?
Metafísica por demais vultuosa para nossa especulação em Irará. (ZÉ, 2003:23-
4)
era preciso então “fugir desse corpo-cancional e tentar uma cantiga feita de outra matéria, de
outra substância” (ZÉ, 2003:24). Para tanto, Tom adotaria os seguintes procedimentos:
mudaria o tempo do verbo e o lugar no espaço a fim de encontrar novo acordo tácito que
promoveria a limpeza do campo musical e permitiria que ele cantasse.
117
Neste novo acordo, o ouvinte deveria estar preparado para sentir-se atraído pela sua
própria cidade e por personagens que eram seus conterrâneos. O cantar não seria pomposo como
o anterior, mas composto de versos crus, sem os recursos poéticos da língua culta e entoados sem
as técnicas vocais que embalassem os sentimentos. A idéia é que as cantigas não se
configurassem como canção, e que o cantor não fosse encarado como tal. Tom criou, portanto
uma descanção entoada por um descantor.
Tal projeto para ser implantado, necessitava teste. O jovem baiano começou a compor
algumas canções e testá-las com um grupo de amigos. Alguns foram convidados a figurar nas
canções como parceiros. As primeiras exibições foram estranhas, muitos não entendiam direito o
que o músico estava fazendo. Com o tempo, a audiência começou a simpatizar-se com o novo
corpo-cancional. Algumas das canções eram pedidas pela platéia. Às vezes, alguém esbravejava e
dizia que aquilo não era música. Mas Tom Zé continuou compondo sob este plano até o início da
década de 60, quando se apresentou pela primeira vez na televisão, com a composição Maria
Bago-Mole, e sentiu que novamente era preciso modificar sua forma de compor.
As canções resultantes dos processos composicionais adotados pelo compositor baiano se
mostravam diferentes das que resultavam dos procedimentos adotados hegemonicamente por
aqueles que eram considerados, de maneira institucionalizada, como cantores e compositores.
Estas eram distantes da vida cotidiana das pessoas comuns. Aquelas não apenas operavam tal
aproximação, como também operavam um outro tipo de redução de distâncias. A descanção de
Tom aproximava-se da forma como as pessoas comuns, leigos e não profissionais da música,
conseguiam, e efetivamente realizam ou poderiam realizar suas próprias músicas e composições.
Entrava em seu trabalho, assim, a intenção de emular as práticas musicais de um determinado
lugar, a fim de compor novas canções.
Tom terá novamente contato com idéias semelhantes na Universidade, quando
ingressa na primeira turma da Escola de Música da Universidade Federal da Bahia, e vai estudar
com o professor H. J. Koellreuter. Para o músico erudito alemão, as vanguardas modernistas,
sobretudo aquelas que praticaram o atonalismo e a dodecafonia, acabaram por esgotar as
possibilidades melódicas e harmônicas da música ocidental. Assim, restava aos novos músicos,
apenas recursos de citação, plágio, ironia, enfim, reprocessar antigas informações musicais como
forma de criar novas peças. O que estava colocado em questão era, portanto, o próprio processo
de produção e reprodução cultural em jogo na prática musical. Percebemos novamente a
118
utilização dos mesmos processos na composição de Se o Caso é Chorar, em depoimento presente
no capítulo 3. Assim, a apropriação, a citação, o pastiche, a ironia, o plágio, constituem-se
práticas composicionais constantes do compositor estudado.
Michel de Certeau divide as formas de operação das práticas sociais pelos indivíduos ou
grupos sociais em duas formas principais, as táticas e estratégias. Enquanto a primeira forma
caracteriza-se pela ausência de um próprio, e que “por isso deve jogar com o terreno que lhe é
imposto tal como o organiza a lei de uma força estranha” (CERTEAU, 2004:100); Certeau
caracteriza a cultura popular como eminentemente tática; a segunda é marcada pelo
... cálculo (ou a manipulação) das relações de forças que se torna possível a
partir do momento em que um sujeito de querer e poder (uma empresa, um
exército, uma cidade, uma instituição científica) pode ser isolado. A estratégia
postula um lugar suscetível de ser circunscrito como algo próprio e ser a base de
onde se podem gerir as relações com uma exterioridade de onde alvos ou
ameaças (os clientes ou os concorrentes, os inimigos, o campo em torno da
cidade, os objetivos e objetos da pesquisa, etc.) (CERTEAU, 2004:99).
Em seu livro Tropicalista, Lenta Luta, Tom Zé explica que sempre utilizou-se de quatro
métodos principais de composição: a harmonia funcional, princípio composicional que parte de
movimentos melódicos e harmônicos de distanciamento, aproximação e repouso, podendo
limitar-se a apenas uma tonalidade, ou desdobrar-se em diversas outras, sempre em movimentos
de distanciamento da tonalidade original, aproximação de um novo tom e conseqüente repouso
neste; o ostinato, princípio de composição que baseia-se na repetição de uma mesma idéia
rítmico-melódica, que pode, posteriormente ser sobreposta por outros elementos sonoros,
procurando gerar diferença a partir de um único acorde; o contraponto, baseado na contraposição
de idéias musicais e sonoras, a fim de construir complexas texturas e diálogos sonoros; e a
dinâmica, recurso que procura trabalhar as intensidades (popularmente conhecidos como volume)
dos sons, promovendo não ambiências dramáticas como recortes de espaço tempo – é possível
por meio da dinâmica simular pequenas e grandes distâncias entre o ouvinte e fonte sonora.
Tom explica ainda que a harmonia funcional sempre foi um dos recursos menos
utilizados por ele. Justifica este fato nas dificuldades que sempre teve, desde a adolescência, em
lidar com a música como constituída no senso comum, baseada nos princípios do tonalismo e da
harmonia funcional. Sentia-se, portanto, mais confortável para realizar suas composições no
campo do ostinato, do contraponto e da dinâmica. Não que não tenha escrito canções sob as
técnicas composicionais da harmonia funcional, mas,
119
Meu negócio era saber que não sabia fazer certo. E quem não sabe fazer o certo,
você de imaginar, fica trabalhando no limite... Tem uma fronteira aqui: o
universo da música está aqui, um círculo, e existe uma fronteira com coisas que
estão fora e outras dentro. A pessoa trabalha nessa fronteira. (ZÉ, 2003:227).
Percebe-se que o que marca a escolha de Tom Zé pelo ostinato, contraponto e dinâmica
como métodos de composição é a possibilidade de cálculo a partir daquilo que está dado. A
forma de operar a linguagem musical como realizada por Tom Zé, caracteriza-se, assim, como
eminentemente estratégica. Mas, no caso de Correio da Estação do Brás, esta forma de operação
estratégica é utilizada menos como maneira de delimitar uma operação própria do sujeito Tom Zé
o que permitiria sua diferenciação como compositor singular do que delimitar uma maneira
própria de operar a linguagem musical do popular e nordestino (grupos identitários a que o
compositor baiano também integra). Assim, em Correio da Estação do Brás, Tom delimita o
campo de prática musical popular e nordestina como realizadas no Brás, para estrategicamente
penetrar e caminhar dentro destas táticas. É neste movimento que Tom capta a paisagem
sonora do Brás nordestino a partir da música.
No programa Ensaio da TV Cultura, exibido em 19 de dezembro de 1990, o músico
alagoano Hermeto Pascoal afirma que desde a infância, quando tocava em banda de baile de sua
cidade natal, Lagoa da Canoa, não conseguia executar uma música do repertório da banda sem
“entortar a harmonia”. O músico cresceu, tocou com alguns dos principais nomes do jazz
mundial, como Miles Davies. No que segue seu depoimento no programa, Hermeto executa
rapidamente os versos iniciais de Asa Branca, de Luiz Gonzaga e Humberto Teixeira. Numa
primeira execução, toca o que diz ser a harmonia original da canção, para logo em seguida, dizer
que não tem paciência e tocar os mesmos versos, desta vez no seu estilo, com a harmonia repleta
de alterações e a melodia com suas resoluções deixadas em suspenso. Finaliza o trecho
afirmando: “Eu acho mais bonito, mas com o maior respeito à outra, porque, se não fosse a outra,
esta não existiria, não é?” (FARO, 2001, vol. 5:121) Hermeto, portanto, por meio de seus estudos
e pesquisas musicais, apropria-se estrategicamente da dicção musical nordestina e popular de
modo a delimitar suas táticas e trazê-las para dentro do campo de ação do jazz e da música
moderna experimental.
Por outro lado, podemos encontrar a experiência de outros músicos nordestinos, surgidos
no mesmo período estudado, sobretudo os nomes de Alceu Valença e Ramalho. Ambos
podem ser considerados como seguidores da tropicália, no sentido que realizam uma canção fruto
120
da discussão local x global, com influências que misturam o forró de Luiz Gonzaga, para o
primeiro, e o repente, para o segundo, com a música internacional de grupos como os Beatles e os
Rolling Stones. Sobre este fato, Ramalho afirma: “É claro que o rock e os Beatles
expressavam uma realidade deles, lá, mas aquilo me tocou a sensibilidade, então não havia por
que jogar fora. Mas a força do repente foi tamanha que, se algum lado saiu perdendo, foi meu
lado antigo, de roqueiro” (BAHIANA, 2005:48). É certo que as canções de Ramalho
transpiram um forte acento nordestino, sobretudo no que tange a formalidade destas práticas
musicais (melodias, ritmos, métricas de versificação). Contudo, sua música, (com versos como
Isso explica porque o sexo é assunto popular e Freud explica, de Chão de Giz) no que diz
respeito às temáticas e práticas constituintes, apresenta muito mais afinidades com a dicção de
um Bob Dylan encantado com a poesia de cordel encontrando, neste sentido, eco entre
estudantes universitários de classe média de grandes centros urbanos – do que com o retirante que
ao chegar na cidade grande se interessa por rock e música internacional caso de, por exemplo,
um Paulo Diniz, em canções como Severina Cooper (It’s not mole não).
O geógrafo Milton Santos conceitua o território como espaço físico usado, “o chão mais a
identidade” (SANTOS, 2002:10). Assim, somente quando os espaços físicos são utilizados pelas
culturas, entendidas como práticas é que se territorializam. Tom Zé capta o território Brás
nordestino pelas sicas e canções que esta população pratica (compõe e escuta). Mas ao partir
de sua prática, e não de seus conteúdos, realça as formas de operação da cultura nordestina
localizada em seu novo espaço, a cidade de São Paulo. Constitui uma paisagem sonora a partir
das formas de operação da linguagem musical como realizadas por esta população. Mostra, desta
forma, um Brás escondido no imaginário de bairro italiano formado em seu período de “apogeu”.
Os outros músicos citados nesta derradeira sessão também territorializam as práticas musicais a
que se referem. Contudo, sua música não se torna capaz de dizer de um lugar específico e
circunscrito em um tempo, mas de um lugar genérico, possível de ser encontrado em qualquer
grande cidade brasileira moderna. Esta se conforma como paisagem sonora do mundo, aquela, de
um bairro.
121
Re fe rencia s Bibl iogr áfi c as:
AGAWU, Kofi. Representing African Music: Postcolonial notes, querries, positions. London:
Routhedge, 2003.
ANDRADE, Mário. Aspectos da Música Brasileira, São Paulo, SP: Livraria Martins Fontes, 1965.
________________. Dicionário Musical Brasileiro, Belo Horizonte, MG: Editora Itatiaia LTDA,
1999.
________________. A música popular brasileira na vitrola de Mário de Andrade. ORG. TONI,
Flávia Camargo. São Paulo: Editora Senac São Paulo, 2004.
ARANTES NETO. Antonio Augusto. Paisagens Paulistanas: transformações no espaço público.
Campinas SP: Editora da Unicamp; São Paulo: Imprensa Oficial, 2000.
AROM, Simha. The constituting Features of Central African Rhythmic Systems: a Tentative Typology,
in The World of Music, 26(1), 1984.
AUTRAN, Margarida. Samba artigo de consumo nacional in Anos 70, ORG. NOVAES, Adauto: 71-
79, Rio de Janeiro, Aeroplano: Editora Senac Rio, 2005.
BAUDELAIRE, Charles. Sobre a modernidade: o pintor da vida moderna. Rio de Janeiro: Paz e
Terra, 1996.
BAHIANA, Ana Maria. Nada Será Como Antes MPB nos anos 70, Rio de Janeiro, RJ: Editora
Civilização Brasileira, 1980.
____________________. A “Linha Evolutiva” prossegue a Música dos Universitários in Anos 70,
ORG. NOVAES, Adauto: 71-79, Rio de Janeiro: Aeroplano, Editora Senac Rio, 2005.
BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e Filosofia da Linguagem. São Paulo: Hucitec, 1992.
________________. Estética da criação Verbal. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
BECKER, Howard S. Cultura: uma visão sociológica, in Doing Things Together: Selected Papers.
Evanston: Nortwetern University Press, 1986; reimpresso da Yale Review, verão de 1982, p 513-28.
BÉHAGUE, Gerard (Ed). Performance Practice: Ethnomusicological perspectives. Westport:
Greenwood Press, 1984.
BENJAMIN, Walter. Sociologia, São Paulo: Editora Ática, 1985. Org.: Flávio R. Kothe .
_________________. Obras Escolhidas, volume 1 Magia e técnica, arte e política: Ensaios sobre
Literatura e História da Cultura, São Paulo: Brasiliense, 1994.
_________________. Obras Escolhidas, volume 3 Charles Baudelaire um lírico no auge do
capitalismo, São Paulo: Brasiliense, 1989.
_________________. Passagens, Belo Horizonte: Editora UFMG, São Paulo: Imprensa Oficial do
Estado de São Paulo, 2006.
BOLLE, Willi. Fisiognomia da Metrópole Moderna: Representação da História em Walter Benjamin,
São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1994.
BONFIM, Luis Américo. Lavagem do Bonfim: Tradições e Representões da Fé na Bahia, in II
Congresso Virtual de Antropologia, versão on line em
http://www.naya.org.ar/congreso2000/ponencias/Luis_Americo.htm.
BRAGA, José Luiz. Constituição do Campo da Comunicação, in NETO, Antônio Fausto; PRADO,
José Luiz Aidar; PORTO, Sérgio Dayrrel, orgs. Campo da Comunicação caracterização,
problematizações e perspectivas. João Pessoa: Editora Universitária, 2001.
CAMPOS, Augusto. Balanço da Bossa e Outras Bossas, São Paulo, SP: Editora Perspectiva S.A,
2003.
CARVALHO, José Jorge. Metamorfoses das Tradições Performáticas Afro-brasileiras: de
Patrimônio Cultural a Indústria do Entretenimento In: FUNARTE-IPHAN. Celebrações e saberes da
cultura popular: pesquisa, inventário, crítica, perspectivas. Brasília: CNFCP, 2004. p. 65-83.
CERTEAU, Michel de. A invenção do cotidiano, Petrópolis: Editora Vozes, 1994.
CUNHA, Fabiana Lopes. Da Marginalidade ao Estrelato, São Paulo, SP: Annablume Editora, 2004.
DELEUZE, Gilles e GUATARI, Felix. O Ant-édipo: Capitalismo e Esquizofrenia, Rio de Janeiro:
Imago Editora, 1976.
_______________________________. Mil Platôs: capitalismo e esquizofrenia. Vol. 4. Rio de Janeiro:
Editora 34, 1997.
122
DELLA MÔNICA, Laura. O nordestino no Brás: Uma Questão Cultural, Dissertação de Mestrado,
1992.
DIAFÉRIA, Lourenço. Brás – Sotaques e desmemorias. São Paulo: Boitempo Editorial, 2002.
DIAS, Paulo. A Outra Festa Negra, in JANCSÓ, István e KANTOR, Irirs (orgs). Festa, Cultura e
sociabilidade na América Portuguesa (vol. II). São Paulo: Hucitec, Edusp, Fapesp: Imprensa Oficial,
2001.
DREIFUS, Dominique. A Vida do viajante: a saga de Luiz Gonzaga, São Paulo: Editora 34, 1996.
DUARTE, Eduardo. Por uma Epistemologia da Comunicação, in LOPES, Maria Immacolata
Vassallo, org. Epistemologia da Comunicação. São Paulo: Edições Loyola, 2003.
FABBRI, Franco. Browsing Music Spaces: Categories and the Musical Mind, trabalho entregue à
IASPM (Reino Unido), conferência realizada em 1999. Versão on line disponível em
www.theblackbook.net/acad/tagg/xpdfs/ffabri990717.pdf.
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, volumes 1 a 3,
São Paulo, SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2000.
______________. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, volumes 4 e 5,
São Paulo, SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2001.
______________. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, volume 6, São
Paulo, SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2002.
______________. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, volumes 7 e 8,
São Paulo, SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2003.
FENERICK, José Adriano. Nem do Morro, Nem da Cidade – As transformações do samba e a
indústria cultural (1920-1945), São Paulo, SP: Annablume Editora, 2005.
FERNANDES, A. Forró: Música e Dança "de Raiz"?. In: V Congresso Latinoamericano da
Associação Internacional para o Estudo da Música Popular - IASPM, 2004, Rio de Janeiro. Anais
2004 IASPM-LA Rio de Janeiro, 2004. Versão on line disponível em
http://www.unirio.br/mpb/iaspmla2004/Anais2004/AdrianaFernandes.pdf.
FORTUNA, Carlos, Soundscapes: The Sounding City and Urban social Life in Oficina do Centro de Estudos
Sociais, Junho 2001.
FRIGERIO, Alejandro. Artes Negras: uma perspectiva afrocêntrica, in Estudos Afro-Asiáticos, n. 23,
dezembro, 1992.
FROTA, Wander Nunes. Auxílio Luxuoso – Samba Símbolo Nacional. Geração Noel Rosa e Indústria
Cultural, São Paulo, SP: Annablume Editora, 2003.
GAETA, Maria Aparecida Junqueira Veiga. A cultura clerical e a folia popular in Revista Brasileira
de História, v.17, n.34, São Paulo, 1997. versão on line em
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-01881997000200010.
GARDEL, André. O encontro entre Bandeira e Sinhô. Rio de Janeiro: Secretaria Municipal de
Cultura, Departamento Geral de Documentação e Informação Cultural, Divisão de Editoração, 1996.
GASPAR, Jorge. O Retorno da Paisagem à Geografia Apontamentos Místicos, Finisterra, volume
XXXVI, n. 72, Lisboa, 2001, pp. 83-99.
GOLDEMBERG, Ricardo. A Impropriedade do Raciocínio por Analogia na Análise Comparativa
entre Música e Linguagem Verbal in Opus – Revista Eletrônica da Associação Nacional de Pesquisa e
Pós Graduação em Música ANPPON, n.11, Dezembro de 2005. Versão on line disponível em :
http://www.anppon.com.br/opus/opus11/N_Ricardo%20Goldemberg.pdf.
GREEN, Lucy. Pesquisa em Sociologia da Educação Musical. Trad. Oscar Dourado, in Revista da
ABEM, n. 4, p. 25-35, Setembro de 1997.
HIAKUNA, José Carlos. O Bairro do Brás: O Espaço do Comércio ambulante. Dissertação de
Mestrado, 2001.
HOLT, Fabian. Genre Formation in Popular Music in Musik & Forskning, Deparatamento de
Musicologia, Universidade de Copenhague, n.28, 2003.
JANOTTI JR, Jeder. Da Lama ao Caos, Do Caos à Lama: algumas propostas para análise das
comunidades e dos grupamentos contemporâneos. Salvador: 404nOtFOund. Univ. Federal da
Bahia:v.1,n.25, 2003.
________________. "Falei eu vim com o pesadelo do pop: do gênero musical como ferramenta de
análise da música popular massiva. In: XIII Encontro Anual da Compós (Assoc. Nacional da
123
Programas de Pós-graduação em Comunicação), 2004, São Bernardo do Campo. cd-room do XIII
Encontro Anual da Compós. São Bernardo do Campo: Compós-Umesp, 2004.
________________. Dos Gêneros Musicais aos cenários musicais: uma viagem da Cidade de Deus à
Lapa a partir das canções de MV Bill e Marcelo D2 In: XXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da
Comunicação, Intercom, 2005, Rio de Janeiro. cd-room do XXVIII Congresso Brasileiro de Ciências
da Comunicação, Intercom: 2005.
KUBIK, Gerhard. Angolan traits in black music, games and dances of Brazil: a study of african
cultural extensions overseas. Lisboa: Centro de Estudos de Antropologia Cultural, Estudos de
Antropologia Cultural n. 10, 1979.
______________. Drum Patterns in the “Batuque” of Benedito Caxias in L.A.M.R. vol. 11: n.2:
Fall/w 1990, University of Texas Press.
MARTIN, André. O Bairro do Brás e a Deterioração Urbana. Dissertação de Mestrado, 1984.
MATOS, Maria Izilda Santos de. A Cidade que Mais Cresce no Mundo São Paulo território de
Adoniran Barbosa, in São Paulo em Perspectiva, Julho, Setembro, 2001, vol. 15, número 3, pp. 50-57.
versão on line em http://www.seade.gov.br/produtos/spp/v15n03/v15n03_07.pdf.
MORAES, José Geraldo Vinci de. Metrópole em Sinfonia: História, Cultura e Música Popular na São
Paulo dos anos 30, São Paulo: Estação Liberdade, 2000.
MOURA, Fernando e VICENTE, Antônio. Jackson do Pandeiro, o rei do ritmo, o Paulo: Ed. 34,
2001.
MYERS, Helen. Ethnomusicology: An introduction, New York: W.W. Norton & Company, 1995.
NAPOLITANO, Marcos e WASSERMAN, Maria Clara. Desde que o samba é samba: a questão das
origens mo debate historiográfico sobre a música popular brasileira, São Paulo, SP: Revista
Brasileira de História, on line, vol. 20, n. 30, 2000, pp. 167-189. versão on line em
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-018.
NEPONUCENO, Rosa. Música caipira – Da roça ao rodeio, São Paulo: Ed. 34, 2005.
NETO, José Borges. Música é Linguagem? In Revista eletrônica de musicologia, volume IX –
Outubro de 2005. versão on line em http://www.rem.ufpr.br/REMv9-1/borges.html.
PASCHOAL, Márcio. Pisa na Fulô Mas Não Maltrata o Carcará Vida e Obra do Compositor João
do Vale, o Poeta do Povo, Rio de Janeiro: Lumiar Editora, 2000.
PEREIRA, Verônica Sales. Mobilidade Social e Cidadania: A Contrução da Cidade e do Cidadão na
Experiência de Migrantes Nordestinos que Ascenderam Socialmente. Dissertação de Mestrado, 1997.
SANDRONI, Carlos. Feitiço Decente: transformações do samba no Rio de Janeiro (1917-1933), Rio
de Janeiro: Zahar / Ed. UFRJ, 2001.
SANTOS, Fatima Carneiro, por uma escuta nômade: a sica dos sons da rua. São Paulo, SP:
EDUC, 2002.
SANTOS, José Faria dos. Luiz Gonzaga: A Música como Expressão do Nordeste, São Paulo: Ibrasa,
2004.
SANTOS, Milton. Território e dinheiro in: programa em pós-graduação em geografia da UFF.
Território, Territórios. Niterói: PPGEO-UFF/ AGB - Niterói. 2002.
SCHAFER, R. Murray, A Afinação do Mundo: Uma exploração Pioneira pela história passada e pelo
atual estado do mias negligenciado aspecto do nosso ambiente: a paisagem sonora, São Paulo:
Editora da Unesp, 2001.
SEVERIANO, Jairo e MELLO, Zuza Homem de. A Canção no Tempo 85 anos de músicas
brasileiras, 2 volumes, São Paulo, SP: Editora 34, 1997.
SINGER Ben, Modernidade, hiperestímulo e o início do sensacionailismo popular in CHARNEY e
SCHWARTZ, O cinema e a Invenção da Vida Moderna, Tradução: Regina Thompson. São Paulo:
Cosac & Naify Edições, 2001.
SOVIK, Liv. O Haiti é aqui / O Haiti não é aqui: música popular, dependência cultural e identidade
brasileira na polêmica Schwarz-Santiago. In: Estudios y otras prácticas intelectuales latinoamericanas
em cultura y poder ed.Caracas : CLACSO/UCV, 2002, p. 87-96.
STOKES, Martin (ORG). Ethnicity, Identity and Music: The Musical Construction of the Place, Berg
Publishers, Oxford, 1997.
TAGG, Philip. Analyzing Popular Music: Theory, Method and Practice, in Popular Music, 2, 1982,
pp. 37-65. Versão on line obtida em http://www.tagg.org/articles/xpdfs/pm2anal.pdf
.
124
____________. Towards a Sign Tipology of Music, in Secondo Convegno Europeo di Analisi
Musicale, ed. R. Dalmonte & M Baroni. Trento: Universita degli studi di Trento, 1992, pp. 369-378.
Versão on line obtida em http://tagg.org/articles/xpdfs/trento91.pdf.
____________. Subjective and Soundscape, Motorbikes and Music in Soundscapes. Essays on Vroom
and Moo, edited by Helmi Järviluoma. 1994,Tampere: Department of Folk Tradition: 48-66. Versão
on line obtida em http://www.tagg.org/articles/virrat.html.
TATIT, Luiz. O Cancionista, São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2002.
___________ O século da Canção, Cotia: Ateliê Editorial, 2004.
THOMPSON, John B. Ideologia e Cultura Moderna.Petrópolis: Vozes, 1995.
TINHORÃO, José Ramos. História Social da Música Popular Brasileira, São Paulo, SP: Editora 34,
1998.
TROTTA, Felipe da Costa. Samba em tempos de globalização: o caso do Negritude Júnior In:
XXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação, Intercom, 2005, Rio de Janeiro. Anais do
XXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação, Intercom: 2005.
ULHOA, Martha Tupinambá. Nova História, velhos sons: notas para ouvir e pensar a Música
Brasileira Popular in Debates. Cadernos do Programa de Pós Graduação em Música Centro de
Letras e Artes, UNIRIO. p. 80-101, Agosto/ 1997. Versão on line retirada de
http://www.unirio.br/mpb/ulhoatextos/textos/NovaHistoriaVelhosSons_Debates_2Jul.pdf.
WISNIK, José M. O Som e o sentido: Uma história das músicas, São Paulo, Companhia das Letras,
1999.
_______________. O minuto e o milênio ou Por favor, professor, uma década de cada vez in Anos 70.
ORG. NOVAES, Adauto: 25-37, Rio de Janeiro, Aeroplano: Editora Senac Rio, 2005.
ZAN, José Roberto. (Des)Territorialização e Novos Hibridismos na Música Sertaneja in: V IASPM-
AL - Música Popular na América Latina, 2004, Rio de Janeiro/RJ. Anais do V IASPM-AL - Música
Popular na América Latina, 2004. v. 1. Versão on line obtida em
http://www.hist.puc.cl/historia/iaspm/rio/Anais2004%20(PDF)/JoseRobertoZan.pdf.
ZÉ, Tom. Tropicalista Lenta Luta. São Paulo: Publifolha, 2003.
D i s c o g r a f i a :
ANDRADE, Mário. A música popular brasileira na vitrola de Mário de Andrade. ORG. TONI, Flávia
Camargo. São Paulo, Editora Senac São Paulo, 2004.
BARBOSA, Adoniran. Saudades de Adoniran, São Paulo, Alvorada/Continental, 1984.
BATATINHA. Diplomacia: Rio de Janeiro, EMI, 1998
BEN, Jorge. Salve Simpatia: Rio de Janeiro, Cast, 1979
CARTOLA: Cartola: Rio de Janeiro, Discos Marcus Pereira, 1976
COSTA, Gal. Água Viva: São Paulo, Philips, 1978.
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol. 1, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2000.
ADONIRAN BARBOSA
BUCI MOREIRA
CARTOLA
CIRO MONTEIRO
EPOCA DE OURO
JACKSON DO PANDEIRO
JOAO PACIFICO
LUPICINIO RODRIGUES
PARAGUASSU
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol.2, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2000.
GERALDO FILME
JOAO DE BARRO
JOAO DO VALE
MANEZINHO ARAUJO
125
NORA NEY
ROBERTO MARTINS
ROBERTO PAIVA
TONICO E TINOCO
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol.3, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2000.
CASCATINHA E INHANA
DOMINGUINHOS
HERVE CORDOVIL
ISMAEL SILVA
NELSON CAVAQUINHO
PAULINHO DA VIOLA E OS QUATRO CRIOULOS
PEDRO CAETANO
PENA BRANCA E XAVANTINHO
QUINTETO VIOLADO
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol.4, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2000.
ADEMILDE FONSECA
ARACY DE ALMEIDA
BLECAUTE
CANHOTO DA PARAIBA
DJALMA CORREA
INEZITA BARROSO
PAULO VANZOLINI
SERGIO RICARDO
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol.5, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2001.
ANTONIO RAGO
CLAUDETE SOARES
GERMANO MATHIAS
HERMEO PASCOAL
JOAO NOGUEIRA
JOEL DE ALMEIDA
MESTRE MARÇAL
NANA CAYMMI
OTACILIO BATISTA E DINIZ VITORINO
SAMBAS DA BAHIA
TITO MADI
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol.6, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2001.
BANDA DE PIFANOS DE CARUARU
CARMELIA ALVES
DORIVAL CAYMMI
HENRICAO
ZE MENEZES
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol.7, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2001.
ISAURINHA GARCIA
LUCIO ALVES
LUCIO CARDIN
LUIZ VIEIRA
NELSON GONÇALVES
SILVIO CALDAS
FARO, Fernando. A Música Brasileira Deste Século por Seus Autores e Intérpretes, vol.8, São Paulo,
SP: SESC Serviço Social do Comércio, 2001.
126
MESTRE AMBROSIO
ORLANDO SILVA
RENATO BORGHETTI
GIL, Gilberto. Refazenda: São Paulo, Philips, 1975.
ITAMARACÁ, Lia de. Eu Sou Lia, Recife, Ciranda Records, 2000.
JOCAFI, Antônio Carlos e. Mudei de Idéia, Rio de Janeiro, RCA Victor, 1971
______________________. Antônio Carlos e Jocafi, Rio de Janeiro, RCA Victor, 1973
MARCONI, Paolo. Bahia Singular e Plural, vol. 1, Salvador: Irdeb, 2002.
MUTANTES. A Divina Comédia ou Ando Meio Desligado: São Paulo, Polydor, 1970.
S/A, Mundo Livre, Por Pouco: São Paulo, Abril Music, 2000.
VELOSO, Caetano, Transa: São Paulo, Philips, 1972
VILA, Martinho da. Martinho da Vila e Seus Amigos do Partido Alto: Nem Todo Criolo é Doido: Rio
de Janeiro, Discknews Publicidade Fonográfica, 1968
VIOLA, Paulinho, Dança da Solidão: São Paulo, EMI, 1972
ZÉ, Tom, Grande liquidação, Recife, Rozembit, 1968.
_______, Tom Zé, São Paulo, Continental, 1970.
_______, Se o Caso é Chorar, São Paulo, Continental, 1972.
_______, Todos os Olhos, São Paulo, Continental, 1973.
_______, Estudando o Samba, São Paulo, Continental, 1976.
_______, Correio da Estação do Brás, São Paulo, Continental, 1978.
_______, Com Defeito de Fabricação, São Paulo, Trama, 1999
M a t é r i a s d e j o r n a l
O brasileiro Juan Manuel. Piauí, n. 3, de dezembro de 2006, p. 6
Festa da música torta in Folha de São Paulo, Caderno Ilustrada, 18/04/06.
S i t e s n a i n t e r n e t :
http://www.irara.com.br/blocos.htm
V i d e o s :
ANDRADE, João Batista de. O Homem que virou suco, Brasil, 1981, 97 min.
FARO, Fernando. Ensaio Tom Zé: São Paulo, Trama, 2006
127
A n e x o 1 :
128
A n e x o 1 ( C o n t i n u a ç ã o )
129
A n e x o 2 :
130
A n e x o 3 :
Livros Grátis
( http://www.livrosgratis.com.br )
Milhares de Livros para Download:
Baixar livros de Administração
Baixar livros de Agronomia
Baixar livros de Arquitetura
Baixar livros de Artes
Baixar livros de Astronomia
Baixar livros de Biologia Geral
Baixar livros de Ciência da Computação
Baixar livros de Ciência da Informação
Baixar livros de Ciência Política
Baixar livros de Ciências da Saúde
Baixar livros de Comunicação
Baixar livros do Conselho Nacional de Educação - CNE
Baixar livros de Defesa civil
Baixar livros de Direito
Baixar livros de Direitos humanos
Baixar livros de Economia
Baixar livros de Economia Doméstica
Baixar livros de Educação
Baixar livros de Educação - Trânsito
Baixar livros de Educação Física
Baixar livros de Engenharia Aeroespacial
Baixar livros de Farmácia
Baixar livros de Filosofia
Baixar livros de Física
Baixar livros de Geociências
Baixar livros de Geografia
Baixar livros de História
Baixar livros de Línguas
Baixar livros de Literatura
Baixar livros de Literatura de Cordel
Baixar livros de Literatura Infantil
Baixar livros de Matemática
Baixar livros de Medicina
Baixar livros de Medicina Veterinária
Baixar livros de Meio Ambiente
Baixar livros de Meteorologia
Baixar Monografias e TCC
Baixar livros Multidisciplinar
Baixar livros de Música
Baixar livros de Psicologia
Baixar livros de Química
Baixar livros de Saúde Coletiva
Baixar livros de Serviço Social
Baixar livros de Sociologia
Baixar livros de Teologia
Baixar livros de Trabalho
Baixar livros de Turismo